- A Rainbow az igazi neved?
- Nem, komolyan — ez van a születési bizonyítványodban?
- Mi az a három szó az Eleanor & Park végén?
- Az Eleanor & Park folytatását is meg fogja írni?
- Írod majd a Fangirl folytatását?
- Mi az a három szó?!
- Igaz, hogy az Eleanor & Park betiltott könyv?
- Meg fogják-e filmesíteni valamelyik könyvét?
- A Cath megölte Baz-t a Fangirl végén?
- Mi Levi vezetékneve a Fangirlben?
- Miért van Parknak koreai családneve keresztnévként?
- Mi történt Eleanor családjával? Mi van a macskájával?
- Mi az a három szó?????????????????
- Hogyan léphetek kapcsolatba önnel?
- Még mindig vannak kérdéseim! Éppen dolgozatot írok! Könyörgöm!
A Rainbow az igazi neved?
Igen.
Nem, komolyan — ez van a születési bizonyítványodban?
Igen.
Mi az a három szó az Eleanor & Park végén?
Smell. Maga. Később.
Az Eleanor & Park folytatását is meg fogja írni?
Nem vagyok benne biztos. Mindig is úgy gondoltam, hogy fogok — majdnem elkezdtem, amint befejeztem az Eleanor & Parkot. És most azt kívánom, bárcsak megtettem volna. A könyv sikere nagyon megfélemlített a folytatás megírásának kilátása miatt. Nem szeretnék csalódást okozni az olvasóknak, akik nagyon szeretik a karaktereket. (Nem akarok Jar-Jar Binks lenni!) És tudom, hogy valakinek csalódást okoznék! Lehetetlen lenne olyan folytatást írni, amely megfelel mindenki reményeinek és képzeletének.
Írod majd a Fangirl folytatását?
Nem hiszem. Cath és Levi fontos cameo szerephez jutnak a Landline című könyvemben. És írtam egy spin-off könyvet Simon Snow-ról — Carry On.
Mi az a három szó?!
Get. A. Job.
Igaz, hogy az Eleanor & Park betiltott könyv?
Igen, ezt a könyvet 2013-as megjelenése óta több iskolai körzetben is megtámadták. Ha az Eleanor & Parkot megtámadták az Ön iskolájában, segítséget és forrásokat kaphat a National Coalition Against Censorship-től.
Itt van egy interjú, amit a The Toastnak készítettem, amikor először támadták meg a könyvet
Ezt a véleménycikket Linda Holmes írta az NPR-től. Arról beszél, miért van szükségünk olyan történetekre, amelyekben kemény dolgok vannak
Még egy interjú, ezúttal a Nemzeti Koalíció a cenzúra ellen
Az NCAC videójában a világ minden tájáról olvasók beszélnek az Eleanor & Parkról
Cory Doctorow utánajár, miért támadták meg az Eleanor & Parkot, és miért fontos a könyv
Meg fogják-e filmesíteni valamelyik könyvét?
Szeretném, ha ez megtörténne. Jelenleg az Eleanor & Park adaptációján dolgozom a PICTURESTARTtal és a Plan B-vel. Drukkolok!
A Cath megölte Baz-t a Fangirl végén?
Nem. SOHA. SENKI NEM ölheti meg Baz-t.
Cath befejezte a dolgozatát az órára. És befejezte a fic-et, miután megjelent az utolsó Gemma Leslie regény. De NEM ölte meg Baz-t. BAZ ÉL.
Mi Levi vezetékneve a Fangirlben?
Levi vezetékneve eredetileg nem szerepelt a könyvben, de olyan sokan kérdezték, hogy úgy döntöttem, elnevezem. STEWART. LEVI STEWART. Mint a többi Fangirl karaktert, őt is a Nebraska-Lincoln Egyetem egyik épületéről nevezték el. (Cather, Abel, Piper, Avery …)
Miért van Parknak koreai családneve keresztnévként?
A háttérsztorim Park nevéhez az volt, hogy a “Park” az anyja családneve, és a szülei úgy gondolták, hogy jó lenne, ha mindkettőjük neve, a “Park” és a “Sheridan” is benne lenne. Ez elég gyakori az amerikai családokban, hogy az anya leánykori nevét használják a gyerek kereszt- vagy középső neveként. (Az én családomban ez hagyomány.) Arra is gondoltam, hogy sok családban a legidősebb gyereknek szokatlanabb neve van. (Például “Szivárvány”.) Aztán a szülők úgy döntenek, hogy a fiatalabbaknál biztosabbra mennek. (A bátyámat szó szerint “Jerrynek” hívják.)
Mi történt Eleanor családjával? Mi van a macskájával?
Eleanor anyukája és testvérei mind Minnesotába költöztek. Erre utal, amikor Park észreveszi, hogy a gyerekeknek minden nyoma eltűnt, bár Richie még mindig ott van. Természetesen elvitték a macskát. Nagyon boldog Saint Paulban, és macskához képest szokatlanul hosszú életet él. .
Mi az a három szó?????????????????
Oké, nézd. Még anyámnak sem mondtam el a három szót. De beszéljünk erről pár percig . …
Mindig tudtam, amikor elkezdtem az Eleanor & Parkot, hogy mi lesz az utolsó sor. Tudtam, hogy Eleanor egy képeslapot fog küldeni Parknak, és hogy az “csak három szóból fog állni.”
És tudtam, hogy az olvasók azt fogják feltételezni, hogy ez a három szó az, hogy “Szeretlek”. Azt akarom, hogy az olvasók ezt feltételezzék. Ez a nyilvánvaló válasz – és ez egy boldog válasz. Hát nem lenne csodálatos, ha Eleanor végre azt mondaná: “Szeretlek”?
De nem tudom rávenni magam, hogy megerősítsem ezt az értelmezést. Vagy hogy bármi meggyőzőt mondjak a képeslapról – azon túl, hogy szerintem Eleanor valami reményteljeset írt. Park reménykedve válaszol. Felül, elmosolyodik, úgy érzi, mintha valami szárnyas valami felszállna a mellkasából. Ez nekem reménynek hangzik.
Megőrjíti az embereket, amikor így beszélek: mintha a szereplőknek saját elméjük lenne, és én csak értelmezném a tetteiket az olvasottak alapján. Én alkottam meg az Eleanor és Parkot! Meg kellene tudnom mondani, konkrétan, hogy mi áll a képeslapon.
De van valami abban a pillanatban köztük…
Ez a könyv vége, és készülünk elhagyni a szereplőket. A történetük hamarosan újra a sajátjuk lesz. (Ha úgy képzeled, hogy a karakterek tovább élnek, miután lezártál egy könyvet; én igen.) Szóval hátrálunk tőlük, ők pedig egy meghitt pillanatot élnek át. És egyszerűen rossz érzés elolvasni a leveleiket.
Tudom! Őrültség, hogy ezt mondom! A fejükben voltunk 300 oldalon keresztül, és ez egy képeslap – a postán valószínűleg mindenki elolvasta. De abban a pillanatban, mint szerző, nem éreztem helyesnek, hogy elolvassam, vagy hogy megosszam.
A fontos dolog, amit arról a képeslapról tudni kell, hogy Eleanor küldte. Feldolgozta minden félelmét, szorongását és bizonytalanságát, és eljutott Parkhoz. Küldött neki valamit, ami mosolyt csalt az arcára, és szárnyakat éreztetett a mellkasában.
Az olvasók gyakran kérdezik tőlem – miután a három szóról kérdeztek -, miért döntöttem úgy, hogy így fejezem be a könyvet. Miért nem adhattam Parknak és Eleanornak boldog befejezést?
Azt hiszem, adtam nekik boldog befejezést.
Úgy értem, tudom, hogy ez nem igazi befejezés; nincsenek esküvői harangok és naplementék. Nem ez a vége ennek a két embernek. Csak itt hagyjuk őket.
De ők 17 évesek.
És nem hiszem, hogy a 17 évesek boldog véget kapnak. Ők a kezdeteket kapják.
Hogyan léphetek kapcsolatba önnel?
Sajnálom. Szörnyű vagyok az e-mailezésben. A legjobb módja a kapcsolatfelvételnek a Twitter. Válaszolok, amikor tudok — és igyekszem minden tweetet elolvasni.
Médiával, interjúkkal, eseményekkel és megjelenésekkel kapcsolatos kérésekkel kapcsolatban forduljon:
Dori Weintraub
St. Martin’s Press Publicity
646-307-5571
Irodalmi ügynököm Christopher Schelling a Selectric Artistsnál. Szívtelen és rideg, ezért kérem, csak szakmai érdeklődéssel forduljon hozzá.
Még mindig vannak kérdéseim! Éppen dolgozatot írok! Könyörgöm!
Ha további információkat keresel rólam és a könyveimről, szívből ajánlom az alábbi híreket és interjúkat. Sokat beszélek az írási folyamatomról, a könyvekről, a fandomról, a zenéről — mindenféle jó dologról:
Egy interjú a Carry Onról Nicole Chunggal a sokat hiányolt Toastnál
Kaye Toal gyönyörű esszéje a Buzzfeednél a kövér főszereplő megtalálásáról az Eleanorban
Gene Luen Yang és Thien Pham – Eleanor & Park könyvklub!
A New York Times kritikája a Landline-ról, ami nagyon tetszett
Valószínűleg a legszemélyesebb interjú, amit valaha készítettem, Ashley Forddal a Buzzfeednél
Az első interjúm a Carry Onról, a Time Magazine-nál
Miért kellene a Fangirlből filmet csinálni. Tasha Robinson felveszi, amit én leírok a The Dissolve-on
Egy kritika a Fangirlről, amit különösen szeretek Emily Nordlingtól a Tor.com-on
Deconstructing Fangirl with Joy Piedmont on the School Library Journal blogon
Egy igazán szórakoztató beszélgetés a Fangirlről s.e. Smith-szel az xoJane.com-on
Talán az eddigi kedvenc Q&A, az Elisionnal: A fandomról, a zenéről és az írásról
Publishers Weekly interjú: Az igaz szerelem valódi? Park egy fantázia? (Nagyon szeretem a telefonos interjúkat.)
BookPages: Park kritika
Mély gondolatok az Eleanor & Park borítóról a That Cover Girllel
Ridiculous Attachments Q&A with Reading Rambo
Extra insightful Attachments Q&A with Bethany Actually