Abstrait
Bien que la majorité des musulmans afro-américains soient maintenant des musulmans sunnī orthodoxes, ils (ou peut-être leurs parents) ont d’abord été initiés au Coran (ou à une certaine conception de celui-ci) par le Moorish Science Temple ou la Nation of Islam. Il est ironique que les leaders de ces mouvements, Noble Drew Ali et Elijah Muhammad, connaissaient très peu le Coran. Cet article examine ce que le mot « Coran » et le texte du Coran signifiaient exactement pour ces deux premiers « musulmans » afro-américains en examinant leur utilisation du mot et du texte. Drew Ali, qui avait produit son propre Coran, n’utilisait que le nom, car celui-ci validait sa prophétie. Elijah Muhammad avait une approche un peu moins hérétique. D’une part, il acceptait le Coran comme une écriture sainte et en citait souvent les versets. D’autre part, il n’était pas lié par son interprétation traditionnelle et croyait qu’un nouveau Coran allait bientôt être révélé. Pour Drew Ali et Elijah Muhammad, cependant, l’importance clé du Coran résidait dans (a) sa capacité à conférer une légitimité » islamique » à leurs mouvements et une autorité sur eux-mêmes, et (b) son indépendance vis-à-vis du christianisme, considéré comme la religion de la race blanche. على الرغم من أن الغالبية العظمى للمسلمين من الأفارقة الأمريکيين في الوقت الحاضر هم من أهل السنة السلفي ــ فإنهم (أو ربما آباءهم) تعرفوا في البداية على القرآن (أو على بعض الأفکار عنه) من خلال « المعبد العلمي الأفريقي » أو من خلال « أمة الإسلام ». ومن المفارقات أن رؤساء هذه الحرکات ــ نوبل درو على وإليجا ــ کانت معلوماتهم ضئيلة جدا عن القرآن ويحاول هذا البحث أن يلقي الضوء على ما کانت بالضبط کلمة « قرآن » و « النص القرآني » لهاتين الشخصيتين باعتبارهما من الأفارقة الأمريکيين المسلمين الأوائل من خلال الترکيز على استخدام کل منهما لهاتين الکلمتين. درو على أصدر قرآنه الخاص مستخدما الإسم لما يسبغه على عمله من التأصيل. أما إليجا محمد فقد اکتفى بمنهج أقل إلحادا. فمن ناحية اعترف بالقرآن ککتاب مقدس، مستشهدا بآيات منه في مناسبات عديدة. ولکنه من ناحية أخرى لم يلتزم بالتفاسير التقليدية للنص، مع اعتقاده بأن قرآنا جديدا کان على وشك النزول. ومع ذلك فإن أهمية القرآن بالنسبة لدرو على وإليجا محمد کانت تکمن في : (أ) کونه يسبغ شرعية إسلامية على حرکتيهما، ويمنحهما سلطة على الآخرين، (ب) استقلاليته عن المسيحية تلك الديانة التي کانا يعتر انها ديانة الجنس الأبيض.
Le Journal of Qur’anic Studies est une revue semestrielle, bilingue, évaluée par des pairs, qui vise à encourager et à promouvoir l’étude du Coran à partir d’un large éventail de perspectives savantes, reflétant la diversité des approches caractéristiques de ce domaine d’études. En outre, JQS publie des articles en anglais et en arabe, afin d’encourager le rapprochement entre les deux traditions de l’érudition musulmane et occidentale. Le Journal of Qur’anic Studies se consacre principalement à la publication d’articles originaux, avec une section de critiques de livres comprenant des critiques de nouveaux ouvrages sur le Coran dans les différentes langues du monde musulman, ainsi que la production des presses universitaires occidentales. JQS est publié par Edinburgh University Press pour le compte du Centre d’études islamiques de la SOAS.
Edinburgh University Press est le premier éditeur savant d’Écosse de livres et de revues universitaires et l’une des principales presses universitaires du Royaume-Uni. Fondée il y a plus de cinquante ans, Edinburgh University Press est devenue une filiale à part entière de l’Université d’Edimbourg en 1992. Les livres et les revues publiés par la presse portent l’imprimatur de l’un des centres d’apprentissage les plus anciens et les plus distingués de Grande-Bretagne et bénéficient des normes académiques les plus élevées grâce à l’évaluation savante du comité de presse. En 2004, l’EUP a obtenu le statut d’organisme de bienfaisance. L’EUP a un important programme de publication de revues et de livres, avec 120 nouveaux livres et plus de 30 revues publiés chaque année. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.euppublishing.com.
.