The National Association of Manufacturers は 3 月 17 日に Joe Biden 大統領に以下の書簡を送りました:
As United States emerges from health crisis and economic devastation of the COVID-19 pandemic, manufacturers believe we have an obligation to help shape the new, postpandemic world and assert U.S. strong global leadership, working with allies and partners to rebuild economy and tackle our shared global challenges. こうした取り組みにおける最大の要因のひとつは、中国の台頭であり、その世界的野心の高まりと経済の規模・到達範囲である。
Manufacturers urge your administration to quickly develop, publicly release and robustly implement a formal national China strategy suited for a new, post-pandemic world. この新しいドクトリンは、国家安全保障を強化し、海外で米国の民主主義と価値を促進し、中国と経済的に競争する我々の能力を強化するはずである。 この戦略は、あらゆる米国政府機関、議会での超党派の声、ビジネスやその他の関連コミュニティの専門家を含む利害関係者との強固な協議に基づくものであるべきだ。 我々は、あなたが最終的な戦略を公に発表し、同時にそれを実施するための迅速な行政・立法措置を確保し、中国と同盟国に対し、これらの問題に対する我々の強いコミットメントを明確に示すことを奨励するものである。
あなたやあなたの政権が当然指摘したように、われわれは中国に対して、米国の強みと価値に根ざし、同盟国と協調した、強力で戦略的な新しいアプローチを必要としている。 そして、その時は今だ。 中国はこの数カ月で欧州やアジアの主要な同盟国と新たな貿易・投資協定に調印するなど、手をこまねいているわけではない。
アメリカの戦略は、現時点と将来の現実を反映しなければならない。パンデミック後の新たな現実を把握すると、中国は必要なパートナーであり、激しい経済競争相手であり、アメリカの世界的影響力に挑戦する主要なライバルとなるであろう。 製造業にとって、中国は長い間、鉄鋼やアルミニウムなどの分野における不当な産業補助金や政府の煽る過剰生産能力の拠点であり、世界市場を歪めてきた。 中国は差別的な産業政策、強制的な技術移転、知的財産の窃盗を推進し続け、米国のメーカーや労働者に害を及ぼしています。 また、中国はますます、国際機関やその経済的影響力を利用して、米国の利益、人権、民主的価値に挑戦する同盟関係を構築しつつある。
しかし中国は、COVID-19から気候変動まで、メーカーにとって重要な世界的課題に取り組む重要なプレーヤーにもなるであろう。 そして、中国は米国の主要な輸出先であり、2020年には900億ドル近い製造品が中国に輸出され、我々の最大の貿易相手国の中でカナダとメキシコに次ぐ地位を占め、何十万もの高給の米国製造業の雇用を支えているのです。
新しい戦略には、ターゲットを絞った二国間の関与、国際機関における米国の断固たるリーダーシップ、同盟国やパートナーとの緊密で協調的な関与など、利用できるすべての手段を含める必要がある。 中国に経済行動を変えるよう圧力をかけ、米国の製造業者と労働者のために競争の場を均すには、立法と執行のツールの戦略的使用が不可欠となる。 そのため、この戦略には以下が含まれなければならない。
– 国内のサプライ・チェーンを強化し、米国に投資する包括的な政策を通じて、メーカーと米国の労働者に利益をもたらす投資。 そのため、この戦略には以下が含まれる必要がある:
– 国内サプライ・チェーンの強化、米国の製造労働者への投資、インフラの改善、イノベーションの促進、およびスマートな規制の確保を行う包括的な政策を通じて、製造業者と米国の労働者に利益をもたらす投資
– 中国ではなく米国がポスト大流行の世界経済および貿易システムのルールを書き、米国の製造業者と労働者に利益をもたらすようにする、積極的なグローバルリーダーシップ。 また、世界貿易機関を近代化し、環太平洋パートナーシップのための包括的および進歩的な協定に参加するための努力を主導する米国とともに、
– 中国は、WTO加盟プロセス、2020年米国経済委員会(USTEC)、および米国との貿易および経済に関する約束を完全に果たすよう、直接または同盟国と共同で明確かつ一貫した圧力をかけてください。S.-この中には、中国のWTO加盟プロセス、2020年の米中「フェーズ1」貿易協定、これまでの二国間対話におけるハイレベルの公約などが含まれる。
– 中国の問題のある貿易行動に的を絞って効果的に対処できる国内および多国間の貿易執行手段を戦略的に使用し、その幅広い使用が米国のメーカーや労働者に直接的な損害と大きな不確実性をもたらしている貿易執行手段を迅速に見直す
– 幅広い未処理の貿易障壁と中国の問題のある行動に対処する強固で包括的かつ完全に執行可能な中国との貿易協定に向けて交渉を戦略的に再開し
– 信頼できる貿易パートナーと活発に交渉し、その交渉に参加する。 特に米州とアジア太平洋地域のサプライチェーンに焦点を当てた革新的な協定やプログラムにより、サプライチェーンの多様化と安全性を促進し、サプライチェーンのつながりを強化し、人権や労働の懸念に対処すること
– 投資安全保障審査や輸出規制など、国家安全保障を強化する、慎重で的を得た直接および同盟国との取り組みを通じて、国家安全の規制枠組みを向上すること
– アメリカの価値や海外での人権促進に対する新たな取り組み(アメリカン・ファウンダーの間の協力強化など) –
これらの要素に対処する包括的な中国ドクトリンは、米国内のメーカーとその従業員のための競争の場を均すことになる。 それはあなたの政権に、米中関係の緊張と不確実性に対処し、真の政策的勝利を達成する余地を与えるだろう。 このような前向きな成果はまた、米中関係の根本的な問題に対処することなく、メーカーと労働者を傷つけ、緊張と不確実性を高めた広義の手段を緩和するための、貴政権の重要な余地を提供することになるであろう。
Mr. President, manufacturing workers and businesses across America are share your commitment to building a stronger, fairer, more inclusive country that lead global efforts to create a better world and fights to ensure all Americans share in its benefits. 先月あなたが述べたように、「もし我々が我々自身と国民に投資し、米国企業がグローバルな舞台で競争し勝利するために戦うなら、もし国際貿易のルールが我々に不利にならず、もし我々の労働者と知的財産が守られるなら、中国や地球上のどの国も我々に敵わない」のである。