100.000, 300, 1.000.
Og er det 12.345?
Hvor mange ord tror du, at du skal kende for at forstå 80 % af franske tekster? Hvor vigtigt er det at lære de mest almindelige franske ord først?
Svaret vil måske overraske dig!
Hvor mange ord er der på fransk?
Det er et vanskeligt spørgsmål!
Til at begynde med, hvad betragter du som et ord? Nogle ord har flere definitioner.
Tag for eksempel det franske ord “plus”.
Det betyder “mere”, eller det modsatte “ikke mere”.
Og det er langt fra et enkeltstående tilfælde.
Le Grand Robert de la langue française, en af de største franske ordbøger, indeholder 100.000 ord og 350.000 definitioner.
Det betyder, at hvert ord i gennemsnit har 3 definitioner.
Skræmmende, ikke sandt?
Glædeligvis behøver du ikke at lære alle disse ord og definitioner for at tale flydende fransk.
Du taler flydende engelsk, men hvis du åbner en engelsk ordbog, er jeg sikker på, at du vil finde mange ukendte ord.
Ord som entomophagy, adscititious, orrery og doryphore.
Du kender ikke disse ord, fordi du aldrig har haft brug for dem (og højst sandsynligt aldrig vil få brug for dem).
Det samme gælder på fransk.
Hvor mange ord skal du kende for at tale flydende fransk?
Ifølge l’encyclopédie Incomplète udgør de samme 600 franske ord 90 % af de ord, der bruges i almindelige franske tekster.
Det er selvfølgelig meget få, og man kan ikke forvente at forstå alt med et så begrænset ordforråd, men det er nok til at forstå det meste af det, folk taler og skriver om i hverdagssituationer.
Mens du har brug for meget få ord for at klare dig på en rejse til Frankrig og bestille mad på en restaurant, skal du bruge tusindvis af ord for fuldt ud at forstå alle de vidunderlige nuancer i det franske sprog.
Det er her, at Pareto-princippet kommer til sin ret.
Vilfredo Pareto var en italiensk økonom, der var berømt for det princip, han formulerede, også kendt som 80-20-reglen.
Anvendt på sprog betyder Pareto-princippet, at 20 % af ordene bruges i 80 % af samtalerne.
Disse tal er ikke helt nøjagtige, men de fremhæver dog noget vigtigt.
Du bør gøre det til en prioritet at lære de mest almindelige franske ord, fordi det er de ord, du vil finde i 80 % af samtalerne.
For det franske sprogs vedkommende er det de 600 mest brugte franske ord, som udgør 90 % af de ord, der bruges i de fleste franske tekster.
Hvorfor det ikke er nok at kende de mest almindelige franske ord
Du kunne argumentere for, at det ikke er nok at kende en liste af ord for at tale flydende fransk. Og du ville have ret.
Det er nytteløst at kende mange franske ord, hvis du ikke ved, hvordan du skal bruge disse ord og skabe sætninger.
Det er derfor, jeg anbefaler, at du altid lærer sætninger, ikke ord.
På den måde ved du, hvordan du kan bruge ordene i virkelige situationer og vænner dig til det franske sprogs grammatik på samme tid.
Den bedste måde at gøre det på er at bruge et kursus som Fransk sammen-kurset, fordi det lærer dig de mest almindelige franske ord i forbindelse med samtaler fra det virkelige liv.