Das argentinische Spanisch ist übersät mit Wörtern und bunten Phrasen aus dem Lunfardo, einem reichhaltigen Wortschatz, der in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts auf den Straßen von Buenos Aires entstand. Jahrhunderts auf den Straßen von Buenos Aires entstanden ist. Heute gilt der Lunfardo als fester Bestandteil der spanischen Sprache in Argentinien (vor allem in und um Buenos Aires) und in Uruguay und wird von Sprachwissenschaftlern als ein charakteristisches Merkmal des Rioplatense-Dialekts angesehen. Fügen Sie Ihrem spanischen Wortschatz eine Prise argentinischen Geschmacks hinzu, indem Sie im Transpanish-Blog einige der am häufigsten verwendeten Begriffe in Lunfardo nachlesen.
In Lunfardo bedeutet das Wort „quilombo“ ein Durcheinander, einen Skandal, einen Aufruhr, eine Unordnung oder einen Konflikt. In der Vergangenheit bezog sich „quilombo“ ausschließlich auf Bordelle oder so genannte „Häuser des schlechten Rufs“; im Laufe der Zeit wurde der Begriff jedoch auch auf unordentliche oder chaotische Verhältnisse oder Konfliktsituationen angewandt. Heutzutage wird quilombo nur noch selten in seiner ursprünglichen spanischen Bedeutung von Bordell/Hurenhaus verwendet.
Es heißt, dass der Ursprung des Wortes „quilombo“ auf das Wort „kilombo“ aus der afrikanischen Sprache Kimbundu zurückgeht. Der Gebrauch des Wortes geht auf die argentinische Kolonialzeit zurück, als es sich auf ein Versteck, insbesondere für flüchtige Sklaven, bezog.
Verwandte Wörter in Lunfardo:
Nomen oder Adj. quilombero/a: Unruhestifter, Pöbler; rüpelhaft, laut, unordentlich
Nomen bolonqui (das Wort „quilombo“ mit umgekehrten Silben)
Verb quilombear: Unruhe stiften
Anwendungsbeispiele:
¡Esta habitación es un quilombo!
Das Wort „quilombo“ kommt in einem Gesang vor, der häufig von Fans bei Fußballspielen in Argentinien gesungen wird.
Si lo tiran a al bombo, va a haber quilombo, va a haber quilombo.
Ein anderer populärer Gesang enthält das Wort „quilombera“:
Vamos, vamos, Argentina,
vamos, vamos a ganar,
que esta barra quilombera
no te deja, no te deja de alentar.