DALLAS, 20. srpna 2020 /PRNewswire/ — Nedávno vydaná Bible LSV z nakladatelství Covenant Press udává zásadně jiný směr než překlady kritického textu 20. a 21. století. Nová verze Literal Standard Version vychází z Textus Receptus, v souladu s dřívějšími překlady Ženevské bible a Bible krále Jakuba. Jedná se o zásadní revizi doslovného překladu Roberta Younga, lidově známého jako Youngův doslovný překlad, přičemž vztah k Youngovu překladu je podobný jako mezi English Standard Version a Revised Standard Version nebo NKJV a MEV ke King James.
Čtenáři se setkají s překladem, který je ještě dále ve spektru formální ekvivalence než Youngův překlad – ve skutečnosti se jedná o nejdoslovnější anglický překlad, jaký byl kdy pořízen – a přitom se čte mnohem snadněji vzhledem k tomu, že překlad LSV je psán moderní angličtinou. Studenti Bible, kteří hledají věrný překlad podobný překladu krále Jakuba, který je doslovný à la Youngův nebo NASB, ale je napsán v běžném jazyce, možná konečně našli to, co hledali.
LSV v sobě spojuje přednosti mnoha vynikajících překladů, včetně doslovnosti Youngova překladu, používání Božího jména, které se vyskytuje v překladech jako HCSB a World English Bible, a psaní velkých písmen u podstatných jmen a zájmen, která jasně odkazují na Boha, Krista nebo Ducha svatého, jako je tomu v NKJV. LSV se také ubírá stejnou cestou, kterou vytyčil Young’s, pokud jde o překlad sloves co nejpřesnějším způsobem, přičemž uznává aspektovou neboli perfektní/neperfektní povahu biblické hebrejštiny, jak ji obhajovali učenci jako Wilhelm Gesenius, Heinrich Ewald a Samuel Lee.
Ačkoli překlad LSV nemusí být nutně tak plynulý jako překlady s dynamickou ekvivalencí používané v každodenních devocionáliích, které obsahují parafrázi, čtenáři LSV získají nejbližší možný pohled na význam hebrejského, aramejského a řeckého textu Bible, aniž by se museli uchýlit k interlineárním zdrojům nebo k samotným původním jazykům. Text je elegantní a působivý a umožňuje čtenáři prožít Písmo mnohem hlouběji a přesněji. Navíc díky využití odůvodněných textových bloků podobných původním autografům a také cézurních značek v poezii je LSV nejsnadněji publikovatelným, sdíleným a distribuovaným anglickým překladem, jaký kdy vznikl – prvním překladem Bible formátovaným speciálně pro digitální éru.
Související obrázky
The-hardcover-lsv.jpg
The hardcover LSV
Obrázek formátu LSV v pevné vazbě; k dispozici jsou i různé další formáty
Související odkazy
Stránky Bible LSV
Dostupné formáty Bible LSV
Dostupné formáty Bible LSV
.