(12) Je rendrai l’homme plus précieux.- Les deux mots pour homme (e̓nosh et a̓dam) expriment, comme dans le Psaume 8:2, la fragilité de la nature de l’homme. Les mots peuvent indiquer la destruction totale, dans laquelle il ne devrait rester que quelques hommes. L' »or d’Ophir » (la côte de l’or près de l’embouchure de l’Indus) était proverbial pour sa préciosité (Job 22:24 ; Job 28:16 ; 1Chroniques 29:4 ; 1Rois 9:28 ; 1Rois 22:48). 13:6-18 Nous avons ici la terrible désolation de Babylone par les Mèdes et les Perses. Ceux qui, au jour de leur paix, étaient fiers, hautains et terribles, sont tout à fait découragés quand vient le malheur. Leurs visages seront brûlés par la flamme. Tout réconfort et tout espoir disparaissent. Les étoiles du ciel ne donneront plus leur lumière, le soleil s’obscurcira. De telles expressions sont souvent employées par les prophètes pour décrire les convulsions des gouvernements. Dieu les visitera pour leur iniquité, en particulier le péché d’orgueil, qui abaisse les hommes. Il y aura une scène d’horreur générale. Ceux qui s’unissent à Babylone doivent s’attendre à partager ses fléaux, Re 18:4. Tout ce que les hommes ont, ils le donneraient pour leur vie, mais les richesses d’aucun homme ne seront la rançon de sa vie. Arrêtez-vous ici et étonnez-vous que les hommes soient si cruels et inhumains, et voyez combien la nature de l’homme s’est corrompue. Et que les petits enfants souffrent ainsi, ce qui montre qu’il existe une culpabilité originelle, par laquelle la vie est perdue dès qu’elle est commencée. Le jour du Seigneur sera, en effet, terrible de colère et de fureur, bien au-delà de tout ce qui est dit ici. Il n’y aura pas non plus d’endroit où le pécheur pourra fuir ou tenter de s’échapper. Mais peu agissent comme s’ils croyaient à ces choses.Je ferai un homme … – J’exterminerai et je détruirai tellement les hommes de Babylone, qu’un seul homme pour défendre la ville sera plus rare et plus précieux que l’or fin. L’expression indique qu’il y aurait un grand massacre du peuple de Babylone.
Than fine gold – De l’or pur, non allié. Le mot utilisé ici (פז pâz) est souvent distingué de l’or commun Psaume 19:11 ; Psaume 119:127 ; Proverbes 8:19.
Than the golden wedge of Ophir – Le mot (כתם kethem) rendu par « coin » signifie proprement « or » ; or jaune ; ce qui est caché, précieux ou thésaurisé ; et n’est utilisé qu’en poésie. Il n’indique rien sur la forme de l’or, comme le mot, coin semblerait le supposer. Ophir était un pays auquel les vaisseaux de Salomon ont commercé, et qui était particulièrement distingué pour produire de l’or ; mais concernant sa situation particulière, il y a eu beaucoup de discussion. Les « navires de Tarsis » partaient d’Ezion-geber sur la mer Rouge et se rendaient à Ophir 1 Rois 9:26 ; 1 Rois 10:22 ; 1 Rois 22:48. Le voyage durait trois ans, et ils revenaient chargés d’or, de paons, de singes, d’épices, d’ivoire et d’ébène (1 Rois 9:28 ; 1 Rois 10:11-12 ; comparez 2 Chroniques 8:18). L’or de ce pays était plus célèbre que celui de tout autre pays pour sa pureté. Josephus suppose qu’il était dans les Indes Orientales ; Bruce qu’il était en Afrique du Sud ; Rosenmuller et autres supposent qu’il était en Arabie du Sud. Il est probable que la situation d’Ophir doit toujours rester un sujet de conjecture. La paraphrase chaldéenne donne un sens différent à ce passage. J’aimerai ceux qui me craignent, plus que l’or dont on se glorifie, et ceux qui observent la loi, plus que l’or éprouvé d’Ophir. (Sur la situation d’Ophir, on peut consulter les ouvrages suivants : La « Bible illustrée », vol. ii. pp. 364-369 ; Martini Lipenii, « Dissert. de Ophir » ; Joan. Christophori Wichmanshausen, « Dissert. de Navig. Ophritica ; » H. Relandi, « Dissert. de Ophir » ; Ugolini, « Thes. Sac. Ant. » vol. viii. et Forster « Sur l’Arabie »).
12. homme … précieux-Je réduirai tellement les défenseurs de Babylone, qu’un seul homme sera aussi rare et précieux que l’or le plus fin. La ville et la nation seront tellement dépeuplées, qu’il n’y restera que peu d’hommes.
Je rendrai un homme plus précieux que l’or fin,….. Ce qui peut signifier ou la rareté des hommes à Babylone, par le massacre qu’on en a fait ; ainsi les choses rares sont dites précieuses, 1 Samuel 3:1 ou la résolution des Mèdes de n’en épargner aucun, quoiqu’on leur offrît tant d’or, ne pouvant s’en laisser corrompre, Ésaïe 13 :17 ou pour que la crainte des hommes soit telle, qu’on ne les persuade pas de prendre les armes pour se défendre ou pour défendre leur roi, quelque quantité d’or, même la meilleure, qu’on leur proposât, on ne devait pas obtenir un homme pour de l’argent :
même un homme que le coin d’or d’Ophir ; qui conçoit la même chose dans des mots différents. Le Targum donne un autre sens à l’ensemble, en le paraphrasant ainsi,
« J’aimerai ceux qui me craignent plus que l’or dont les hommes se glorifient, et ceux qui gardent la loi plus que l’or fin d’Ophir ; »
comprenant cela des Israélites, qui étaient à Babylone lors de sa prise, et qui étaient précieux et en haute estime auprès des Mèdes et des Perses, plus que l’or, et dont ils épargnèrent la vie. Jarchi l’interprète particulièrement par rapport à Daniel, et à l’honneur que lui fit Belshazzar en lisant et en interprétant l’écriture sur la muraille, Daniel 5:29. Les Juifs l’interprètent aussi comme le roi Messie ; car dans un de leurs anciens écrits (g), après avoir mentionné ce passage, ils ajoutent : Voici le Messie qui s’élèvera et sera plus précieux que tous les enfants du monde, et tous les enfants du monde se prosterneront devant lui. Quelques-uns prennent « Phaz », le mot pour l’or fin, pour le nom d’un lieu d’où il venait, et par conséquent était ainsi appelé ; et que le royaume de Phez, en Afrique, a son nom de là ; et Ophir est pris pour le Pérou en Amérique ; quoique d’autres le placent dans l’Inde ; et la version arabe le rend, « un homme sera plus précieux qu’une petite pierre qui est » apportée « de l’Inde » ; et la version des Septante est, « qu’une pierre dans », ou « de saphir ».
(g) Zohar dans Gen. fol. 71, 1.
Je rendrai un {l} homme plus rare que l’or fin ; même un homme que le coin d’or d’Ophir.
(l) Il note le grand massacre qui sera, voyant que l’ennemi n’épargnera ni pour de l’or ni pour de l’argent la vie d’un homme comme en Es 13, 17.
.