MADDIE SOFIA, HOST:
Stai ascoltando SHORT WAVE da NPR.
Ehi, gente. Maddie Sofia è qui con la reporter di SHORT WAVE Emily Kwong.
EMILY KWONG, BYLINE: Ehi, Maddie.
SOFIA: Ehi, Kwong. Sei pronta a divertirti un po’ oggi?
KWONG: Cavolo, sì. Ne abbiamo bisogno.
SOFIA: Sì, al 100%. Queste ultime settimane di allontanamento sociale sono sembrate un’eternità.
KWONG: Ma la primavera è qui.
SOFIA: Sì, la stagione delle api che impollinano i fiori, dei prati appena tagliati e, anche ora, la mia preferita, la stagione degli esami finali.
KWONG: Che, con molti college e università che cancellano l’insegnamento in persona in risposta al coronavirus, molte aule sono diventate digitali. Jenn Stroud Rossmann è un professore di ingegneria meccanica al Lafayette College. Lei e suo marito, anch’egli professore di ingegneria, hanno arredato la loro sala da pranzo con lastre di legno inchiodate insieme per tenere dritte le telecamere per lo streaming delle loro lezioni. Per non parlare di…
JENN STROUD ROSSMANN: Una serie di computer portatili, lavagne, appunti di classe e diverse tazze di caffè.
KWONG: È tutto pronto. Buon lavoro.
ROSSMANN: (Risate).
KWONG: Quanto tempo ci è voluto per mettere a punto l’aula mobile – l’aula remota nella sua forma finale?
ROSSMANN: Voglio dire, è iterativo, come tutta la progettazione ingegneristica, giusto?
KWONG: Certo.
ROSSMANN: Quindi potremmo modificarlo in qualsiasi momento e continuare a prototiparlo.
SOFIA: Classico professore di ingegneria – sempre a fare prototipi.
KWONG: È vero. Quindi la specialità di Jenn è la meccanica dei fluidi – fondamentalmente, il comportamento dei liquidi e dei gas. E la sua ricerca si concentra su come il sangue scorre attraverso il corpo, dove rallenta e dove inizia a vorticare.
ROSSMANN: Sì, quindi ne parlo sempre alle feste. E stranamente, la persona con cui parlo diventa molto assetata e improvvisamente si dirige verso il bar.
SOFIA: Chi sono queste persone? Perché non vorresti imparare la fisica del sangue?
KWONG: Beh, per fortuna, evitare la conoscenza non è un’opzione per gli studenti universitari di ingegneria di Jenn. Così, anni fa, ha trovato un modo per rendere l’intero argomento più interessante facendo pratica.
ROSSMANN: Amo il baseball. Quindi sono sempre alla ricerca di modi per condividere le cose che amo con gli studenti, punto. Ma il fatto che io ami anche la meccanica dei fluidi significava che stavo cercando modi per entusiasmare gli studenti sulla meccanica dei fluidi.
KWONG: E la sua carriera di insegnante è notevole per aver combinato le due cose. Ha iniziato con le palle da baseball, ma Jenn ha presto abbracciato il Wiffle Ball. E nel 2002, ha iniziato a usare i Wiffle Ball per insegnare la meccanica dei fluidi…
SOFIA: Mi piace.
KWONG: …A studenti universitari e a condurre esperimenti in una galleria del vento.
SOFIA: Quindi stiamo parlando di Wiffle Balls – tipo palle di plastica da baseball con i buchi?
KWONG: Sì, ma solo le Wiffle Balls ufficialmente registrate con i buchi rettangolari su un solo lato, più adatte ai cortili che agli stadi, prodotte nel mio stato natale del Connecticut.
SOFIA: Flessione strana, ma ok. Continui.
KWONG: Senta, è una delle poche cose di cui sono orgoglioso di essere del Connecticut.
SOFIA: (Risate).
KWONG: Ma la cosa interessante delle Wiffle Balls è che non hai bisogno di un buon braccio di lancio per farle curvare. Ma nemmeno il produttore conosce la scienza del perché. Il loro sito web dice, con un occhiolino, citazione, “ad oggi, non sappiamo esattamente perché funziona. Lo fa e basta”
SOFIA: Onestamente, sembra una domanda di ricerca.
KWONG: Esattamente.
(SUONO DELLA MUSICA)
KWONG: Una domanda di ricerca che Jenn e i suoi studenti hanno affrontato di petto.
(SUONO DELLA MUSICA)
ARTISTA MUSICALE NON IDENTIFICATO: (Cantando) Take me out to the ballgame.
SOFIA: Quindi oggi nello show, la scienza di un passatempo americano, come una professoressa universitaria e i suoi studenti hanno decifrato la particolare fisica della curva del Wiffle Ball.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
ARTISTA MUSICALE NON IDENTIFICATO: (Canto) Gioca a palla.
SOFIA: OK, Kwong, allora voglio iniziare con una breve storia del Wiffle Ball perché dove sono cresciuta in Ohio, il nostro proiettile sportivo preferito è quel piccolo pallone Nerf che lanci e che urla mentre passa attraverso l’aria. Sai di cosa sto parlando?
KWONG: Certo. Beh, nel Connecticut, io e mio padre facevamo questo grande gioco in cui io gli lanciavo un Wiffle Ball, e l’obiettivo – l’unico obiettivo – era quello di colpirlo sopra la casa e mandarmi a inseguirlo.
SOFIA: Sei stato fregato in questo gioco, Kwong. Ma questo mi sembra giusto. Allora, a chi sono venute in mente queste?
KWONG: Allora, la storia dice che nell’estate del 1953, David N. Mullany stava guardando suo figlio lanciare una palla da golf di plastica perforata al posto di una normale palla da baseball perché erano nervosi di rompere le finestre.
SOFIA: Voglio dire, ci sono stato. Vai avanti.
KWONG: E il braccio di suo figlio ha iniziato a dolere praticando alcuni di quei lanci truccati che si vedono nel baseball – slider e palle curve. Uscendo dal boom della plastica del dopoguerra e senza lavoro, David Mullany voleva trovare un’alternativa leggera alla palla da baseball che avrebbe protetto il braccio del figlio. A quanto pare, era un lanciatore semiprofessionista, quindi aveva un’idea di cosa fare.
SOFIA: Onestamente, che bravo papà.
KWONG: Giusto? Così ha preso dei pezzi di plastica usati per confezionare bottiglie di profumo, tra tutte le cose, ci ha fatto dei buchi e ha testato diverse versioni con suo figlio. Ed erano d’accordo che la palla con otto fori oblunghi su un lato, a forma di rettangolo, ma con un bordo arrotondato, era la migliore. Ed è nato il Wiffle Ball. E il suo design non è cambiato dal 1953.
SOFIA: Capito. OK, quindi come si curva esattamente la palla?
KWONG: Beh, se guardi le istruzioni all’interno della scatola…
SOFIA: OK, OK.
KWONG: …vedresti che tutto dipende da come la lanci e da che parte sono rivolti i fori quando lo fai.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED PERSON: Per un upshoot curvo, lancia di lato con i fori del Wiffle in alto. Per un drop da major league, lanciare lateralmente con i fori in basso. È così semplice.
SOFIA: Kwong, cos’è questo?
KWONG: Questo viene da una pubblicità di Wiffle Ball del 1960 con il lanciatore degli Yankees Whitey Ford che mostra i diversi lanci, perché ciò che è notevole del Wiffle Ball, da un punto di vista fisico, è che i fori sono su un lato, giusto?
ROSSMANN: E quindi se lo lanci correttamente, otterrai questa asimmetria nel modo in cui l’aria scorre intorno alla palla. E questo si traduce in una forza sulla palla che la fa andare in una direzione diversa.
KWONG: Asimmetria – questo è ciò che rende il Wiffle Ball così dinamico e una persona che non è super forte in grado di lanciare lanci difficili e di curvare la palla. Il preferito di Jenn è quando punti i fori direttamente al battitore e cerchi di rilasciarlo con il minor spin possibile.
ROSSMANN: Perché i fori interrompono il flusso d’aria intorno alla palla e poiché il Wiffle Ball è così leggero, si tratta di una traiettoria estremamente instabile. Ed è così che si lancia una knuckleball con un Wiffle Ball. Semplicemente balla e balla dappertutto in un modo molto meno prevedibile degli altri trick pitches.
SOFIA: Selvaggio. OK, quindi le Wiffle Ball curvano in tutti i modi. Ma, tipo, come? Perché hai menzionato prima, sai, l’azienda ha detto, non sappiamo nemmeno perché questo funziona, ma dovresti comprarlo.
KWONG: È un grande marketing, onestamente. Quindi questo è stato l’argomento di un intenso dibattito nelle chat room di Wiffle Ball online.
(Risate)
KWONG: La domanda è: come fanno i buchi a influenzare la traiettoria della palla?
SOFIA: È chiaramente a questo che serve Internet.
KWONG: Sì, a mandare in onda gli argomenti del nostro tempo. Quindi il fatto è che c’è tutta questa cultura hot rod di modificare Wiffle Balls dove le persone, graffiano o graffiano la plastica o accoltellano la palla, modificando la dimensione e la forma dei fori.
SOFIA: Wow, wow, wow.
KWONG: Sì. E ci sono video tutorial come questi, dove vediamo Kyle Schultz, un membro fondatore della Major League Wiffle Ball, mettere un Wiffle Ball con il lato liscio sul suo vialetto.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
KYLE SCHULTZ: Mi assicuro di prendere ogni…
SOFIA: Aspetta; c’è una lega Major League Wiffle Ball?
KWONG: Oh, Sofia, non ne hai idea (risate).
SOFIA: Volevi sorvolare su questo? C’è una major league per il Wiffle Ball?
KWONG: Non ne ho idea. Non ne ha idea. Faccia partire il nastro.
(SONORO DELLA REGISTRAZIONE ARCHIVIATA)
SCHULTZ: Mi assicuro di far graffiare ogni singola parte della palla. Questo permette un migliore controllo. La palla si muoverà in modo più prevedibile, rispetto a quando non è scuffiata. E questo è ciò che vogliamo davvero per i nostri lanciatori in questa lega.
SOFIA: Onestamente, se non stai barando, non ci stai provando, Kwong.
KWONG: Ma non è barare. Fa parte della cultura del Wiffle Ball.
SOFIA: Certo, OK.
KWONG: Nessuno aveva davvero studiato scientificamente come i buchi e le modifiche successive influenzano la palla fino a quando Jenn Stroud Rossmann è arrivata.
ROSSMANN: Era un mistero completamente nuovo per me da svelare ed esplorare.
KWONG: Così nei primi anni ’80, lei e i suoi studenti hanno iniziato a fare esperimenti utilizzando la galleria del vento nel campus del Lafayette College. Hanno infilzato le Wiffle Balls per tenerle in posizione ad angoli diversi e hanno manipolato la velocità dell’aria e il tasso di rotazione per misurare le forze successive sulla palla.
SOFIA: Sono così invidiosa di questa classe. Ho avuto zero gallerie del vento nella mia formazione.
KWONG: Giusto? E l’articolo di ricerca che ha fatto guadagnare a Jenn la reputazione di principale scienziato dell’aerodinamica del Wiffle Ball è uscito nel 2007 sull’American Journal of Physics.
SOFIA: Quindi, tipo, 60 anni dopo che il Wiffle Ball è stato fatto.
KWONG: Sì. C’è voluto un po’ di tempo, ma Jenn ha capito cosa succedeva nell’aria che passava attraverso i fori e rimaneva intrappolata nella palla, cosa che lei e il suo co-autore, Andrew Rau, hanno trovato un modo per misurare.
ROSSMANN: E così abbiamo messo anche qualcosa chiamato anemometro a filo caldo dentro la palla. Quindi è nella galleria del vento, e ora stiamo misurando ciò che accade sopra, sopra e dentro di essa.
SOFIA: Sì, sì, certo, no, roba di fisica.
KWONG: Un modo per rimanere con lui, Sofia.
SOFIA: Sì.
KWONG: Ok, quindi quest’aria all’interno della palla ha creato quello che lei ha chiamato un effetto vortice intrappolato…
SOFIA: Sì, mi è familiare.
KWONG: …In pratica, l’aria che ricircola e crea vortici che agiscono sulla palla dall’interno. E la sua ricerca, non solo ha mostrato che questi vortici esistono, ma come il loro effetto sulla palla è stato guidato da, uno, la velocità alla quale la palla è stata lanciata e, due, l’orientamento della palla quando è stata lanciata.
ROSSMANN: E così si poteva vedere che come la velocità della palla cambiava, la sorta di battaglia tra effetti esterni ed effetti interni stava cambiando.
SOFIA: Una battaglia, come tra l’aria che si muove all’esterno della palla e all’interno della palla?
KWONG: Esattamente.
SOFIA: Ci sto riuscendo.
KWONG: E con la modellazione al computer, Jenn e Andrew hanno mostrato in dettaglio come si svolge questa battaglia e se il flusso d’aria esterno o interno ha un effetto maggiore sulla traiettoria finale della palla.
SOFIA: Ok, fammi un esempio.
KWONG: Certo. Beh, se lanci la palla con una certa angolazione e ad una velocità sufficiente, il flusso d’aria interno può effettivamente causare la curva della palla lontano dalla posizione di partenza dei fori, con conseguente lancio di un sinker.
SOFIA: Oh, come quel fastidioso lancio in cui la palla cade, tipo, proprio prima di arrivare a te ed è difficile da colpire?
KWONG: Sì. Lo scuffing cambia completamente le traiettorie di volo delle Wiffle Balls. Le persone che lo fanno sono fondamentalmente dei fisici dilettanti che sperimentano con il flusso d’aria.
SOFIA: OK. Quindi, fondamentalmente, la velocità e l’angolo del lancio determinano come si svolge la battaglia dell’aria dentro e fuori la palla. E anche lo scuffing gioca un ruolo.
KWONG: Sì. E Jenn, tra l’altro, ama la cultura del fai-da-te che consiste nel truccare le Wiffle Balls. Per anni, i giocatori le hanno mandato le loro Wiffle Balls rovinate. Il primo lo ricorda molto chiaramente. È arrivata avvolta nella carta della borsa del pranzo.
ROSSMANN: E sopra c’era scritto a mano il professor Rossmann. E dentro, c’era solo una nota con questa palla. E su un piccolo, piccolissimo pezzo di carta, la nota diceva, vedi se riesci a capire questo.
SOFIA: Ho la sensazione che sia una strana lettera di riscatto scientifica. Sai cosa intendo?
KWONG: (Risate) Certo. La tua mente va in posti davvero strani. Ma, sì, lei farà passare queste Wiffle Ball donate nella sua galleria del vento. E lei e i suoi studenti stanno mettendo insieme una specie di atlante dei modelli di graffi e coltellate e le loro corrispondenti prestazioni aerodinamiche. Per lei, il Wiffle Ball, è il modo perfetto per fondere l’educazione formale con una divertente sperimentazione.
ROSSMANN: A volte la scienza viene insegnata come se fosse un corpo monolitico di conoscenza che è stato inscritto nella pietra. E ci dimentichiamo di raccontare le storie di, no, la gente ha creato questa conoscenza, e lo ha fatto inciampando e provando cose e avendo l’idea sbagliata…
SOFIA: Sì. Predica.
ROSSMANN: …E imparando da questo più e più volte. E più si riesce a renderlo umano, più è possibile per qualsiasi studente, credo, vedersi come potenzialmente un esecutore della scienza.
SOFIA: Kwong, oggi mi hai davvero insegnato delle cose nuove, il che, a dire il vero, è molto facile quando si tratta di fisica. Ma il fatto è questo. In questo momento siamo tutti distanziatori sociali. Quindi io e te non giocheremo a Wiffle Ball molto presto.
KWONG: No, probabilmente è meglio fare sport con le persone della tua famiglia – giusto? – Con le quali vi state già rifugiando in casa. Controllerei anche i vostri regolamenti locali e statali, circa l’accesso al parco. E se hai un cortile, ovviamente, quello è il tuo regno. Puoi fare quello che vuoi lì. E se vuoi lanciare una palla, il corrispondente sportivo di NPR Tom Goldman ti suggerisce di lavarti le mani prima e dopo aver giocato e lucidare quel Wiffle Ball o qualsiasi proiettile sportivo che stai usando con una salvietta antibatterica. Ma uscire all’aperto in modo sicuro e divertirsi, è davvero una buona cosa da fare in un momento come questo.
SOFIA: Va bene, Emily Kwong, grazie per questo piccolo momento di gioia Wiffle Ball.
KWONG: Quando vuoi, Maddie, quando vuoi.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
SOFIA: Questo episodio è stato onestamente prodotto in qualche modo da Rebecca Ramirez, editato da Viet Le e fact-checked da Emily Vaughn. Sono Maddie Sofia.
KWONG: E io sono Emily Kwong.
SOFIA: Ci rivediamo domani con più SHORT WAVE di NPR.
(SOUNDBITE OF MUSIC)
Copyright © 2020 NPR. Tutti i diritti riservati. Visita le pagine dei termini d’uso e dei permessi del nostro sito web all’indirizzo www.npr.org per ulteriori informazioni.
Le trascrizioni di NPR sono create in fretta e furia da Verb8tm, Inc. un appaltatore di NPR, e prodotte utilizzando un processo di trascrizione proprietario sviluppato con NPR. Questo testo potrebbe non essere nella sua forma finale e potrebbe essere aggiornato o rivisto in futuro. L’accuratezza e la disponibilità possono variare. La registrazione autorevole della programmazione di NPR è la registrazione audio.