Les célébrations du Nouvel An ont lieu dans le monde entier, avec des pays comme Samoa et la Nouvelle-Zélande qui accueillent déjà l’année 2020, alors que le Royaume-Uni se prépare à faire de même à minuit ce soir.
Et sans aucun doute, une fois que Big Ben aura carillonné et que les feux d’artifice auront explosé à la télévision, il y aura pas mal de chants de Auld Lang Syne pour commencer la nouvelle année.
La chanson est devenue un incontournable du Nouvel An, bien sûr, mais quelles sont les paroles, qui l’a écrite – et pourquoi la chante-t-on au Nouvel An ?
Voici ce que vous devez savoir…
Quelles sont les paroles de Auld Lang Syne ?
Alors que la nouvelle année est généralement accueillie par de nombreux chants de Auld Lang Syne, beaucoup d’entre nous ont du mal à se souvenir des paroles d’une année sur l’autre.
Il y a cinq couplets au total bien que ce ne soit normalement que le premier couplet et le refrain qui soient chantés.
À titre indicatif, voici les paroles réelles:
Auld Lang Syne – les paroles
Premier couplet :
Should auld acquaintance be forgot,
et never brought to mind ?
La vieille connaissance doit-elle être oubliée,
et auld lang syne ?
Chorus :
Pour auld lang syne, my jo,
pour auld lang syne,
nous prendrons une tasse de gentillesse encore,
pour auld lang syne.
Deuxième couplet :
Et sûrement, vous serez votre bénitier !
et sûrement je serai le mien !
Et nous prendrons une tasse de bonté encore,
pour auld lang syne.
Chœur
Troisième couplet :
Nous deux avons couru autour des braes,
et pou’d the gowans fine ;
Mais nous avons erré mony a weary fit,
sin’ auld lang syne.
Chœur
Quatrième couplet :
Nous deux avons payé dans la brûlure,
du soleil du matin jusqu’au dîner ;
mais les mers entre nous ont rugi
sin’ auld lang syne.
Chorus
Cinquième couplet :
Et il y a une main,
mon fidèle fiere !
et donne une main à la tienne !
Et nous allons prendre un bon gude-willie waught,
for auld lang syne.
Auld Lang Syne signification
La chanson fait en fait partie d’une œuvre beaucoup plus longue du poète écossais Robert Burns – bien que même lui ait admis qu’elle était basée sur une vieille chanson folklorique – et Auld Lang Syne signifie « vieux depuis longtemps » ou « vieux temps » – d’où l’expression « for auld lang syne » signifie « en souvenir du passé ».
Pourquoi chantons-nous Auld Lang Syne le soir du Nouvel An ?
Auld Lang Syne est une chanson appropriée pour le Nouvel An étant donné qu’elle réfléchit sur les vieux temps, ce que beaucoup de gens font au Nouvel An – alors qu’ils commencent aussi à regarder vers les temps à venir.
Mais si elle a toujours été populaire en Écosse – les immigrants écossais ayant fait passer la chanson de l’autre côté de l’étang lorsqu’ils ont émigré aux États-Unis au 19e siècle – elle est devenue plus populaire à l’échelle internationale en 1929, lorsque le chef d’orchestre canadien Guy Lombardo et son groupe se sont produits à l’hôtel Roosevelt de New York la veille du Nouvel An.
La performance était diffusée à la radio à travers les États-Unis – et les auditeurs l’ont prise à cœur, les concerts du Nouvel An de Lombardo, et l’interprétation de Auld Lang Syne, devenant rapidement une tradition américaine.
En plus d’être populaire au Nouvel An, la chanson est également chantée lors des funérailles, des remises de diplômes et par les scouts pour terminer les jamborees.
MORE : La veille et le jour de l’an sont-ils des jours fériés ?
MORE : Les trains et les bus circulent-ils le jour de l’an ?
Communiquez avec notre équipe d’information en nous envoyant un courriel à [email protected].
Pour d’autres histoires comme celle-ci, consultez notre page d’actualités.
The Fix
Le courriel quotidien sur le style de vie de Metro.co.uk.
Pour en savoir plus
.