Japán nyelvtan – egyszerű múlt idejű igék – ismétlő jegyzetek
Amint azt a legutóbbi japán nyelvtani leckében megtanultuk, a japán igéknek 3 típusa van.
A mai nyelvtani leckében megtanultuk, hogyan lehet az igéket a 3 igeosztály mindegyikében egyszerű jelen idejűből egyszerű múlt idejűvé, más néven ta-formává alakítani.
Ezekben a videós ismétlő jegyzetekben részletesebben átvesszük a mai japán nyelvtant, és megnézzük az igék listáját!
………………………………………………………………………………..
A mai nyelvtani lecke:
★ Ma megtanuljuk, hogyan kell az igéket egyszerű jelen alakból egyszerű múlt alakra, más néven た-alakra (ta-alak) változtatni.
★ Múltkor megtanultuk, hogy a japán igéknek 3 osztálya van:
★ う- igék (u- igék)
★ る- igék (ru- igék)
★ szabálytalan igék
…………………………………………………………………………………
A う- igék (u- igék) た-formára való átváltása
★ A japán igék első típusát う- igéknek (u- igéknek) nevezzük.
★ A う- igék (u- igék) végződhetnek う (u), つ (tsu), る (ru), む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu), く (ku), ぐ (gu), vagy す (su)
★ Attól függően, hogy a う-ige (u-ige) melyik végződéssel rendelkezik, különböző módon lehet konjugálni.
………………………………………………………………………………..
う- igék, amelyek う (u), つ (tsu) vagy る (ru)
★ A う (u), つ (tsu) vagy る (ru) végű u- igék esetében a végződéseket った (tta)
………………………………………………………………………………..
1. példa: う (u)
★ 洗う (あらう – arau) – mosni/mosni fog – változik 洗った (あらった – aratta) – mosottra.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelen idejű:
後でお皿を洗うつもりです。
Ato de osara o arau tsumori desu.
Azt tervezem, hogy később elmosogatok.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt idő:
彼はもう洗ったと思います。
Kare wa mou aratta to omoimasu.
Azt hiszem, már megmosta (őket).
………………………………………………………………………………..
Példa 2: つ (tsu)
★ 立つ (たつ – tatsu) – áll / feláll – változik 立った (たった – tatta) – állt / felállt
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelen idő:
立つな!
Tatsu na!
Ne állj fel!
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
赤ちゃんが立った。
Akachan ga tatta.
A baba felállt.
………………………………………………………………………………..
3. példa: る (ru)
★ 怒る (おこる – okoru) – megharagudni – változik 怒った (おこった – okotta) – megharagudott.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelen idő:
お母さんはすぐ怒る。
Okaasan wa sugu okoru.
Mamám gyorsan mérges lesz.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
お父さんが怒った。
Otousan ga okotta.
Apa dühös lett.
………………………………………………………………………………..
う- igék, amelyek む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu)
★ A む (mu), ぬ (nu), vagy ぶ (bu) végű u- igék esetében a végződéseket んだ (nda)
………………………………………………………………………………..
1. példa: む (mu)
★ 読む (よむ – yomu) – olvasni/olvasni fog – változik 読んだ (よんだ – yonda) – olvasni (múlt).
…………………………………………………………………………………
Példamondat egyszerű jelen idő:
私は毎日新聞を読む。
Watashi wa mainichi shinbun o yomu.
Minden nap olvasom az újságot.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
今週本を3冊読んだ。
Konshuu hon o sansatsu yonda.
3 könyvet olvastam a héten.
………………………………………………………………………………..
Példa 2: ぬ (nu)
★ 死ぬ (しぬ – shinu) – meghalni/meghalni – változik 死んだ (しんだ – shinda) – meghalt.
★ A legjobb, ha ezeket a szavakat a lehető legjobban elkerüljük. Jobb a 亡くなる (なくなる – nakunaru) – elmúlni – vagy a 亡くなった (なくなった – nakunatta) – elhunyt szavakat használni.
…………………………………………………………………………………
3. példa: ぶ (bu)
★ 遊ぶ (あそぶ – asobu) – játszani/játszani fog – változik 遊んだ (あそんだ – asonda) – játszottra.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelen idejű:
友達と遊ぶ。
Tomodacsi to asobu.
Játszani fogok a barátommal.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
一人で遊んだ。
Hitori de asonda.
Magamban játszottam.
………………………………………………………………………………..
う- igék, amelyek く (ku)
★ A く (ku) végű u- igéknél a végződéseket いた (ita)
………………………………………………………………………………..
Példa: く (ku)
★ 続く (つづく – tsuzuku) – folytatja/ folytatni fogja – változik 続いた (つづいた – tsuzuita) – folytatja
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelenben:
次のページへ続く。
Tsugi no pēji e tsuzuku.
Folytatom a következő oldalon.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
雨が降り続いた。
Ame ga furi tsuzuita.
Az eső tovább esett.
…………………………………………………………………………………
う- igék, amelyek ぐ (gu)
★ A ぐ (gu) végű u- igéknél a végződéseket いだ (ida)
………………………………………………………………………………..
Példa: ぐ (gu)
★ 泳ぐ (およぐ – oyogu) – úszni/úszni fog – változik 泳いだ-ra (およいだ – oyoida) – úszott.
…………………………………………………………………………………
Példamondat egyszerű jelen idő:
私は毎日3キロを泳ぐ。
Watashi wa mainichi sankiro o oyogu.
Minden nap 3 kilométert úszom.
…………………………………………………………………………………
Példamondat egyszerű múlt:
昨日海で泳いだ。
Kinou umi de oyoida.
Tegnap úsztam az óceánban.
………………………………………………………………………………..
う- igék, amelyek す (su)
★ A す (su) végű u- igéknél a végződéseket した (shita)
………………………………………………………………………………..
Példa: す (su)
★ 直す (なおす – naosu) – javítani/javítani – változik 直した (なおした – naoshita) – javított/javítottra.
…………………………………………………………………………………
Példamondat egyszerű jelen idő:
壊れたテレビを直す。
kowareta terebi o naosu.
megjavítom az elromlott tévét.
…………………………………………………………………………………
Példamondat egyszerű múlt:
彼は私のコンピュータを直した人です。
Kare wa watashi no konpyūta o naoshita hito desu.
Ő az a személy, aki megjavította a számítógépemet.
………………………………………………………………………………..
Egy kivétel az U-ige szabályai alól:
★ Kivétel a szabályok alól a 行く (いく – iku) – menni ige.
★ く-re (ku) végződik, így ha a normál szabályokat követnénk, akkor 行いた-re (iita) változna, de ez nem helyes. A 行く (いく – iku) múlt ideje a 行った (いった – itta).
………………………………………………………………………………..
A る- igék (ru- igék) た-alakra váltása
★ A japán igék második csoportját る- igéknek (ru- igéknek) nevezzük.
★ A る- igék (ru- igék) mindig egyszerűek.
★ Ahhoz, hogy egy る-verb (ru-verb) egyszerű múlt idejű alakra változzon, csak vegyük le a る (ru) szót, és adjuk hozzá a た (ta)
…………………………………………………………………………………
Példa 1: 見る (miru)
★ 見る(みる – miru) – látni/nézni változik 見た (みた – mita) – látta/nézte
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelen idejű mondat:
私は毎日テレビを見る。
Watashi wa mainichi terebi o miru.
Minden nap nézek tévét.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
その映画はもう見た。
Sono eiga wa mou mita.
Már láttam azt a filmet.
………………………………………………………………………………..
Példa 2: 教える (oshieru)
★ 教える(おしえる – oshieru) – tanítani/tanítani fog változik 教えた (おしえた – oshieta) – tanítottra.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelenben:
私は子供に日本語を教えるつもりです。
Watashi wa kodomo ni nihongo o oshieru tsumori desu.
A japán nyelvet szándékozom megtanítani a gyermekeimnek.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
私は子供に日本語を教えた。
Watashi wa kodomo ni Nihongo o oshieta.
Megtanítom a japán nyelvet a gyermekeimnek.
………………………………………………………………………………..
Példa 3: 落ちる (ochiru)
★ 落ちる (おちる – ochiru) – esni – változik 落ちた (ochita – ochita) – esett.
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű jelenben:
Elesik Chiru!!!
Ochiru!!!
Elesem!!!
………………………………………………………………………………..
Példamondat egyszerű múlt:
A rock ga ochita.
Ishi ga ochita.
A rock esett.
………………………………………………………………………………..
A szabálytalan igék átváltása egyszerű múltra
★ A japánban csak 2 szabálytalan ige van:
★ 来る (くる – kuru), ami azt jelenti ‘jönni’
★ する (suru), ami azt jelenti ‘tenni’
.
★ 来る (くる – kuru) változik 来た (きた – kita) – came
★ する (suru) változik した (shita) – did
………………………………………………………………………………..
A japán igék listája egyszerű múlt idejű alakban:
………………………………………………………………………………..
Néhány gyakori japán ige több alakban:
találkoztam atta találkozott
becsaptam damashita becsapott
választottam eranda választott
meghíztam futotta meghíztam
dolgoztam keményen ganbatta did (one’s) best
entered haitta entered
talked hanashita talked
paid haratta paid
shone hikatta shined
vette katta vette
hallotta kiita hallgatta
védte mamotta védte
várta matta várta
volt motta volt
sírt naita sírt
gondolt omotta gondolt
használt tsukatta használt
mozgott ugoita mozgott
énekelt utatta énekelt
……………………………………………………………………………….
Néhány gyakori る-ige több alakban:
nyitotta aketa nyitotta
dicsérte hometa dicsérte
betette ireta betette
gondolta kangaeta gondolta
kölcsönözte karita kölcsönözte kölcsönözte karita kölcsönkért
elrakott katazuketa rendet rakott
számolt kazoeta számolt
eltűnt kieta eltűnt
hallott hallotta kikoeta hallotta
válaszolt kotaeta válaszolt
megmutatta miseta megmutatta
eldobta suteta eldobta
megmentette/segített tasuketa megmentette/segített
tarita elég volt
fáradt tsukareta elfáradt
megfeledkezett wasureta elfelejtette