Østafrika er et smukt sted at besøge. Hver østafrikansk nation er tiltrækkende på sin egen måde, uanset om du er mere tilbøjelig til at tage på gorilla-trekking i Uganda eller tjekke Nairobis voksende scene for håndværksøl ud, men ét rejsetip gælder for dem alle: Lær nogle grundlæggende swahili-principper, før du tager af sted. Swahili er det officielle sprog i forskellige østafrikanske lande, herunder Kenya og for nylig Rwanda, selv om det er meget udbredt i hele regionen og ofte tjener som lingua franca for lokale, hvis modersmål er et andet. Hvis du lærer et par ord og sætninger, inden du besøger denne spektakulære del af Afrika, vil du med garanti gøre et godt indtryk og lære dig så meget mere om din foretrukne destination.
Lær dine hilsner
Det er et must i Østafrika at sige “hej” og “godmorgen”. Du ville aldrig starte en samtale uden en tilstrækkelig hilsen. Selv da min ven fandt mig skrigende på min seng, mens jeg forsøgte at dræbe en stor edderkop, sagde han først: “Kelly, hvordan har du det? Hvordan var din tur til Tanga? Har du sovet godt?” Jeg svarede på alle tre spørgsmål, før han overhovedet begyndte at tale om edderkoppen.
1. Hujambo – “Hej!” Et venligt “hujambo” kommer man langt med.
2. Habari – Betyder også “goddag” eller “godmorgen”. Brug denne, når du taler med ældre mennesker.
3. Nzuri – “Smukt”, “godt”, “dejligt” eller “jeg har det fint”.
4. Shikamo – Kan bogstaveligt oversættes til “jeg holder dine fødder”. Dette er en hilsen til ældre. Små børn vil ofte mumle “shikamo” under deres åndedræt, når du går forbi. Det kan lyde som “sh…ooo.”
5. Marahaba – En måde at sige “tak” som svar på shikamo. Bogstaveligt oversat betyder det noget i retning af: “Jeg er glad for det. Det får jeg ikke hver dag.”
Andre nyttige sætninger, der vil komme til at være nyttige
6. Asante – “Tak!” Du vil bruge dette ord mest i dine samtaler.
7. Sana – Betyder “meget” som brugt i asante sana eller “tak skal du have”.
8. Pole – En måde at kondolere på eller sige “Jeg beklager din ulykke”. Det gælder alt fra at få kridtstøv på tøjet til at snuble, tabe noget eller at nyse.
9. Stangstang – “Langsomt, langsomt”. Alt er pole pole pole i Afrika.
10. Chakula – “Mad!” Hvis du hører dette ord, skal du gå i retning af det sted, hvor du hørte det.
11. Ndiyo og hapana – henholdsvis “Ja” og “nej”. Nogle ordbøger vil fortælle dig, at det er uhøfligt at sige hapana. Det er det ikke. Så længe du ikke siger det med magt, er det i orden. Jeg har ikke hørt et andet ord for “nej”, siden jeg har været her.
12. Hatari – “Fare!” Dette kan henvise til en slange på vejen eller en endemisk advarsel. Vær opmærksom og fortsæt med forsigtighed.
En version af denne artikel blev tidligere udgivet den 16. december 2016 af Kelly Lalonde, og blev opdateret den 30. september 2019 af Alex Bresler.