Ez tényleg nem az. Ez a “testvérek” (兄弟 vagy “kyoudai”) gesztusa a japán jelnyelven.
This browser does not support the video element.
A beszélt nyelvekhez hasonlóan a jelnyelv is különbözőképpen fejlődött a különböző országokban (itt egy hasznos lista a jelnyelvekről). Így azok az emberek, akik ismerik az amerikai jelnyelvet, nyilvánvalóan nem fognak tudni kommunikálni azokkal, akik a japán jelnyelvet használják.
Nyugaton az ujj már nagyon régóta azt jelenti, hogy “Baszd meg”. Japánban hagyományosan nem. Az amerikai jelnyelven a flipping the bird azt jelenti, kitaláltad, hogy flipping the bird. A japán jelnyelvben nem.
Hirdetés
Szóval, Japán, mi van? Miért a középső ujj?
A japán gyerekeknek megtanítják az összes ujj nevét. A hüvelykujj az “apa ujja”, a mutatóujj az “anya ujja”, a középső ujj a “testvér ujja”, a gyűrűsujj a “nővér ujja”, a kisujj pedig a “baba ujja.”
Hirdetés
Ezért a japán jelnyelvben a középső ujj logikusan a “testvérre” utalna. Hosszú kulturális kontextus van.
Ebben a videóban hallható, hogy a nő “ani”-t (兄) mond, ami “idősebb testvért” jelent.”
Ez a fickó is.
De itt kezd bonyolódni a helyzet! Mert bár Japánban a középső ujj hagyományosan nem számít trágár gesztusnak, az országban sokan ismerik a madarat, köszönhetően a hollywoodi filmekben, külföldi tévéműsorokban és amerikai zenészekben való megjelenésének. Még egy japán Wiki oldal is foglalkozik vele:
Hirdetés
Japánul “fuck jelnek” (ファックサイン vagy fakku sain) hívják. Japánban sokan talán inkább viccnek tekintik, és a Wiki is figyelmezteti a japánokat, hogy ne használják az amerikaiakkal és a britekkel szemben.
Hirdetés
Mégis, néha látni a japán médiában. Ez a kemény iskoláslány karakter a 2008-as Love Exposure című filmben csettintett a madárral. Ez biztosan nem azt jelenti, hogy “testvér”. Azt jelenti, hogy “Baszd meg”. A kép a film plakátján jelent meg (bár nem valószínű, hogy a kéjes japán kézmozdulatok valaha is megjelentek volna).
És ha bármi kétség merülne fel, hogy mire utalnak:
Hirdetés
Oh! És hasonló gesztusokat használnak a koreai jelnyelvben és a kínai jelnyelvben is.
Hirdetés
Az e bejegyzés szerzőjével való kapcsolatfelvételhez írj a bashcraftATkotaku címre.com vagy találd meg a Twitter@Brian_Ashcraft.
Hirdetés
A Kotaku East az ázsiai internetes kultúra szelete, amely a legfrissebb beszédtémákat hozza neked Japánból, Koreából, Kínából és azon túlról. Kapcsolódj rá minden reggel 4 és 8 óra között.
Hirdetés