Japanische Grammatik – Verben in der Vergangenheitsform – Wiederholungsnotizen
Wie wir in unserer letzten japanischen Grammatiklektion gelernt haben, gibt es 3 Arten von japanischen Verben.
In der heutigen Grammatiklektion haben wir gelernt, wie man Verben in jeder der 3 Verbklassen vom Präsens in die Vergangenheitsform umwandelt, auch bekannt als die ta-Form.
In diesen Video-Rückblicken werden wir die heutige japanische Grammatik im Detail durchgehen und eine Liste von Verben sehen!
………………………………………………………………………………..
Die heutige Grammatikstunde:
★ Heute lernen wir, wie man Verben von der reinen Gegenwartsform in die reine Vergangenheitsform, auch た-Form (ta-Form) genannt, umwandelt.
★ Wir haben letztes Mal gelernt, dass es 3 Klassen von japanischen Verben gibt:
★ う-Verben (u-Verben)
★ る-Verben (ru-Verben)
★ unregelmäßige Verben
………………………………………………………………………………..
Umwandlung von う-Verben (u-Verben) in die た-Form
★ Die erste Art der japanischen Verben wird う-Verben (u-Verben) genannt.
★ う-Verben (u-Verben) können auf う (u), つ (tsu), る (ru), む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu), く (ku), ぐ (gu) enden, oder す (su)
★ Je nachdem, welche Endung das う-Verb (u-Verb) hat, gibt es verschiedene Möglichkeiten, es zu konjugieren.
………………………………………………………………………………..
う-Verben, die auf う (u), つ (tsu) oder る (ru)
★ Bei u-Verben, die auf う (u), つ (tsu), oder る (ru) enden, sollte man die Endung in った (tta)
………………………………………………………………………………..
Beispiel 1: Verb mit der Endung う (u)
★ 洗う (あらう – arau) – waschen/wird waschen – wird zu 洗った (あらった – aratta) – gewaschen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz im Präsens:
後でお皿を洗うつもりです。
Ato de osara o arau tsumori desu.
Ich habe vor, das Geschirr später abzuwaschen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
彼はもう洗ったと思います。
Kare wa mou aratta to omoimasu.
Ich glaube, er hat sie schon gewaschen.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 2: Verb mit der Endung つ (tsu)
★ 立つ (たつ – tatsu) – stehen / aufstehen – wird zu 立った (たった – tatta) – stand / stand auf
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
立つな!
Tatsu na!
Nicht aufstehen!
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
赤ちゃんが立った。
Akachan ga tatta.
Das Baby stand auf.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 3: Verb mit der Endung る (ru)
★ 怒る (おこる – okoru) – sich ärgern – wird zu 怒った (おこった – okotta) – sich ärgern.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
お母さんはすぐ怒る。
Okaasan wa sugu okoru.
Meine Mutter ist schnell wütend.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
お父さんが怒った。
Otousan ga okotta.
Mein Vater wurde wütend.
………………………………………………………………………………..
う-Verben, die auf む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu)
★ Bei u-Verben, die auf む (mu), ぬ (nu), oder ぶ (bu) enden, sollte man die Endung in んだ (nda)
ändern………………………………………………………………………………..
Beispiel 1: Verb mit der Endung む (mu)
★ 読む (よむ – yomu) – lesen/wird lesen – ändert sich in 読んだ (よんだ – yonda) – lesen (Vergangenheit).
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
私は毎日新聞を読む。
Watashi wa mainichi shinbun o yomu.
Ich lese jeden Tag die Zeitung.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
今週本を3冊読んだ。
Konshuu hon o sansatsu yonda.
Ich habe diese Woche 3 Bücher gelesen.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 2: Verb mit der Endung ぬ (nu)
★ 死ぬ (しぬ – shinu) – sterben/wird sterben – wird zu 死んだ (しんだ – shinda) – gestorben.
★ Es ist am besten, diese Wörter so weit wie möglich zu vermeiden. Es ist besser, die Wörter 亡くなる (なくなる – nakunaru) – vergehen – oder 亡くなった (なくなった – nakunatta) – vergehen zu verwenden.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 3: Verb mit der Endung ぶ (bu)
★ 遊ぶ (あそぶ – asobu) – spielen/wird spielen – wird zu 遊んだ (あそんだ – asonda) – gespielt.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
友達と遊ぶ。
Tomodachi zu asobu.
Ich werde mit meinem Freund spielen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
一人で遊んだ。
Hitori de asonda.
Ich habe alleine gespielt.
………………………………………………………………………………..
う-Verben, die auf く (ku)
★ Bei u-Verben, die auf く (ku) enden, sollte man die Endung in いた (ita)
………………………………………………………………………………..
Beispiel: Verb mit der Endung く (ku)
★ 続く (つづく – tsuzuku) – fortfahren/weiterfahren – ändert sich in 続いた (つづいた – tsuzuita) – fortfahren
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz Klares Präsens:
次のページへ続く。
Tsugi no pēji e tsuzuku.
Ich werde auf der nächsten Seite fortfahren.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
雨が降り続いた。
Ame ga furi tsuzuita.
Rain continued to fall.
………………………………………………………………………………..
う-Verben, die auf ぐ (gu)
★ Bei u-Verben, die auf ぐ (gu) enden, sollte man die Endung in いだ (ida)
………………………………………………………………………………..
Beispiel: Verb mit der Endung ぐ (gu)
★ 泳ぐ (およぐ – oyogu) – schwimmen/wird schwimmen – ändert sich zu 泳いだ (およいだ – oyoida) – schwimmen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz im Präsens:
私は毎日3キロを泳ぐ。
Watashi wa mainichi sankiro o oyogu.
Ich schwimme jeden Tag 3 Kilometer.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
昨日海で泳いだ。
Kinou umi de oyoida.
Gestern schwamm ich im Meer.
………………………………………………………………………………..
う-Verben, die auf す (su)
★ Bei u-Verben, die auf す (su) enden, sollte man die Endung in した (shita)
………………………………………………………………………………..
Beispiel: Verb mit der Endung す (su)
★ 直す (なおす – naosu) – reparieren/reparieren – ändert sich zu 直した (なおした – naoshita) – repariert/repariert.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
壊れたテレビを直す。
kowareta terebi o naosu.
Ich werde den kaputten Fernseher reparieren.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
彼は私のコンピュータを直した人です。
Kare wa watashi no konpyūta o naoshita hito desu.
Er ist die Person, die meinen Computer repariert hat.
………………………………………………………………………………..
Eine Ausnahme von den Regeln für U-Verben:
★ Eine Ausnahme von den Regeln ist das Verb 行く (いく – iku) – gehen.
★ Es endet auf く (ku), wenn man also den normalen Regeln folgt, würde es zu 行いた (iita) werden, aber das ist nicht korrekt. Die Vergangenheitsform von 行く (いく – iku) ist 行った (いった – itta).
………………………………………………………………………………..
Umwandlung von る-Verben (ru-verbs) in die た-Form
★ Die zweite Gruppe der japanischen Verben nennt man る-Verben (ru-verbs).
★ る-Verben (ru-verbs) sind immer einfach.
★ Um ein る-Verben (ru-verb) in die einfache Vergangenheitsform umzuwandeln, nimmt man einfach る (ru) weg und fügt た (ta)
………………………………………………………………………………..
Beispiel 1: 見る (miru)
★ 見る(みる – miru) – sehen/beobachten ändert sich zu 見た (みた – mita) – sah/beobachtete
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfaches Präsens:
私は毎日テレビを見る。
Watashi wa mainichi terebi o miru.
Ich schaue jeden Tag fern.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
その映画はもう見た。
Sono eiga wa mou mita.
Ich habe den Film schon gesehen.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 2: 教える (oshieru)
★ 教える(おしえる – oshieru) – lehren/wird lehren wechselt zu 教えた (おしえた – oshieta) – lehren.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz im Präsens:
私は子供に日本語を教えるつもりです。
Watashi wa kodomo ni nihongo o oshieru tsumori desu.
Ich beabsichtige, meinen Kindern Japanisch beizubringen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
私は子供に日本語を教えた。
Watashi wa kodomo ni Nihongo o oshieta.
Ich habe meinen Kindern Japanisch beigebracht.
………………………………………………………………………………..
Beispiel 3: 落ちる (ochiru)
★ 落ちる (おちる – ochiru) – fallen – wird zu 落ちた (ochita – ochita) – fallen.
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz im Präsens:
Fall Chiru!!!
Ochiru!!!
Ich werde fallen!!!
………………………………………………………………………………..
Beispielsatz einfache Vergangenheit:
Ein Felsen ga ochita.
Ishi ga ochita.
Ein Felsen fiel.
……………………………………………………………………………….
Umwandlung unregelmäßiger Verben in die einfache Vergangenheit
★ Es gibt nur 2 unregelmäßige Verben im Japanischen:
★ 来る (くる – kuru) was ‚kommen‘
★ する (suru) was ‚tun‘
bedeutet.
★ 来る (くる – kuru) ändert sich zu 来た (きた – kita) – kam
★ する (suru) ändert sich zu した (shita) – tat
……………………………………………………………………………….
Liste der japanischen Verben in der einfachen Vergangenheitsform:
………………………………………………………………………………..
Liste einiger gebräuchlicher japanischer Verben in Mehrfachform:
Ich traf atta traf
Ich betrog damashita betrog
Ich wählte eranda wählte
Ich gewann an Gewicht futotta gewann an Gewicht
Ich arbeitete hart ganbatta tat (sein) Bestes
eingetreten haitta eingetreten
geredet hanashita geredet
bezahlt haratta bezahlt
glänzend hikatta glänzte
kaufte katta kaufte
hörte kiita hörte
schützte mamotta schützte
wartete matta wartete
hatte motta hatte
weinte naita weinte
dachte omotta dachte
benutzte tsukatta benutzte
bewegte ugoita bewegte
sang utatta sang
……………………………………………………………………………….
Liste einiger gebräuchlicher る-Verben in Mehrfachform:
geöffnet aketa geöffnet
gelobt hometa gelobt
eingesetzt ireta eingesteckt
gedacht kangaeta gedacht
geborgt karita geborgt karita geliehen
aufgeräumt katazuketa aufgeräumt
gezählt kazoeta gezählt
verschwunden kieta verschwunden
gehört hörte kikoeta hörte
antwortete kotaeta antwortete
zeigte miseta zeigte
warf weg suteta warf weg
rettete/hilft tasuketa rettete/half
tarita war genug
müde tsukareta wurde müde
Vergessen wasureta vergaß