Le mot « joyeux » n’est pas un mot que nous utilisons très souvent pendant les mois de janvier à novembre. Mais dès que Thanksgiving est passé, vous allez commencer à l’entendre et à le voir partout – sur les panneaux d’affichage, sur les décorations, dans les chansons et, bien sûr, directement dans la bouche des personnes qui vous souhaitent du bien. Et après cela, vous êtes presque certain d’entendre le mot « Noël ». (Ou les mots « petit Noël », dans le cas d’un certain standard des fêtes). Mais si vous souhaitez à quelqu’un un « Joyeux anniversaire » ou un « Joyeux Halloween », vous aurez probablement droit à des regards bizarres ! De même si vous souhaitez à quelqu’un un « Joyeux Noël » (à moins que vous ne viviez en Angleterre, où beaucoup de gens disent « Joyeux Noël »). Pourquoi Noël est-elle la seule fête dont on espère qu’elle sera « joyeuse » ? De plus, découvrez exactement pourquoi nous célébrons Noël le 25 décembre.
Aujourd’hui, nous utilisons » joyeux » pour Noël comme nous utilisons » heureux » pour n’importe quelle autre fête, mais les mots eux-mêmes n’ont techniquement pas exactement la même signification. Alors que « heureux » suggère un état émotionnel plus général de joie, « joyeux » peut impliquer qu’il y a un peu de réjouissance rauque en cours. Et avant le 18e siècle, on pouvait entendre à la fois « Merry Christmas » et « Happy Christmas ». La raison la plus probable est que « joyeux » était un mot beaucoup plus populaire à l’époque qu’aujourd’hui. La première trace écrite de quelqu’un utilisant « Merry Christmas » provient d’une lettre de 1534 d’un évêque au ministre royal Thomas Cromwell.
Mais ensuite, au 18ème siècle, « merry » a commencé à faire pencher la balance, en grande partie grâce à un homme : Charles Dickens. « Merry Christmas » était l’expression de choix dans A Christmas Carol de Dickens, une œuvre qui allait avoir une influence majeure sur la perception de Noël dans le monde anglophone moderne. Elle gagnait également en popularité dans les chants de Noël. En outre, la langue changeait et le mot « merry » tombait en désuétude. Il restait cependant présent dans des expressions telles que « plus on est de fous, plus on rit » et, vous l’aurez deviné, dans l’expression de plus en plus populaire « Joyeux Noël ». Connaissez-vous bien A Christmas Carol et ses nombreuses adaptations ?
Mais, en raison des connotations potentiellement racoleuses de « Merry Christmas », les Britanniques de haut rang – y compris la famille royale elle-même – ont choisi « Happy Christmas » comme salutation par défaut. C’est pourquoi vous l’entendez encore aujourd’hui au Royaume-Uni. Cela a probablement aussi contribué à cimenter la popularité de « Merry Christmas » en Amérique – les Américains nouvellement indépendants étaient déterminés à ne pas faire et dire les choses à la manière des Britanniques. C’est pourquoi les Britanniques et les Américains orthographient tant de mots différemment.
Maintenant, bien sûr, en raison de la popularité de « Merry Christmas » – et du fait que nous disons peu « merry » dans d’autres situations – « merry » évoque maintenant une célébration confortable, festive et remplie de cadeaux plutôt qu’une célébration excessivement festive et tapageuse. Et c’est la raison la plus probable pour laquelle l’utilisation de ce mot pour toute autre fête semblerait… étrange. Ensuite, découvrez 24 autres anecdotes que vous ne connaissiez pas sur Noël.