Fiat justitia ruat caelum je latinská fráze, která je součástí právního žargonu. S pomocí Penlightenu zjistěte, co znamená „fiat justitia ruat caelum“, abyste mu lépe porozuměli.
Krátce a dobře
Často se oproti původnímu výrazu používá jeho zkrácená verze, tedy fiat justitia. Znamená to nechť je spravedlnosti učiněno zadost.
Několik právních systémů je silně ovlivněno římským právním systémem. Anglie, její bývalé kolonie a Amerika používají varianty římského práva. Nazývá se „zvykové právo“. To je důvod, proč se i dnes v právnických profesích používá několik latinských výrazů.
Latinské právní věty jako a quo (z čeho), a priori (z dřívějška), ad hoc (pro to), affidavit (přísahal), i.e. (to je) atd. se běžně používají v různých profesích než jen v právnických. Jedním z takových výrazů je fiat justitia ruat caelum. Je vidět, že se tato fráze používá i bez právního kontextu.
Například v románu Middlemarch anglické spisovatelky George Eliotové se jedna z postav odvolává na termín – Měli byste číst historii – podívejte se na ostrakizaci, pronásledování, mučednictví a podobné věci. Vždycky se to stane těm nejlepším lidem, víte? Ale co je to u Horáce? -fiat justitia, ruat… nebo tak nějak. Na tomto příkladu se o této frázi dozvíme více.
Definice
Doslovný překlad fráze fiat justitia ruat caelum zní Ať je spravedlnost (zatímco) se hroutí nebe. Podle slovníku Merriam-Webster to znamená nechť je spravedlnost, i když se hroutí nebesa. Fráze označuje, že spravedlnost by měla být vykonána bez ohledu na situaci nebo následky. Vyzývá k naléhavé potřebě spravedlnosti.
Původ
► Původ frazému se datuje do prvního století před naším letopočtem. V té době se však jednalo spíše o obecné filozofické vyjádření než o technický právní termín.
► V dřívějších dobách se používala pouze část fráze „nebe nebo nebesa padají“. Jeden z prvních zaznamenaných výskytů této fráze je ve spise slavného římského dramatika Terrance. Ve sbírce Ezopových bajek římského pohádkáře se nachází bajka s názvem Nebe padá.
► Významný římský lyrický básník Horác dokonce v jedné ze svých ód používá výraz „padající nebe“, aby zobrazil hrdinu podřizujícího se zkáze světa kolem sebe.
► Původ výrazu „fiat justitia ruat caelum“ se však připisuje římskému filozofovi, státníkovi a dramatikovi Senekovi a jeho dílu týkajícímu se legendy. Ve svém díle De Ira (O hněvu) Seneca vypráví příběh římského státníka Gnaea Calpurnia Pisa. Jednoho dne Piso v záchvatu hněvu nařídil popravit vojáka. Voják se vrátil sám z dovolené bez svého druha. Piso to považoval za znamení, že voják svého druha zabil.
Těsně před popravou však na místo dorazil ztracený druh. Setník dohlížející na popravu ji zastavil, protože příchod soudruha dokazoval, že provinilý voják je ve skutečnosti nevinný. Záležitost byla znovu předložena Pisoovi, aby příkaz k popravě pozastavil. To však Pisa rozlítilo natolik, že nařídil tři popravy. Původní popravu vojáka nařídil provést, protože rozkaz již byl vydán. Kromě toho nařídil trest smrti setníkovi, který nevykonal svůj úkol dohlížet na popravu. Třetí příkaz k popravě byl vydán soudruhovi, protože měl být mrtvý, a jeho návrat způsobil, že o život přišli dva nevinní lidé.
Piso dbal na to, aby byla vykonána „spravedlnost“, i když byla morálně špatná. Ačkoli se fráze „fiat justitia ruat caelum“ v příběhu výslovně nevyskytuje, Brewerův slovník frází a bajek jí přisuzuje negativní interpretaci příběhu.
Použití
►V průběhu let se výklad frází měnil z negativního na pozitivní. Poprvé se fráze objevila v roce 1601 v knize Williama Watsona Ten Quodlibetical Quotations Concerning Religion and State. Znovu se objevila v roce 1646 v knize Fresh Discovery of Prodigious Wandering New-Blazing Stars od Williama Prynnea a v roce 1647 v knize Simple Cobbler of Agawam od Nathaniela Warda.
Fráze se stala populární po rozhodnutí známého soudce Williama Murraye, 1. hraběte z Mansfieldu, v případu Johna Wilkese v roce 1770. V právnické disciplíně se tato maxima používala i nadále a další zmínku o ní najdeme v eseji Davida Huma O pasivní poslušnosti (1748).
► Americký spisovatel Alan Donegal se snaží vysvětlit nuance této maximy i její hlavní myšlenku. Píše, že „toto přikázání bylo vysloveno v kultuře, v níž bylo považováno za nemožné, aby nebesa spadla v důsledku toho, že děláš, co máš.“
► Soudce James Horton se na maximu odvolával při vysvětlování změny svého rozhodnutí ohledně procesu se Scottsboro Boys v roce 1933.
► Věta je napsána na nadpraží stanice Bridewell Garda v Dublinu. Je také vyryta na zdi Nejvyššího soudu v Georgii, USA. Objevuje se na hlavní bráně staré soudní budovy okresu Perry v Ohiu. Nejvyšší soud státu Tennessee ji používá jako své motto.
► Frázi používá postava ve filmu JFK (1991) týkající se vyšetřování atentátu na prezidenta Johna F. Kennedyho. Fráze se objevuje jako variace ve filmu Najděte mě vinným (2006), napsaná před soudcovskou lavicí.
► Joseph Conrad používá frázi ve své novele Srdce temnoty z roku 1899 ke konci.
Fráze se objevuje v kontextu práva. V dnešní době se však užívání této fráze neomezuje pouze na právnický žargon. Používá se i v moderních filmech a na jiných uměleckých scénách
.