A Fiat justitia ruat caelum egy latin kifejezés, amely a jogi szakzsargon része. A Penlighten segítségével megtudhatja a “fiat justitia ruat caelum” jelentését, hogy jobban megértse.
Rövid és édes
Gyakran használják a kifejezés rövidített változatát, azaz a fiat justitia-t az eredetihez képest. Ez azt jelenti, hogy igazságot szolgáltassanak.
Sok jogrendszerre nagy hatással van a római jogrendszer. Anglia, annak korábbi gyarmatai és Amerika a római jog változatait használja. Ezt nevezik “common law”-nak. Ez az oka annak, hogy számos latin kifejezést még ma is használnak a jogi szakmában.
A latin jogi maximákat, mint az a quo (amelyből), a priori (korábban), ad hoc (erre), affidavit (megesküdött), i.e. (vagyis) stb., gyakran használják különböző szakmákban, nem csak a jogi szakmában. Az egyik ilyen kifejezés a fiat justitia ruat caelum. A kifejezést jogi kontextus nélkül is látni, hogy használják.
Például George Eliot angol írónő Middlemarch című regényében az egyik szereplő utal a kifejezésre: – Olvasnod kellene a történelmet – nézd meg a kiközösítést, az üldözést, a mártíromságot és az ilyesmit. Tudja, ezek mindig a legjobb emberekkel történnek meg. De mi is ez Horatiusnál?-fiat justitia, ruat … valami ilyesmi. Ezen a példán keresztül tudjunk meg többet erről a kifejezésről.
Meghatározás
A fiat justitia ruat caelum kifejezés szó szerinti fordítása: Legyen igazságosság (miközben) összeomlik az ég. A Merriam-Webster szótár szerint azt jelenti, hogy legyen igazság, bár az ég összedől. A kifejezés azt jelzi, hogy az igazságot a helyzettől vagy a következményektől függetlenül végre kell hajtani. Az igazságszolgáltatás sürgős szükségességére hívja fel a figyelmet.
Origin
► A kifejezés eredete a Kr. e. első századra nyúlik vissza. Abban az időben azonban inkább általános filozófiai kijelentés volt, mintsem jogi szakkifejezés.
►A korábbi időkben a kifejezésnek csak az “ég vagy menny leszakad” része volt használatban. A kifejezés egyik első feljegyzett előfordulása a híres római drámaíró, Terrance írásában található. A római mesemondó Aesopus mesegyűjteményében szerepel egy Az ég leszakad című fabula.
► Az ismert római lírai költő, Horatius még az egyik ódájában is használja a “leszakadó ég” kifejezést, hogy egy olyan hőst ábrázoljon, aki aláveti magát az őt körülvevő világ pusztulásának.
► Azonban Seneca római filozófus, államférfi és drámaíró és egy legendára vonatkozó műve volt az, akinek a “fiat justitia ruat caelum” kifejezés eredetét tulajdonítják. Seneca De Ira (A haragról) című művében elbeszél egy történetet Gnaeus Calpurnius Piso római államférfiúról. Egy napon Piso dührohamában elrendelte egy katona kivégzését. A katona egyedül, bajtársa nélkül tért vissza szabadságáról. Piso ezt annak jeleként értékelte, hogy a katona megölte a bajtársát.
Nem sokkal a kivégzés előtt azonban megérkezett a helyszínre az elveszett bajtárs. A kivégzést felügyelő centurió leállította azt, mivel a bajtárs megjelenése bebizonyította, hogy a bűnös katona valójában ártatlan. Az ügyet ismét Piso elé terjesztették, hogy függessze fel a kivégzési parancsot. Ez azonban annyira feldühítette Pisót, hogy három kivégzést rendelt el. Elrendelte a katona eredeti kivégzését, mivel a parancsot már kiadták. Ezen kívül elrendelte a halálos ítéletet a centurióra, aki nem végezte el a kivégzést felügyelő feladatát. A harmadik kivégzési parancsot az elvtársnak adták ki, mivel már halottnak kellett volna lennie, és a visszatérése miatt két ártatlan ember vesztette életét.
Piso gondoskodott arról, hogy az “igazságot” akkor is végrehajtsák, ha az erkölcsileg helytelen. Bár a “fiat justitia ruat caelum” kifejezés nem szerepel kifejezetten a történetben, a Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable a történet negatív értelmezését tulajdonítja a kifejezésnek.
Use
►A mondatok értelmezése az évek során negatívról pozitívra változott. A mondat először 1601-ben jelent meg William Watson Tíz quodlibetikus idézet a vallásról és az államról című művében. Újra megjelent 1646-ban William Prynne Fresh Discovery of Prodigious Wandering New-Blazing Stars című művében és 1647-ben Nathaniel Ward Simple Cobbler of Agawam című művében.
A mondás a neves bíró, William Murray, 1st Earl of Mansfield John Wilkes-ügyben 1770-ben hozott döntése után vált népszerűvé. A jogtudomány továbbra is használta a maximát, és a kifejezés egy másik említése megtalálható David Hume Of Passive Obedience (1748) című esszéjében.
► Alan Donegal amerikai író megpróbálja megmagyarázni a maxima árnyalatait, valamint a benne foglalt fő gondolatot. Azt írja: “Ez a parancsolat egy olyan kultúrában hangzott el, amelyben lehetetlennek tartották, hogy az égbolt leomoljon annak következményeként, ha azt teszed, amit tenned kell.”
► James Horton bíró hivatkozott a maximára, amikor 1933-ban a Scottsboro Boys perrel kapcsolatos döntésének megváltozását magyarázta.
►A mondás a dublini Bridewell Garda állomás karzatára van írva. Az Egyesült Államokban, Georgia állam legfelsőbb bíróságának falára is fel van vésve. Az ohiói Old Perry County Courthouse főbejárati kapuján is szerepel. Tennessee legfelsőbb bírósága mottóként használja a mondatot.
► A mondatot a JFK (1991) című film egyik szereplője használja a John F. Kennedy elnök meggyilkolásának kivizsgálásával kapcsolatban. A kifejezés a Find Me Guilty (2006) című filmben a bírói pulpitus előtt írt variációban jelenik meg.
► Joseph Conrad A sötétség szíve című 1899-es novellájában használja a kifejezést a vége felé.
A kifejezés megjelenik a joggal összefüggésben. Manapság azonban e kifejezés használata nem korlátozódik a jogi szakzsargonra. A modern filmekben és más művészeti helyszíneken is használják.