„Drink to Me Only With Thine Eyes“ pochází z básně „To Celia“, kterou v roce 1616 napsal anglický básník Ben Jonson, ačkoli různé melodie, do kterých byla přetavena, vznikly až o více než sto let později. Nahrávka, která podle životopisu Michaela Streissgutha z roku 2007 nebyla za Cashova života nikdy vydána, se objevila na kompilaci Personal File z roku 2006, která obsahovala 49 nevydaných skladeb vybraných z pásků nalezených ve studiích House of Cash.
Populárně na Rolling Stone
Stejně jako v případě tohoto zářezu obsahuje několik skladeb na dvoudiskové kompilaci zpěvákovy mluvené vzpomínky na písně a jejich význam pro něj. Do kolekce jsou zahrnuty jeho verze melodií Johna Prinea („Paradise“) a Rodneyho Crowella („Wildwood in the Pines“), ale i Louvins („When I Stop Dreaming“), Carter Family („The Winding Stream“), písničkáře Billa Andersona (hit Leftyho Frizzella „Saginaw, Michigan“) a několik skladeb, které napsal sám Cash.
„Byla to pro mě tak silná vzpomínka,“ vzpomíná Cash na provedení písně „Drink to Me Only With Thine Eyes“. „Vidím se, jak jsem v sedmnácti letech stál … na maturitním plese. Nikdy jsem na to nezapomněl, protože to byla jedna z mých prvních veřejných pěveckých příležitostí, a díky těm vzpomínkám jsem si tuhle píseň zpíval, hlavně pro sebe, už od svých sedmnácti let.“
.