Co je to El Día de los Muertos neboli „Den mrtvých“, jak se mu nyní říká v USA?
Přes bílé tváře a lebky to nemá být strašidelný svátek a není to Halloween. Tento svátek, známý také jako Día de Muertos, vznikl ve středním a jižním Mexiku. Ti, kteří ho slaví, věří, že o půlnoci 31. října sestoupí z nebe duše všech zemřelých dětí a 1. listopadu se znovu setkají se svými rodinami a duše zemřelých dospělých přijdou na návštěvu 2. listopadu.
Rodiny na počest svých zesnulých blízkých vytvářejí ve svých domovech barevné oltáře, které zdobí květinami, svíčkami, oblíbeným jídlem svých blízkých a pan de muerto (mírně sladký chléb připravovaný speciálně pro tuto dobu).
Slavnosti pokračují na hřbitově, kam si rodiny přinášejí pikniky, pouštějí hudbu a někdy tam i přespávají, aby oslavily životy těch, kteří již nejsou na této zemi.
Související:
Souborné foto oltáře v texaském Houstonu: Co je to Día de Muertos? 3 věci, které byste měli vědět
Nehynoucí tradice sahá až do doby před 3 000 lety, do doby Aztéků. Přežila až do 16. století, kdy do středního Mexika přišli Španělé a považovali tuto tradici za svatokrádežnou. Místo toho, aby byla zrušena, se však oslava vyvinula tak, aby zahrnovala prvky křesťanství, například se slavila 1. a 2. listopadu místo původního letního svátku, aby se shodovala se svátkem Všech svatých nebo Všech duší, kdy se modlíme za zemřelé duše.
V kalifornském San Franciscu spolupracuje Martha Rodríguez-Salazar již deset let se Sanfranciským symfonickým orchestrem na každoroční komunitní oslavě Día de los Muertos, jejíž součástí je hudba a oltáře objednané u různých umělců.
„Když jsem vyrůstala, moji rodiče nikdy žádný oltář nevyrobili, ale někteří z mých přátel ano,“ říká Rodríguez-Salazar, dirigentka, flétnistka, mezzosopranistka a učitelka, která se narodila a vyrostla v Mexiku. „Každého 1. a 2. listopadu stavěli oltáře rodiny a přátel. V Bay Area se to stalo jakousi módou – vlastní věcí -, kdy se lidé oblékají. V Mexiku to tak není.“
„Tady se maluje na obličej,“ říká Rodríguez-Salazar. „Teď s globalizací se to mísí,“ vysvětlila.“
„Tradice je taková, že pozvete lidi k sobě domů na pan de muerto a pak jdete na hřbitov. Tam se najíte, vypijete tequilu nebo mezcal a to je ta oslava. Chcete nechat otevřené dveře, protože cizí člověk může přinést ducha vašeho blízkého. Nikdy nevíte.“
Dina Leor, majitelka obchodu s mexickým lidovým uměním La Sirena v New Yorku, je nadšenou oslavenkyní svátku Día de Muertos už od dětství, a to ani není Mexičanka.
„Moje máma je z Argentiny a táta Američan – a moje srdce je mexické,“ řekla Leor pro NBC News. „Bylo mi asi 11 let, když jsem poprvé odjela do Mexika, a zamilovala jsem si tu zemi a kulturu; cítím se s ní tak spojená.“
RELEVANTNÍ: Día de los Muertos Oltáře:
Leor otevřela svůj obchod v roce 1999 a už 18 let přináší do New Yorku kousek Mexika, od barevných drobností až po oslavy.
21. října uspořádala pop-up trh Dia de los Muertos, kde prodávala vše, co člověk potřebuje k výrobě oltáře.
„Řekla bych, že 90 procent lidí, kteří přišli, byli Mexičané,“ řekla Leor. „Hodně lidí si přišlo koupit věci na oltáře. Nejvíce se prodával kopál – pryskyřice, která se pálí na oltáři, a mini papel picados (papírové vystřihovánky) a květiny z papíru.“
Leor byl také požádán, aby udělal další pop-up v Americkém muzeu lidového umění v New Yorku, které slavilo Día de Muertos minulou sobotu.
„Spousta lidí se ptala: „To je Halloween?“,“ řekla Leor o návštěvnících, většinou nelatinských, kteří procházeli kolem jejího stánku.
„Moje stoly vypadaly jako oltáře s papel picado, figurkami, papírem z kůry a grafikami José Guadalupe Posady. Tím jsem je seznamovala s Día de Muertos. Muzeum chtělo mít atmosféru Dne mrtvých, ne Halloweenu, a žena, která vedla obchod se suvenýry, přinesla pan de muerto.“
Leor řekla, že jí tato oslava vždy dávala smysl.
„Když mi bylo osm, udělala jsem místo pro svou zesnulou babičku a zapálila jsem jí svíčku a nechala jsem jí tam vodu, a to jsem o Día de Muertos ani nevěděla,“ řekla, ale ne všechno bylo tak přirozené. „Než jsem měla svůj obchod, bála jsem se, že budu mít kostlivce, a teď je miluju. Připadají mi barevné a radostné.“
Juan Castaño, spoluzakladatel mexické taneční skupiny Calpulli, se s rodinou přestěhoval do New Yorku, když mu bylo 22 let.
„Jsem Mexičan narozený v pohraničním městě El Paso v Texasu. Moje identita je mexická i americká. Když jsem vyrůstal, věděl jsem o svátku Día de Muertos, ale moje rodina se jím příliš nezabývala, protože pochází spíše z jižního Mexika,“ řekl. „Když jsme se přestěhovali do New Yorku, potkal jsem lidi z Puebly a začal jsem se učit víc.“
Když mu zemřel otec, chtěl Castaño udělat něco zvláštního, a tak se rozhodl vyrobit svůj první oltář.
„Byl to opravdu krásný zážitek… Je to velmi osobní věc,“ řekl. „Vzpomínám si, jak jsem se díval na oltář a dával tam kávu, protože můj táta kávu miloval. Máma řekla: ‚Ne, takhle by mu to nikdy nechutnalo – a vzala si ji a udělala ji horkou s trochou cukru, a ten zážitek mezi námi vytvořil rozhovor,'“ řekl Castaño. Dia de Muertos je velmi silné, protože cítíte klid a krásný zážitek, když na někoho vzpomínáte a oslavujete to, co udělal a kým byl.“
Jeho čtrnáctiletá mexická taneční skupina Calpulli vždy zahrnovala prvky z Día de Muertos do představení, která začala 26. října a závěrečné představení bude mít 4. listopadu v prestižní newyorské radnici.
Related: Hlasy:
„Téma a poselství příběhu je to, o čem je Día de Muertos – naděje, že se můžeme znovu spojit s blízkými, které jsme ztratili,“ řekl. „Svět mrtvých se podle aztécké mytologie nazývá Mictlan – krásný svět, kde chceme všichni být.“
Ačkoli se jedná o samostatné oslavy, Castaño se domnívá, že na Día de Muertos měl velký vliv americký Halloween, konkrétně malování na obličej.
„Myslím, že kdykoli se kultury spojí, je to způsob, jak sblížit komunity. Podle mého názoru to není nic negativního,“ řekl. „Mám synovce, kteří milují Halloween, ale myslím, že je pro ně opravdu hezké vědět i o Dia de Muertos – je to takový hezký způsob, jak se vyrovnat se smrtí a oslavit ji zdravým a konstruktivním způsobem.“
„Pro mladé lidi může být bubák traumatizující,“ řekl Castaño. „Možná můžeme odzbrojit strach, stres a úzkost z toho, co představuje umírání.“
Sledujte NBC Latino na Facebooku, Twitteru a Instagramu.