V angličtině se pro vytvoření přirovnání s přídavným jménem obvykle přidává „-er“ ke krátkým přídavným jménům (happier, stronger, wilder atd.) nebo se přidává slovo „more“ před delší přídavná jména (more intelligent, more studious, more loving atd.). Španělský ekvivalent pro příponu „-er“ neexistuje; před všechna přídavná jména prostě dáváme slovo más (více), aby byla silnější.
- más fuerte (silnější)
- más rádido (rychlejší)
- más inteligente (inteligentnější)
- más cariñoso (milující)
Chceme-li označit „méně“ místo „více“, před všechna přídavná jména dáváme slovo menos, aby byla slabší.
- menos fuerte (méně silný / slabší)
- menos rápido (méně rychlý / pomalejší)
- menos inteligente (méně inteligentní)
- menos cariñoso (méně milující).
Přirovnání nerovnosti pomocí přídavných jmen
Aby bylo možné skutečně porovnat dva objekty při srovnání nerovnosti (jeden objekt je více nebo méně ____ než druhý), používáme následující konstrukci:
podmět + spojovací sloveso + más/menos + přídavné jméno + que + podstatné jméno
Přirovnání rovnosti s přídavnými jmény
Zatímco přirovnání nerovnosti porovnává dva objekty nebo osoby s různými vlastnostmi, přirovnání rovnosti znamená, že oba objekty mají stejné vlastnosti.
předmět + spojovací sloveso + tan + přídavné jméno + como + podstatné jméno
Srovnání se superlativy
Superlativy se používají také při srovnávání. V angličtině tvoříme superlativy tak, že před přídavné jméno dáme určitý člen, ke kterému přidáme příponu „-est“ (the strongest, the smartest, the nicest atd.). Chceme-li z toho udělat přirovnání, přidáme skupinu, ke které předmět nebo osobu přirovnáváme (She’s the prettiest in the class / at the party / of her friends.).
Pro vyjádření stejného pojmu ve španělštině použijeme konstrukci velmi podobnou ostatním přirovnávacím vzorcům, které jsme si prošli, s určitým členem (el, la, los, las) před přirovnávacím slovem (más, menos) a s použitím de místo que.
předmět + sloveso + určitý člen + más/menos + přídavné jméno + de + zbytek věty
- María + es + la + más + guapa + de + sus amigas.
(María je nejhezčí ze svých přátel.) - Mi coche es el más caro de todos.
(Moje auto je ze všech nejdražší.) - Sara es la menos alta de su clase.
(Sara je nejméně vysoká ze své třídy.) - Pedro es el menos rápido de su equipo.
(Pedro je nejméně rychlý ze svého týmu.)
Přirovnání s příslovci
Stejný vzorec se používá i při přirovnání s příslovci, jen s tím rozdílem, že se nebudete muset starat o rod vzhledem k tomu, že příslovce mají jen jeden tvar. (Potřebujete si osvěžit, jak se tvoří superlativ? Podívejte se na tuto stránku: Španělská příslovce)
předmět + sloveso + más/menos + příslovce + que + podstatné jméno
Nepravidelná přirovnání
Jak čeština, tak španělština mají několik „nepravidelných“ přirovnání, což znamená, že se přídavné jméno mění. Vezměme si například přídavné jméno „špatný“. Kdybychom se řídili běžnými pravidly pro tvoření přirovnání, řekli bychom „badder“ místo nepravidelného přirovnávacího slova „worse“. Totéž platí pro španělštinu; slovo pro špatný je „malo“, ale při srovnávání místo „más malo“ říkáme „peor“.
Níže uvádíme několik příkladů:
Normální přídavné jméno | Přídavné jméno ve srovnání |
dobrý = bueno | lepší = mejor |
špatný = malo | horší = peor |
velký = grande | větší = mayor (vztaženo k. k věku) |
starý = viejo | starší = mayor |
mladý = joven | mladší = menor |
little = pequeño | littler = menor (vztaženo k věku) |
Příklady v kontextu:
- Jsem starší než moje sestra. = Yo soy mayor que mi hermana.
- Moje sestra je mladší než já. = Mi hermana es menor que yo.
- Tvé známky jsou horší než moje. = Tus notas son peores que las mias.
- Řídím lépe než můj otec. = Conduzco mejor que mi padre.