Mi az El Día de los Muertos, vagy “Halottak napja”, ahogy az USA-ban már ismerik?
A fehér arcok és a koponyák ellenére ez nem egy ijesztő ünnep, és nem Halloween. A Día de Muertos néven is ismert ünnep Közép- és Dél-Mexikóból származik. Akik ünneplik, úgy hiszik, hogy október 31-én éjfélkor minden elhunyt gyermek lelke leszáll a mennyből, és november 1-jén újraegyesül a családjukkal, november 2-án pedig az elhunyt felnőttek lelkei látogatják meg őket.

A családok színes oltárokat készítenek otthonukban elhunyt szeretteik tiszteletére, és az oltárokat virágokkal, gyertyákkal, a szeretteik kedvenc ételével és pan de muerto (egy kifejezetten erre az időszakra készített enyhén édes kenyér) díszítik.

Az ünnepségek a temetőben folytatódnak, ahol a családok pikniket hoznak, zenélnek, és néha még az éjszakát is ott töltik, hogy így ünnepeljék azok életét, akik már nem élnek ezen a földön.
Related: Mi a Día de Muertos? 3 dolog, amit tudni kell
A kiolthatatlan hagyomány 3000 évre nyúlik vissza, az aztékok idejére. A 16. századig fennmaradt, amikor a spanyolok megérkeztek Közép-Mexikóba, és a hagyományt szentségtörésnek tartották. Ahelyett azonban, hogy eltörölték volna, az ünnep a kereszténység elemeit is magába olvasztotta, például az eredeti nyári ünnep helyett november 1-jén és 2-án ünnepelték, hogy egybeessen Mindenszentek vagy Mindenszentek napjával, amikor az elhunyt lelkekért imádkoznak.
A kaliforniai San Franciscóban Martha Rodríguez-Salazar az elmúlt 10 évben a San Franciscó-i Szimfonikus Zenekarral együtt dolgozott az éves Día de los Muertos közösségi ünnepségen, amely különböző művészektől megrendelt zenét és oltárokat tartalmaz.

“A szüleim soha nem készítettek oltárt, amíg én felnőttem, de néhány barátom igen” – mondta Rodríguez-Salazar, aki karmester, fuvolaművész, mezzoszoprán és tanár, Mexikóban született és nőtt fel. “Minden november 1-jén és 2-án oltárokat állítanak a családnak és a barátoknak. A Bay Area-ban ez egyfajta divattá vált – egy saját dolog -, ahol az emberek kiöltöznek. Mexikóban ez nem így van.”
“Itt az ember kifesti az arcát” – mondta Rodríguez-Salazar. “Most a globalizációval ez keveredik” – magyarázta.”
“A hagyomány az, hogy meghívod az embereket a házadba a pan de muertóra, aztán elmész a temetőbe. Ott ételt eszel, tequilát vagy mezcalt iszol, és ez az ünneplés. Nyitva akarod hagyni az ajtódat, mert egy idegen elhozhatja a szeretted szellemét. Sosem tudhatod.”

Dina Leor, a New York-i La Sirena mexikói népművészeti bolt tulajdonosa kislánykora óta lelkesen ünnepli a Día de Muertost, pedig nem is mexikói.
“Anyukám argentin, apukám amerikai – és a szívem mexikói” – mondta Leor az NBC Newsnak. “Körülbelül 11 éves lehettem, amikor először mentem Mexikóba, és beleszerettem az országba és a kultúrába; úgy érzem, annyira kötődöm hozzá.”
RELÁTOK: Día de los Muertos oltárok: Leor 1999-ben nyitotta meg üzletét, és 18 éve hozza el egy kicsit Mexikót New Yorkba, a színes csecsebecséktől az ünnepekig.
Október 21-én Dia de los Muertos pop-up piacot tartott, ahol mindent árult, ami egy oltár elkészítéséhez szükséges.
“Azt mondanám, hogy az emberek 90 százaléka mexikói volt” – mondta Leor. “Sokan azért jöttek, hogy megvegyék az oltáraikhoz szükséges dolgokat. A copál – az oltáron elégetendő gyanta, és a mini papel picados (papírkivágások), valamint a papírból készült virágok voltak a legkelendőbbek.”

Leor-t felkérték egy másik pop-upra is a New York-i Amerikai Népművészeti Múzeumban, amely múlt szombaton ünnepelte a Día de Muertos-t (halottak napja).
“Sokan kérdezték: “Ez Halloween?”” – mondta Leor a standja mellett elhaladó, többnyire nem latin származású látogatókról.
“Az asztalaim oltárként néztek ki, papel picado, figurák, kéregpapír és José Guadalupe Posada grafikáival. Ezzel vezettem be őket a Día de Muertosba. A múzeum halottak napja hangulatot akart, nem halloweent, és az ajándékboltot vezető nő hozott pan de muerto-t.”
Leor azt mondta, hogy az ünnepnek mindig is volt értelme számára.”

“Amikor 8 éves voltam, helyet csináltam elhunyt nagymamámnak, gyertyát gyújtottam neki, és vizet hagytam neki, és nem is tudtam a Día de Muertosról” – mondta, de nem minden volt ilyen természetes. “Mielőtt megvolt a boltom, aggódtam a csontvázak miatt, most pedig imádom őket. Színesnek és vidámnak találom őket.”
Juan Castaño, a Calpulli Mexican Dance Company társalapítója 22 éves korában költözött New Yorkba a családjával.
“Mexikói-amerikai vagyok, aki a texasi El Paso határvárosban született. Az identitásom egyszerre mexikói és amerikai. Felnőttként tudtam a Día de Muertosról, de a családom nem igazán foglalkozott vele, mivel inkább Dél-Mexikóból származik” – mondta. “Amikor New Yorkba költöztünk, találkoztam Pueblából származó emberekkel, és elkezdtem többet tanulni.”

Amikor édesapja elhunyt, Castaño valami különlegeset akart tenni, ezért úgy döntött, hogy elkészíti első oltárát.
“Igazán gyönyörű élmény volt… Ez egy nagyon személyes dolog” – mondta. “Emlékszem, hogy ránéztem az oltárra, és kávét tettem oda, mert apám imádta a kávét. Anyukám azt mondta: ‘Nem, ő sosem szeretné így’ – és elvette, és forrón elkészítette egy kis cukorral, és ez az élmény egy beszélgetést hozott létre köztünk” – mondta Castaño. A Dia de Muertos nagyon erős, mert az ember békét és egy gyönyörű élményt érez, amikor emlékezik valakire, és ünnepli, amit tett és aki volt.”
A 14 éves Calpulli Mexikói Táncegyüttes mindig beépítette a Día de Muertos elemeit az október 26-án kezdődött és november 4-én a New York-i tekintélyes Town Hallban tartandó előadásokba.
Kapcsolódnak: Voices: A Día de Muertoson nincsenek bonyolult rituálék, csak tisztelgés az apám előtt
“A történet témája és üzenete az, amiről a Día de Muertos szól – a remény, hogy újra kapcsolatba léphetünk azokkal a szeretteinkkel, akiket elvesztettünk” – mondta. “A halottak világát az azték mitológia szerint Mictlannak hívják – egy gyönyörű világ, ahol mindannyian szeretnénk lenni.”
Bár különálló ünnepekről van szó, Castaño úgy véli, hogy a Día de Muertosra nagy hatással volt az Egyesült Államok és a Halloween, nevezetesen az arcfestés.”
“Szerintem bármikor, amikor a kultúrák találkoznak, ez egy módja annak, hogy a közösségeket összehozza. Véleményem szerint nem gondolom, hogy ez egy negatív dolog” – mondta. “Vannak unokaöccseim, akik imádják a Halloweent, de szerintem nagyon jó, ha ők is megismerik a Dia de Muertost – ez egy olyan szép módja annak, hogy a halállal foglalkozzanak és a halált egészséges, konstruktív módon ünnepeljék.”
“A fiatalok számára a boogie man traumatizáló lehet” – mondta Castaño. “Talán hatástalaníthatjuk a félelmet, a stresszt és a szorongást, amit a haldoklás jelent.”
Kövesse az NBC Latino-t a Facebookon, a Twitteren és az Instagramon.