For en bubblegum-popgruppe kunne Monkees være ret skæve. Deres film Head er berømt for at være surrealistisk. Desuden har nogle af deres sange tekster, der er svære at forstå.
The Monkees’ musik var et produkt af sin tid. I 1960’erne havde bands som Byrds og The Beatles hits med mærkelige tekster, og Monkees’ katalog afspejler dette. Faktisk forstod Davy Jones selv ikke betydningen af et af Monkees’ største hits.
Monkees-sangen inspireret af en doven dag
“Daydream Believer” er en af Monkees’ mest varige sange. Jones’ temperamentsfulde sang og sangens klaverriff er mindeværdige. Men hvad i alverden handler den egentlig om? Hvem er Jean, og hvad er al den snak om en blå fugl og en alarm klokken seks?
Sangens forfatter, John Stewart (ikke at forveksle med eksperten af samme navn), havde tænkt sig, at sangen skulle være en del af en trilogi. Han fortalte American Songwriter: “Jeg husker meget tydeligt, at jeg skrev ‘Daydream Believer’. Af en eller anden grund skrev jeg sange hele dagen, hver dag … Jeg husker, at jeg gik hen og tænkte: “Sikke en spildt dag – alt, hvad jeg har gjort, er at dagdrømme.””
Stewarts uproduktive dag fik ham til at skrive “Daydream Believer”. Sangens inspiration – Stewarts dagdrømme – forklarer, hvorfor nogle af billedsprogene i sangen er meningsløse. Stewart blev senere ked af, at Monkees’ version af nummeret ændrede et enkelt ord i den oprindelige sang.
Hvordan Arista Records ændrede teksten til ‘Daydream Believer’
RELATERET: The Beatles: Den offensive sang, som Monkees skrev om The Fab Four
Stewart huskede: “Jeg har aldrig troet, at det var en af mine bedste sange. Overhovedet ikke. Og da jeg så hørte Monkees lave den, sagde jeg: ‘Du godeste! Det var meningen, at replikken skulle lyde: ‘Du troede engang, at jeg var en hvid ridder på sin hest/nu ved du, hvor funky livet kan være’. Du ved, efter brylluppet, hvordan tingene kan blive funky?”
Men teksten blev ændret til “Nu ved du, hvor glad jeg kan være”. Ifølge Stereogum skyldes dette, at Monkees’ pladeselskab Arista Records, ikke brød sig om brugen af ordet “funky”. Det er bemærkelsesværdigt, at sangen blev udgivet, før funk nåede sit højdepunkt i 1970’ernes popularitet.
Indflydelsen af ‘Daydream Believer’
RELATERET: Sådan inspirerede forkert hørte Beatles-tekster et af Monkees’ hits
Hitversionen af sangen afspejlede ikke Stewarts oprindelige hensigt, men den viste sig dog at være ganske lukrativ. Ifølge bogen More Songwriters on Songwriting levede Stewart af royalties fra “Daydream Believer” i over tolv måneder. Flere penge begyndte at rulle ind, da Anne Murray flere år senere coverede sangen.
Stewart er ikke den eneste eneste eneste, der havde nogle problemer med “Daydream Believer”. Ifølge Mental Floss var Jones ikke sikker på, hvad den betød. En del af dette skyldtes, at han som englænder ikke var bekendt med udtrykket “homecoming queen”. Derudover skulle han synge sangen i en toneart, som han ikke var fortrolig med. Efter at sangen blev et hit, besluttede Jones, at sangen måske ikke var så dårlig.
RELATERET: Beatles: Blev The Fab Four udkonkurreret af Monkees i 1967?