Énekelted már a kedvenc dallamodat, és hirtelen rájöttél, hogy a dal valami egészen másról szól, mint amit korábban gondoltál? Ne aggódj, nem vagy egyedül. Valójában több mint egy maroknyi olyan sláger van, amelynek jelentése több, mint ami a szemmel látható. Ha például szeretsz a Foster the People “Pumped Up Kicks” című dalára táncolni, meg fogsz döbbenni, ha megtudod, hogy a dal valójában a mentális betegségekről szól. És azt tudtad, hogy a 2000-es évek elején megjelent “Who Let the Dogs Out” című sláger egy feminista himnusz? Hogy segítsünk tisztázni a dolgokat – a Beatlestől a Bossig -, íme azok a híres dalok, amelyeket teljesen félreértettek.
- 1 “Who Let the Dogs Out” by Baha Men
- 2 “Blackbird” by The Beatles
- 3 “Semi-Charmed Life” by Third Eye Blind
- 4 “Total Eclipse of the Heart” – Bonnie Tyler
- 5 “Waterfalls” – TLC
- 6 “Slide” by Goo Goo Dolls
- 7 “Macarena” by Los Del Río
- 8 “Harder to Breathe” – Maroon 5
- 9 “One Way or Another” by Blondie
- 10 “Pumped Up Kicks” by Foster the People
- 11 “Gangnam Style” by Psy
- 12 “Born in the U.S.A.” Bruce Springsteen
- 13 “S&M” by Rihanna
- 14 “London Calling” – The Clash
- 15 “Royals” Lorde
- 16 “The A Team” by Ed Sheeran
- 17 “Poker Face” by Lady Gaga
- 18 “American Pie” by Don McLean
- 19 “Angel” by Sarah McLachlan
- 20 “Closing Time” – Semisonic
1 “Who Let the Dogs Out” by Baha Men
Milyen nagyon szeretjük is négylábú barátainkat, ez a karibi klasszikus nem a kutyákról szól. Ben Sisto nyolc évnyi kutatás után a címadó kérdés lényegére tapintott rá a Who Let the Dogs Out című dokumentumfilmjében, amelynek premierje 2019-ben volt az SXSW-en. A végső válasz? Az acéldobokkal tarkított dal valójában egy feminista himnusz.
A The Daily Beast szerint a trinidadi művész, Anslem Douglas írta a dalt – amelynek eredeti címe “Doggie”, de a Baha Men 2000-es feldolgozásának köszönhetően “Who Let the Dogs Out” néven vált híressé – a macskahívogatás elleni “gyülekezési kiáltásként”. Innen a dalszöveg: “Well the party was nice, the party was pumpin’/And everybody havin’ a ball/Until the fellas started name callin’/And the girls responded to the call/I heard a woman shout out/’Who let the dogs out?'”. További jó hírű remake-ekért pedig nézd meg a The 50 Best Cover Songs of All Time (Minden idők 50 legjobb feldolgozása) című cikket.
2 “Blackbird” by The Beatles
A “Blackbird” a Beatles egyik legjobb szimbolikájú metaforája – és nem, nincs köze a madárvilághoz. A brit zenekart lenyűgözte és megdöbbentette a ’60-as években zajló amerikai polgárjogi mozgalom. A “Blackbird” című dalt azután írták, hogy hallottak a Little Rock Nine-ról, afroamerikai diákok egy csoportjáról, akik az Arkansas állambeli Little Rockban harcoltak az iskolarendszer szegregációjának megszüntetéséért. 2016-ban Paul McCartney így tweetelt: “Hihetetlen, hogy találkoztam a Little Rock Nine két tagjával – a polgárjogi mozgalom úttörőivel és a Blackbird ihletőivel”, miután találkozott Thelma Mothershed Wairrel és Elizabeth Eckforddal.
3 “Semi-Charmed Life” by Third Eye Blind
A San Francisco-i rockerek, a Third Eye Blind e ’90-es évekbeli slágere nem az, aminek látszik. Vidám hangzása ellenére a dalszövegnek sokkal sötétebb felhangja van. A Billboardnak adott 1997-es interjújában a frontember, Stephan Jenkins a “Semi-Charmed Life”-ot “piszkos, mocskos dalnak” nevezi, nos, a szexről, a drogokról és a rock n’ rollról.
“Azt hiszem, az emberek a ‘Semi-Charmed Life’-ot egy vidám nyári dzsemként hallják. És ez nekem megfelel” – mondta Jenkins. “Nem hiszem, hogy a dalnak annyira kirívónak kellene lennie, hogy ki kelljen mondanom: “A speedet szedő párok hajlamosak szakítani, szóval ne csináld.””
Maga a cím is “egy olyan életre utal, ami teljesen fel van támasztva” – tette hozzá Jenkins. “Tudod, a gyönyörű emberek, akik fényes és csillogó életet élnek, ami belülről teljesen felemás”. Ha pedig még több zenét találsz a félresikerült kapcsolatokról, nézd meg: Minden idők 100 legjobb szakítós dala.
4 “Total Eclipse of the Heart” – Bonnie Tyler
Ez a szakítós ballada nem a tipikus “fiú és lány” forgatókönyvről szól. Valójában Jim Steinman, aki a dalt Bonnie Tyler számára írta, azt mondta a Playbillnek, hogy a dalt egy vámpírokról szóló fantázia alapján írta. Nem vicc. Eredetileg a dal címe “Vampires in Love” volt, ami megmagyarázza a hátborzongató sorokat, mint például: “Your love is like a shadow on me all of the time/I don’t know what to do and I’m always in the dark.”
5 “Waterfalls” – TLC
Ki tudná elfelejteni ezt a carpool-karaoke slágert? Imádtad énekelni az 1994-es TLC-slágert, de lehet, hogy elnézted a dal komoly témáját. Valójában az AIDS-járványról szól, amire a sorok is utalnak: “His health is fading and he doesn’t know why/Three letters took him to his final resting place.”
“Bármi, ami önpusztító, az egy vízesést kerget” – mondta Rozonda ‘Chilli’ Thomas énekesnő a The Guardiannek. “Egy olyan dalt akartunk készíteni, amelynek erős üzenete van – a védekezés nélküli szexről, a promiszkuitásról és a rossz társaságban való lógásról”. A klip ezt az üzenetet tovább erősítette azzal, hogy egy drogdíler kölyköt és egy HIV-fertőzött férfit mutatott be.
6 “Slide” by Goo Goo Dolls
Ne tévesszen meg senkit a Goo Goo Dolls 1998-as népszerű dala. A “Slide” nem egy szerelmes ballada, hanem egy nem tervezett terhességről szóló történet. A Dizzy Up the Girl című album 20. évfordulóját ünneplő 2018-as interjúban az énekes Johnny Rzeznik a következőket mondta a Billboardnak: “Sokat gondolkodtam a környékről, ahol felnőttem. A ‘Slide’ egy tinédzser fiúról és egy lányról szól. Próbálják kitalálni, hogy megtartsák-e a gyereket, vagy a lány abortuszra menjen, vagy csak elmeneküljenek. Nagyon fiatalon kell szembenézniük ezekkel a nehéz életre szóló döntésekkel. Mindenki túl gyorsan nőtt fel.”
Nem hiszed el? Csak vess egy pillantást ezekre a dalszövegekre: “Don’t you love the life you killed?/The priest is on the phone/Your father hit the wall/Your ma disowned you.”
7 “Macarena” by Los Del Río
A koreografált mozdulatok majdnem olyan ikonikusak, mint maga a dal. De ez a ’90-es évek spanyol kultikus klasszikusa nem olyan ártatlan, mint amilyennek gyermekkori emlékeink alapján gondolnánk. A ritmusos sláger valójában egy nőről szól, aki megcsalja a barátját (a két barátjával!), miközben a férfit besorozzák a hadseregbe.
8 “Harder to Breathe” – Maroon 5
A Maroon 5 áttörő albuma, a Songs About Jane tele lehet gőzös szerelmes dalokkal, de a “Harder to Breathe” nem tartozik közéjük. Valójában egy másik fojtogató kapcsolatról szól – a csapat lemezkiadójával.
“Ez a dal pusztán abból fakad, hogy dobni akarok valamit” – mondta Adam Levine frontember egy 2002-es MTV-interjúban. “A 11. óra volt, és a kiadó több dalt akart. Ez volt az utolsó reccsenés. Lemezt akartam készíteni, és a kiadó nagy nyomást gyakorolt rám, de örülök, hogy megtették.”
9 “One Way or Another” by Blondie
A Blondie frontasszonya, Debbie Harry személyes élményeiből merített a ’80-as évek rock klasszikusának, a “One Way or Another”-nek megalkotásához. De ami szerelmesek közötti macska-egér játéknak hangzik, az a valóságban sokkal ijesztőbb helyzet. “Valójában egy őrült zaklatott engem, szóval ez egy nem túl barátságos személyes eseményből fakadt” – mondta Harry az Entertainment Weeklynek. “De megpróbáltam egy kis könnyedséget belevinni, hogy könnyedebb legyen. Azt hiszem, ez egyfajta normális túlélési mechanizmus. Tudod, csak lerázod magadról, mondjuk így vagy úgy, és folytatod az életed. Mindenki tud ezzel azonosulni, és szerintem ez a szépsége.” Ha pedig további fülbemászó dalokat keresel a ’80-as évekből, nézd meg a 25 dal, amit minden ’80-as évekbeli gyerek kívülről tud.
10 “Pumped Up Kicks” by Foster the People
Ez a fejpattogó bop úgy hangzik, mintha egyszerű eredetű lenne egy tinédzserről, akinek édes új cipője van. Valójában a mentális betegségekre és a fegyveres erőszakra próbálja felhívni a figyelmet, ahogy a refrénből is kiderül: “All the other kids with the pumped up kicks/You’d better run, better run, outrun my gun.”
“Emlékszem, azon a héten történt valami lövöldözés, és ez nagyon zavart, mert felismertem, hogy ez egyre rosszabb lesz” – mondta Mark Foster énekes a Billboardnak 2019-ben, megteremtve a dal keletkezésének helyszínét. “És akkor kipattant ez a dal.”
11 “Gangnam Style” by Psy
Az egyik legkorábbi vírusszenzációként – 3,5 milliárd megtekintést ért el a YouTube-on – Psy “Gangnam Style”-ja fertőző ütemével és tánclépéseivel végigsöpört a világon. A dél-koreai művész dalszövege mögött azonban egy éles társadalmi szatíra rejlik, amely a Szöul Beverly Hillseként ismert Gangnam negyed ultragazdag lakóiról szól. A klipben gúnyt űz a csillogó életmódból, de még ez sem hozott neki sok örömet. A The Atlantic szerint Psy így nyilatkozott: “Az emberi társadalom annyira üres, és még a forgatás alatt is szánalmasnak éreztem magam. Minden egyes képkocka üres volt.”
12 “Born in the U.S.A.” Bruce Springsteen
A Bruce Springsteen hetedik albumának címadó dala első pillantásra olyan hazafiasnak tűnik, amilyen hazafias csak lehet. A The New Yorker szerint az 1984-es slágert még Ronald Reagan elnökválasztási kampányában is felhasználták. Ez gyorsan arra késztette a Főnököt, hogy egy kicsit tisztázza a dolgokat, mondván, hogy a “Born in the U.S.A.” “a leginkább félreértett dal a ‘Louie, Louie’ óta”. Ettől kezdve a sláger akusztikus változatát játszotta, amely a hallgatók számára egyértelműbbé tette a dal sötétebb hangvételét – a vietnami veteránokról -.
Egy 1984-es Rolling Stone interjúban Springsteen így nyilatkozott: “Ha belegondolsz, hány fiatal férfi és nő halt meg Vietnamban, és hányan haltak meg azóta – túlélték a háborút, visszajöttek és nem élték túl -, azt kell gondolnod, hogy annak idején az ország kihasználta az önzetlenségüket.”
13 “S&M” by Rihanna
Ha azt hitted, hogy Rihanna 2010-es slágere, az “S&M” egy pikáns kapcsolatról szólt, találd ki újra. Az énekesnő ugyanis a médiával kapcsolatos viharos tapasztalatairól szánta. A The Sydney Morning Herald szerint Rihanna 2011-ben a következőket mondta a Vogue-nak: “A dalt nagyon szó szerint lehet venni, de valójában ez egy nagyon metaforikus dal. A médiával való gyűlölet-szerelem kapcsolatról szól, és arról, hogy a fájdalom néha élvezetes. Mi táplálkozunk belőle – legalábbis én. És ez egy nagyon személyes üzenet volt, amit megpróbáltam átadni.”
14 “London Calling” – The Clash
Noha a “London Calling” a 70-es évek végén politikai punk-rock himnuszként volt ismert, a dal sokkal inkább egy mai témához kapcsolódik: az éghajlatváltozáshoz. A The Wall Street Journal szerint a brit zenekar azután ijedt meg, hogy 1979-ben elolvasta a London Evening Standard cikkét a Temze folyó áradásáról London utcáin. A frontember, Joe Strummer eredetileg a vízbefulladás témájára koncentrált a dalszövegben, de aztán kiszélesítette a megközelítést, hogy a legkülönfélébb szörnyű körülményekre is kitérjen. Magad is hallhatod a refrénben: “Jön a jégkorszak, a nap közeledik/Meltdown várható, a búza elvékonyodik/Motorok leállnak, de én nem félek/’Cause London is drowning/I live by the river.”
15 “Royals” Lorde
Bár Lorde 2013-as “Royals” című slágerének szövege a hírnév és a szerencse elutasításának gondolatát ábrázolja, az igazi jelentés szó szerint a dal címében rejlik. Az új-zélandi popművész a National Geographic egy 1976-os számát lapozgatta, és belebotlott George Brett, a Kansas City Royals baseballjátékosának képébe, akit sikoltozó, autogramért könyörgő rajongók vettek körül. A VH1-nek adott interjújában Lorde kifejtette: “a pólóján az állt, hogy Royals… Nagyon szeretem ezt a szót, mert nagy szófetisiszta vagyok. Kiválasztok egy szót, és hozzáerősítek egy ötletet.”
16 “The A Team” by Ed Sheeran
A megnyugtató akusztikától eltekintve a “The A Team” egy melankolikus történet, amelyet Ed Sheeran egy jótékonysági koncerten való fellépése ihletett a Crisis nevű alapítvány számára, amely az amerikai hajléktalanokat segíti.Miután meglátogatta a menhelyet és meghallgatta a történeteiket, Sheeran hazament, és 20 perc alatt megírta a szöveget. Néhány utalást ki lehet venni, különösen az olyan sorokban, mint: “Szakadt kesztyű, esőkabát/Próbáltam úszni és a felszínen maradni/Száraz ház, vizes ruhák/Száraz aprópénz, bankjegyek/Fáradt szemmel és kiszáradt torokkal”.”
17 “Poker Face” by Lady Gaga
Mióta 2008-ban először lépett színre, Lady Gaga az LMBTQ+ jogok és képviselet szószólója. Debütáló lemezén, a The Fame-en pedig saját biszexualitását tárja fel a “Poker Face” című dalban. Az NBC szerint a popsztár azt mondta, hogy a dal “arról szól, hogy egy férfival van kapcsolatban, de egy nőről fantáziál; ezért a férfinak le kell olvasnia a pókerarcát.”
18 “American Pie” by Don McLean
Don McLean fülbemászó 1970-es évekbeli dalocskája lehet a tökéletes tábortüzes éneklés, de nem olyan boldog-boldogtalan, mint amilyennek tűnik. A “The day the music died” sor valójában arra a tragikus 1959-es repülőgép-szerencsétlenségre utal, amelyben Buddy Holly, J.P. Richardson (a.k.a. The Big Bopper) és Ritchie Valens életét vesztette.
“A dalszövegnek köze volt az akkori társadalmi helyzethez” – mondta McLean a The Guardiannek. Amikor 2015-ben elárverezte a dal eredeti kéziratát a Christie’s-nél, McLean azt mondta: “Alapvetően az ‘American Pie’-ban a dolgok rossz irányba mennek. Egyre kevésbé ideális, egyre kevésbé idilli… bizonyos értelemben ez egy erkölcsi dal.”
19 “Angel” by Sarah McLachlan
Ez a Sarah McLachlan-dal talán azokat a szomorú SPCA állatreklámokat idézi, de a könnyfakasztó dallam mögött több van. Az ABC News szerint McLachlan a darabot a Smashing Pumpkins billentyűsének, Jonathan Melvoin-nak az emlékére írta, aki 1996-ban halt meg heroin túladagolásban. “A történet megrázott, mert bár én soha nem használtam ilyen kemény drogokat, mégis együtt éreztem vele és azzal az érzéssel, hogy elveszett, magányos és kétségbeesetten keres valamiféle feloldozást” – írta McLachlan 2014-ben a Quora oldalán.
20 “Closing Time” – Semisonic
Valószínűleg hallottad már ezt a dalszöveget egy késő esti baráti társaság végén. De a közhiedelemmel ellentétben a “Closing Time” nem az utolsó hívásról szól egy bárban. A Semisonic énekese, Dan Wilson valójában a lányának írta a darabot, aki koraszülöttként született. A 2008-as harvardi egyetemi osztálytalálkozóján Wilson azt mondta a tömegnek: “Annyira jól elrejtettem, hogy emberek milliói és milliói hallották a dalt, és nem értették meg. Azt hiszik, arról szól, hogy egy bárból pattantak ki, pedig arról szól, hogy az anyaméhből pattantak ki.”