I denne lektion vil jeg berøre fortiden på japansk for verber, navneord, na-adjektiver og i-adjektiver.
Past Tense of Japanese Verbs
Så langt er du stødt på de positive og negative former for japanske verber i en verbalsætning.
For eksempel er den positive eller bekræftende form af “at spise” たべべます (tabemasu), og den negative form er たべべません (tabemasen).
Positiv eller bekræftende form af japansk verbum er kendt som ます-form (masu-form). masu-form af japansk verbum betragtes normalt også som polit-form.
Når man taler med fremmede, taler japanere normalt i masu-form for at være høflige.
Stamme af masu-form
For at lære om fortid af japanske verber, skal man først kende til “stamme af masu-form”. Stammen af masu-form er faktisk ordet før ます (masu).
For eksempel i ovenstående tilfælde af verbet “at spise” er stammen af masu-form たべ (tabe). For verbet いきます (ikimasu) er stammen af masu-form いき (iki).
masu-form er faktisk afledt af ordbogsform af verber, men jeg vil gennemgå ordbogsform i de næste par lektioner. Indtil videre bedes du tage et kig på følgende udtryk for at se, hvordan man danner fortidsformer af japanske verber…
Present Affirmativ: | Verb {stamme af ます-form} ます |
Present Negativ: | Verb {stamme af ます-form} ません |
Past Affirmativ: | Verb {stamme af ます-form} ましした |
Past Negativ: | |
Past Negativ: | Verb {stamme af ます-form} ませんでした |
Fra ovenstående udtryk er den tidligere bekræftende form af verbet “at spise” たべべました (tabemashita). Den negative form i fortiden er tabemasen deshita (tabemasen deshita).
Lad os lave nogle sætninger med (bekræftende) fortid af japanske verber…
- Jeg stod op kl. 6.
watashi wa rokuji ni okimashita
Betyder: Jeg stod op klokken 6.
- Jeg spiste japansk måltid.
watashi wa nihon ryouri wo tabemashita
Betydning: Jeg drak kaffe i morges.
watashi wa nihon ryouri wo tabemashita
Betydning: Jeg drak kaffe i morges.
- Jeg drak kaffe i morges.
watashi wa kesa ko-hi- wo nomimashita
Betydning: Jeg drak kaffe i morges.
Jeg drak kaffe i morges.
- Jeg spillede tennis i går aftes.
watashi wa yuube tenisu wo shimashita
Betydning: Jeg spillede tennis i går aftes.
- Jeg købte senshuu kutsu wo kaimashita
watashi wa senshuu kutsu wo kaimashita
Betydning: Jeg købte sko i sidste uge.
I følgende sætninger bruges (negativ) fortid i japansk verbum…
- Jeg spiste ikke morgenmad i morges,
watashi wa kesa asagohan wo tabemasen deshita
Betydning: Jeg spiste ikke morgenmad i morges.
- わたしはきのうテレビをみませんでした。
watashi wa kinou terebi wo mimasen deshita
Betydning: Jeg spiste ikke morgenmad i morges: Jeg så ikke fjernsyn i går.
- わたしはゆうべはをみがきませんでした。
watashi wa yuube ha wo migakimasen deshita
Betydning: Jeg så ikke fjernsyn i går: Jeg børstede ikke mine tænder i går aftes.
Past Tense of Japanese Substances
Past Tense of Japanese Substances er ret ligetil. Du skal blot tilføje forskellige suffikser til navneordet, som du kan se i følgende udtryk …
Present Affirmativ: | Noun です |
Present Negativ: | Noun ではありません |
Past Affirmativ: | Noun でした |
Past Negativ: | Noun ではありませんでした |
Lad os bruge et enkelt eksempel til at demonstrere, hvordan man laver sætninger ved hjælp af ovenstående udtryk.
Antag, at hr. Tanaka arbejder som lærer nu. Men han var kontorarbejder sidste år. Og året før sidste år var han stadig studerende. Ved hjælp af disse oplysninger kan vi lave disse sætninger…
- たなかさんはいませんせいです。
tanaka san wa ima sensei desu
Betydning: Hr. Tanaka er lærer nu.
- たなかさんはきょねんせんせいではありませんでした。
tanaka san wa kyonen sensei dewa arimasen deshita
Betydning: Hr. Tanaka var ikke lærer sidste år.
- たなかさんはきょねんかいしゃいんでした。
tanaka san wa kyonen kaishain deshita
Betydning: Hr. Tanaka var kontorarbejder sidste år.
- たなかさんはおととしかいしゃいんではありませんでした。
tanaka san wa ototoshi kaishain dewa arimasen deshita
Betydning: Tanaka san wa ototoshi kaishain dewa arimasen deshita
Betyder: Hr. Tanaka var ikke kontormedarbejder året før sidste år.
- たなかさんはおととしがくせいでした。
tanaka san wa ototoshi gakusei deshita
Betydning: Tanaka san wa ototoshi gakusei deshita
Betyder: Hr. Tanaka var elev året før sidste år.
Lad os se på et andet eksempel. Hvis vi antager, at det i dag er en solskinsdag i Tokyo. Vejret var dog overskyet i går. Og i forgårs var det en regnvejrsdag. Du burde være i stand til at lave sætninger ved hjælp af disse oplysninger…
- とうきょうはきょうはれです。
toukyou wa kyou hare desu
Betydning: Tokyo er solrigt i dag.
- とうきょうはきのうはれではありませんでした。
toukyou wa kinou hare dewa arimasen deshita
Betyder: Tokyo var ikke solrigt i går.
- とうきょうはきのうくもりでした。
toukyou wa kinou kumori deshita
Betydning: Tokyo var ikke solrigt i går: Tokyo var overskyet i går.
- とうきょうはおとといくもりではありませんでした。
toukyou wa ototoi kumori dewa arimasen deshita
Betydning: Tokyo var overskyet i går: Tokyo var ikke overskyet i forgårs.
- とうきょうはおとといあめでした。
toukyou wa ototoi ame deshita
Betydning: Tokyo var ikke overskyet i forgårs: Tokyo regnede i forgårs.
Past Tense of Japanese na-Adjectives
Past Tense of Japanese na-adjectives is exactly the same as that for Japanese substantiv. Derfor kan du blot bruge de samme udtryk som i følgende …
Present Affirmativ: | な-Adjektiv です | |
Present Negativ: | な-Adjektiv ではありません | |
Past Affirmativ: | な-Adjektiv でした | |
Past Negativ: | な-Adjektiv ではありませんでした |
Antag, at du bor i en by, som er meget travl og livlig nu, men som var stille før i tiden. Ved hjælp af disse oplysninger kan du lave følgende sætninger ved hjælp af fortidsform af na-adjektiver…
- このまちはいまにぎやかです。
kono machi wa ima nigiyaka desu
Betydning: Denne by er livlig nu.
- このまちはむかしにぎやかではありませんでした。
kono machi wa mukashi nigiyaka dewa arimasen deshita
Betydning: Denne by var ikke livlig før i tiden.
- このまちはむかししずかでした。
kono machi wa mukashi shizuka deshita
Betydning: Denne by var ikke livlig før i tiden:
Past Tense of Japanese i-Adjectives
Past Tense of Japanese i-adjectives needs some modifications to the suffixes.
For past affirmative form, remove the い (i) in the い-adjective and replace it with かったです (katta desu).
For fortidsnegativ form, fjern い (i) i い-adjektivet og erstat det med くなかったです (kunakatta desu) eller くありませんでした (kuarimasen deshita).
Kontroller med følgende udtryk…
Present Affirmativ: | い-adjektiv {~い} です | |
Present Negativ: | い-Adjektiv {~い} くないいです OR | |
Present Negativ: | い-Adjektiv {~い} くありません | |
Past Affirmativ: | い-Adjektiv {~い} かったです | |
Past Negativ: | い-Adjektiv {~い} くなかったです OR | |
Past Negativ: | い-Adjektiv {~い} |
Antag, at sidste uges eksamen var ret let. Hvordan siger man det på japansk med ovenstående udtryk?
- senshuu no shiken wa yasashi katta desu
Betyder: Sidste uges eksamen var let.
- Den sidste uges eksamen var ikke svær
senshuu no shiken wa muzukashi kunakatta desu ELLER
senshuu no shiken wa muzukashi kuarimasen deshita
Betydning: Sidste uges eksamen var ikke svær.
Hvad nu hvis eksamen var svær?
- Senshuu no shiken wa muzukashi katta desu
Betydning: Sidste uges eksamen var svær.
- Senshuu no shiken wa yasashi kunakatta desu OR
Senshuu no shiken wa yasashi kuarimasen deshita
Medier: Sidste uges eksamen var ikke svær: Sidste uges eksamen var ikke let.
Relateret side
Lektion 26: Japansk datid i almindelig form.
Drømmer du om at lære japansk? Få 31% RABAT på Premium eller Premium PLUS abonnement! Slutter 26 marts, 2021.
Klik her for at få 31% RABAT på Premium eller Premium PLUS abonnementet og kom hurtigt i gang med at tale flydende japansk.
Linket ovenfor er et affilieret link, hvilket betyder, at jeg vil tjene en provision (uden ekstra omkostninger for dig), hvis du ender med at købe det relaterede læringskursus.
Præcedent – Lektion 16: Partikler til og de
Næste – Lektion 18: Japanske verber