Z Longman Dictionary of Contemporary EnglishFyzika, Nemoc & postižení, Biologystrainstrain1 /streɪn/ ●●○ W3 podstatné jméno 1 starost ZNEPOKOJENÁ starost, která je způsobena nutností zabývat se nějakým problémem nebo příliš náročnou prací po dlouhou dobu → stres Už jsem se o něj nemohla starat; ten stres byl pro mě příliš velký. Did you find the job a strain? the stresses and strains of police lifestrain for Soudní proces byl pro nás oba strašnou zátěží. strain on It’s quite a strain on when he’s drinking heavily. klást / klást na někoho zátěž The long working hours put a severe strain on employees. under (a) strain I know you’ve been under a lot of strain recently. crack/collapse/buckle etc under the strain (=zanedbávat problém nebo práci) I could see that she was beginning to crack under the strain. 2 obtíž PROBLÉM obtíž nebo problém, který vzniká, když má člověk, vztah, organizace nebo systém příliš mnoho práce nebo příliš mnoho problémů, s nimiž se musí vypořádatstrain on suché léto dále zvýšilo zátěž vodních zdrojů.put/place (a) strain on something chřipková epidemie velmi zatížila zdravotnictví.strain in útok vedl k napětí ve vztazích mezi oběma zeměmi.under (a) strain jeho manželství bylo pod tlakem.break/crack/collapse etc under the strain strana se rozpadla pod tlakem. 3 síla HPPUSHPULL situace, kdy je něco taženo nebo tlačeno, nebo drží váhu, a tak by se mohlo zlomit nebo poškoditstrain on The strain on the cables supporting the bridge is enmous. dát/place (a) strain on something Některé z těchto cviků příliš zatěžují zádové svaly. These four posts take the strain of the whole structure.break/snap/collapse etc under the strain The rope snapped under the strain.4 zranění MIINJURE zranění svalu nebo části těla, které je způsobeno jeho přílišným používáním Long hours working at a computer can cause eye strain. The goalkeeper is still out of action with a knee strain. ► viz tezaurus u zranění 5 rostlina/zvíře HBTYPE druh živočicha, rostliny nebo nemociestrain of different strains of wheat nový kmen chřipkového viru6 kvalita CHARAKTER/PERSONALITA určitá vlastnost, kterou mají lidé, zejména ta, která se přenáší z rodičů na dětistrain of V jeho rodině je kmen šílenství. 7 způsob vyjádření něčeho formálníVýznam množství nějakého pocitu, které je vidět na způsobu, jakým někdo mluví, píše, maluje atd. kmen hořkosti v Youngově pozdější tvorbě8 → kmeny něčeho KOLEKCE – významy 1 & 2přídavná jménavelký/velký/velká zátěžZdravotní systém země je pod velkou zátěží.a terrible strainBylo to strašné napětí.an intolerable strain (=příliš velké na to, aby se to dalo vydržet)Náklady na tyto války znamenají pro ekonomiku neúnosné napětí.undue strain (=příliš velké napětí)Kolik můžete investovat, aniž byste zbytečně zatížili své finance?emotional strainShe has been suffering with considerable emotional strain.financial strainThis welfare program has eased the financial strain of raising children alone.verbsput/place (a) strain on somebody/somethingLiving with my parents put a quite a strain on our marriage.crack/collapse/buckle etc under the strain (=být neschopen normálně pokračovat kvůli zátěži)They are worraid that the court system might collapse under the strain.ease the strain (=uvolnit napětí)You can do much to ease the strain of the situation for her.phrasesbe under (a) strainClaudia could see that he was under considerable strain.stresses and strainsHolidays help people to cope with the stresses and strains of life. Příklady z korpusunámaha- Lano je schopno unést zátěž tří tun.- Společnost chtěla 110% nasazení, a to naše manželství zatížilo.- Pro některé byla práce zátěží a předčasný odchod do důchodu přišel jako úleva.- zátěž zad- Při výrobě této whisky je zapotřebí čistokrevný kmen ječmene.- Oba pozitivní kontrolní kmeny silně přilnuly k buňkám HEp-2.- Právní boj byl pro mou ženu obrovskou zátěží.- Když popisuje dráždivou zátěž očí, Estrada se sebevědomě směje.- oční kmen- Hráč-manager Argyle Shilton se vyloučil z cesty za schováním do ničeho s kmenem v tříslech.- Zvláště odolný kmen viru může způsobit, že budete nemocní déle než týden.- Takové úsilí představuje velkou zátěž pro finanční a lidské zdroje organizace.- Potřebovali také určit genetickou sekvenci viru, aby jej mohli porovnat se známými herpetickými kmeny. – Měla náročný týden a v současné době je pod velkým tlakem. – Počet žádostí o odškodnění za astma / bronchitidu stoupl o 75 %; výronů / kmenů je 34. – Všichni pacienti, kteří se nacházejí v nemocnicích, jsou pod tlakem. 6 % vyšší.- Těžko zvládal zátěž spojenou s výchovou osmi dětí.- Viděl jí ve tváři napětí, když mu vyprávěla, čím prochází.- Napětí z řízení tak obrovské firmy začalo být na Anitu příliš velké.- Napětí se začalo projevovat i v jejich přátelství.- Vystavuje své tělo neuvěřitelné zátěži, což je v pořádku, když je mu 26 let. najít … zátěž- Jiní našli podobné zátěže pouze u opakovaných vzorků od téhož jedince.- I Lancasterovi se zdála jeho trpělivost napjatá, když mu Douglas říkal, jak má hrát svou roli.- Ani Floře se nezdála žádná zátěž.- Zjistila, že jí napíná uši hudební řinčení městských kostelních zvonů. put/place (a) strain on something- Čekání zatěžuje i rodiče. nedostatek kontroly zásob Zboží, které nelze rychle spotřebovat nebo prodat, ale zatěžuje peněžní toky.- Jeden cvik na krk by mohl poškodit horní část páteře, zatímco sedy-lehy s rovnýma nohama by mohly zatížit záda.- A poptávka po vakcíně začala zatěžovat zásoby.- Problémem je, že energické natřásání kmene zatěžuje kořeny.- Tak jsem tam byl až do Seanových sedmnácti měsíců, což myslím zatěžovalo nás všechny.- Ergoterapeuti také mohou upravit předměty tak, aby je bylo možné používat, aniž by zatěžovaly artritické klouby. put/place (a) strain on something- Čekání zatěžuje i rodiče.- Nedostatečná kontrola zásob Zboží, které nelze rychle použít nebo prodat, ale zatěžuje peněžní toky.- Jeden cvik na krk by mohl poškodit horní část páteře, zatímco sedy-lehy na rovných nohách by mohly zatěžovat záda.- A poptávka po vakcíně začala zatěžovat zásoby.- Problém je, že energické třesení kmenem zatěžuje kořeny.- Takže jsem tam byl až do Seanova sedmnáctého měsíce, což myslím zatěžovalo nás všechny.- Ergoterapeuti také mohou upravit předměty tak, aby je bylo možné používat bez zatěžování artritických kloubů. kmen- smrtelný kmen chřipky- V zemi je silný kmen nacionalismu.- Přes okno bylo slyšet Mozartovo napětí. nemoc & postižení, vařenínapětí2 ●●○ sloveso 1 zranit MIINJURE zranit sval nebo část těla tím, že ho příliš používáte nebo ho příliš namáháte I’ve strained a muscle in my leg. You’ll strain your eyes trying to read in this light. ► viz tezaurus na hurt2 effort TRY TO DO OR GET something to try very hard to do something using all your strength or abilitystrain (something) to do something She was straining to keep her head above the water. strain for Bill se dusil a lapal po dechu, strain for air. napínat uši/oči (=snažit se velmi usilovně slyšet nebo vidět) I strained my ears, listening for any sound in the silence of the cave. 3 kapalina DFC oddělit pevné věci od kapaliny prolitím směsi něčím s velmi malými otvory → sítko She strained the pasta. 4 obtížnost PŘINUTIT někoho něco DĚLAT způsobit něčemu potíže tím, že mu přidělává příliš mnoho práce nebo způsobuje příliš mnoho problémů, s nimiž si nedokáže snadno poradit Zvýšené náklady jistě zatíží naše finance. Incident napjal vztahy mezi oběma zeměmi. Cítil jsem, že moje trpělivost je napjatá až k prasknutí.5 pull/push PUSHPULL silně táhnout za něco nebo silně tlačit na něcostrain against Buddyho obrovské břicho se napínalo proti knoflíkům na košili. strain at a dog straining at its lead6 → napínat každý nerv7 → být napnutý na vodítku8 → nenamáhat se→ Viz tabulka slovesPříklady z korpusustrain- Někdy napínal hlavu ke stropu a jeho ústa se pohybovala, jako by se snažil vykřiknout rozkazy.- James si při fotbale natáhl pravé koleno.- Righthander Robert Person měl nastoupit, ale natažený levý hamstring, který utrpěl o víkendu, může jeho jarní debut odložit.- Nosí malé, ale výrazné bříško, které napíná červenou látku sukně.- Přecedit omáčku přes síto.- Oprava střechy značně zatížila rozpočet školy.- His frightened eyes widened, straining to live. napínat uši/eyes- Stál napjatě a napínal uši.- Mluvila tiše a své poznámky směřovala výhradně na Kareliuse a Moreaua, takže ostatní museli napínat uši.- Napínala uši, ale nic neslyšela.- Don’t strain your eyes by putting with poor lighting.- Shlukli jsme se kolem stolu a napínali uši kvůli kouzelným zvukům, zatímco Robert upravoval kočičí fousky.- Napínala oči, pátrala, ale dnes se nemohla přesvědčit, že tam venku jsou nějací tuleni.- Když jsme si povídali, občas jsme se zastavili a napínali uši, abychom slyšeli.- Napínal jsem oči, abych viděl jejich tváře, uši, abych zachytil jejich šeptané hlasy. napínat se proti- Diváci se napínali proti zábranám, aby si je mohli prohlédnout zblízka. původ kmen1 1. Kmen. (1500-1600) → KMEN22. Staroanglické streon „zisk“ strain2 (1300-1400) starofrancouzské estraindre, z latinského stringere; → STRINGENT
.