「私たちは時間の始まりからここにいます」と、コキーレ・インディアン部族のチーフ、ドン・アイビー氏は言いました。 「4341>
何千年もの間、60以上の部族がオレゴンの多様な環境の地域に住んでいました。 少なくとも 18 の言語が、何百もの村々で話されていました。
「インディアン以外がここに来る前は、私たちは世界で最も豊かな人々の一部でした」と、Confederated Tribes of the Warm Springs の政府関係ディレクターである Louie Pitt Jr.は述べました。 「オレゴンは100%インディアンの土地だったのです」
何千年もの歴史の後、先住民の知る生活は、ほんの数十年のうちに根底から覆されました。
新しい「オレゴン体験」ドキュメンタリー「壊れた条約」では、オレゴン出身の人々が、その後失われたもの、部族の次の展開について考えています。
What Once Was
歴史の大半において、オレゴンは地図上の線によって分けられてはいませんでした。 地形、気候、資源が異なる4つの地域がありました。 そのため、人々の暮らしもさまざまに変化しました。 (下の地図は、入植者と接触する前に存在していた文化と言語のグループと、今日の公式居留地の風景を示しています)
「それぞれの風景、それぞれの地理的領域が、彼らの伝統、彼らの技術、彼らの他人との関係を決定しました。 …それぞれの部族は、世界の特定の場所によって定義されている」
Don Ivy
Chief, Coquille Indian Tribe
パイユートは、現在のオレゴン南東部のほとんど、グレートベースンの一角を占めていました。 彼らは広大な砂漠で何世代にもわたって生活し、長距離を歩いて狩猟、採集、交易を行いました。
「他の人々があまり好ましくないと感じる国でも繁栄して生活できることが、我々の特徴だったと思う。「
Charlotte Roderique
Burns Paiute Tribe 元部族評議会議長
北西海岸地域はアストリアからゴールドビーチまで伸び、肥沃なウィラメットバレーを含んでいた。
オレゴン州北東部の大部分と州中央部の大部分は高原地帯であった。 カユーズ族、ウマティラ族、ワラワラ族は強力な商人であり、南のグレートベイスン、北のカナダ南部への経済貿易路の大部分を支配していたのです。”
Chuck Sams
Interim Deputy Executive Director, Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
さらに南のプラトーでは、ウォームスプリングス、ワスコ、クラマス、モドック、ヤフースキン、その他の人々が繁栄した。
数世紀にわたってこの4つの文化圏にはオレゴン州の最初の民族が住んでいたのです。 しかし、ヨーロッパ・アメリカ人がこの地域に定住し始めたとき、彼らは別のものを見たのです。
「彼らは土地を味わい、そこにはほとんど制限のない資源があり…インディアンたちはただ邪魔だったのです」
Louie Pitt Jr.
政府関係ディレクター、Confederated Tribes of Warm Springs
先住民たちはよくオレゴンの多様な風景を原生地と形容しました。 彼らは、森林、渓谷、水路が手つかずの自然であると考えたのです。
「私たちの祖先は、土地を管理していたのです。 …ヘラジカを狩り終えたら、その場所を焼き払い、下草をすべて刈り取って、次の年のヘラジカや鹿の餌にするために、いくつかの異なることをするのです。 そして、その地域にある木質材料を焼き払うと、バスケットを編むのに使えるようなきれいなまっすぐな芽が戻ってくるのです」
Jesse Beers
Cultural Director, Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua And Siuslaw Indians
西に向かった初期のヨーロッパ入植者は、土地やそれを管理する人々の社会がこんなに複雑だとは思わなかったのだろう。
The Discovery Of The West
一部の現代史家は、西部開拓の使命は1493年までさかのぼることができるとしている。 この「大航海時代の教義」は、ヨーロッパが世界中の新しい領土を植民地化する際の指針となった。 そして、その考え方は、何百年もの間、土地の占領と先住民の征服に反映されることになる。
「神の権威により…我々は、あらゆる種類の完全かつ自由な権力、権威、管轄権を持つ彼らの支配者に任命する」
1806年にルイスとクラークの「発見の航海」は、アメリカ西部のインディアン居住区にアメリカの存在を主張した。 そして、後に連邦最高裁は、そのインディアンの土地の取得のために大航海時代の教義を発動した。
「アメリカ合衆国憲法は、主権政府として認めている。 しかし、大航海時代の教義の一部では、新しく到着したアメリカやヨーロッパの国が、先住民のグループや部族、国家の主権を凌駕する主権を持つと主張しています」
Robert J. Miller
法律教授(アリゾナ州立大学)、部族判事、作家
やがてこの政策は、マニフェスト・デスティニーという新しい名前を持つようになります。
「読み書きができないこと、定住していないこと、農業社会でないこと、園芸社会であることなど、すべて『異教徒、野蛮人、原始人、未開の民』というラベルを貼り続けるために使われたものである」と述べています。4341>
Roberta “Bobbie” Conner
Director, Tamástslikt Cultural Institute
Member Of The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
1830年代初頭、オレゴントレイルは太平洋北西部への直行ルートを確立していました。
1840年代初頭、白人入植者が大量に到着し始めた。「当初、商人たちとの接触は良好だったが、我々の土地を求める人たちが移動してきて、両者で衝突や犠牲があった。「
ドン・ジェントリー
クラマス部族、部族会議議長
条約に署名する前に、部族が土地を明け渡す前に、政府は公式に土地を提供し始めた
1850年にオレゴン寄贈土地法が可決し、320エーカーの区画が何千もの白人移民に提供されました。
1840年代と50年代には、インディアンと非インディアンの間の暴力が急増した。
1847年には、カユーズ族の戦士たちが、部族に感染したはしかを長老派の宣教師のせいにし、ウィットマン伝道所を攻撃した。 彼らは13人を殺害し、伝道所を焼き払いました。 4341>
1855年、数十人の鉱夫たちが、現在のBandonの町にあるコキーユ族の村にやってきて、インディアンの男性に小さな違反で腹を立てました。 彼らはすべての家を燃やし、女性や子供を殺しました。 4341>
Denni Hockema
Cultural Anthropologist For The Coquille Indian Tribe
様々な理由で、白人の鉱夫、牧場主、その他の入植者は何百人もの先住民を殺しました。
しかし、最も致命的な力は、部族の人口に最も大きな影響を与える、伝染病であった。 そして、これらの新しい感染症に対する免疫を持たない部族民の90%以上が死亡した地域もあった。 (下の地図は、これらの波の容赦ないペースと、ウィラメット川とコロンビア川の重要な輸送ルートに沿ってこれらの病気がどれだけ広がったかを示しています)
「特に麻疹、天然痘、赤痢、インフルエンザ、チフスによる大流行があり、犠牲者も多かったです。 特に、はしかはカユーズ族の村全体を全滅させました」
Roberta “Bobbie” Conner
Director, Tamástslikt Cultural Institute
Member Of The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
病気と暴力で弱ったほとんどの部族はアメリカ軍との戦争に勝てないことを知っていました。 そして政府は、平和的な和解が戦闘よりもコストが低いことを知っていた。
「彼らの子馬兵士の一人を殺すたびに、彼らは東海岸の膨大な数に手を伸ばして、彼らを置き換えた……我々の戦士の一人が殺され、その場所を埋めるために別の新進の戦士を訓練するのに何年もかかった。”
Chuck Sams
Interim Deputy Executive Director, Confederated Tribes Of The Umatilla Indian Reservation
Broken Treaties
1850年に、オレゴン準州の最初のインディアン問題監督官、Anson Dartはインディアンと交渉するために出発します。 連邦政府からの指令は、部族にカスケード山脈以西のすべての土地所有権を放棄させ、さらに東の保留地に移動させることであった。 4341>
ダートがワシントンDCに戻るまでに、彼は19の条約に調印した。
しかし、彼はインディアンをオレゴン西部から追い出すことに失敗した。 議会はこれらの条約を批准せず、大統領も署名して法律化しなかった。 彼らはおそらく、合意した制限区域に移動したのでしょう。 そして、条約が批准されなかったために、議会から金が出なかった」
Robert J. Miller
法学教授(ルイス & クラーク大学)、部族判事、作家
最初の事業の後すぐに、新しいインディアン問題監督官である Joel Palmer が再び条約の交渉に乗り出しました。 しかし、この協議が具体的にどのようなものであったかは、いまだに謎のままである
「条約は交渉ではなかった。 インディアンの人々は基本的に、あなたがたに害を与えないという約束でこれに署名するよう強制されたのです。 4341>
Don Ivy
Chief, Coquille Indian Tribe
The Umatilla, Walla Walla and Cayuse Tribesは、彼らの祖先の土地、またはその近くに保留地を作る交渉を行いました。 それは、600万エーカーの土地をアメリカ政府に割譲する代償でした。 1855 年の条約により、これらの部族は合併し、「The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation」となりました。 彼らは、7世代先の子供たちにとって、それが重要であることを知っていました」
Chuck Sams
The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation、臨時副事務局長
1855年のワラワラ、カユーズ、ウマティラ条約の署名者は、保留地に一定の境界線を設けることに合意していました。 しかし、その後、政府の測量では、その半分の土地しか表示されないことになる。
結局、政府の政策により、彼らの土地は小さな割り当て地のパッチワークとなり、インディアンと非インディアンの両方が私有するようになった。
」は議会代表団の前に出て、我々の土地量を減らすための支持を得た。 50万エーカーあった土地を15万7000エーカーに減らすことで、彼らは農業用の一等地を手に入れることができ、ペンデルトン市を建設することができたのです。”
Chuck Sams
The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
暫定副長官 「割譲時代は単なる土地収奪ではありませんでした。 それは、私たちの共同体構造を破壊し、「これは私のものだ」と考えることを教える方法でもありました。 4341>
Roberta “Bobbie” Conner
Director, Tamástslikt Cultural Institute
Member Of The Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservation
The Warm Springs and Wasco tribesとの条約により、オレゴン州の6分の1の面積を割譲し彼らの釣りなどの権利が留保されました。
海岸沿いの部族は、「海岸条約」として知られるようになった1つの文書に記載されています。
パーマ管理官は村から村へと移動し、地元の酋長を確認するために停まりました。 彼は条約の条件を説明し、彼らの印、通常は「X」を取得しました。
「異なる部族が近接していたため、ほとんどの部族の人々はいくつかの言語を話していましたが、英語はその中の一つではありませんでした。 ですから、彼らが条約をどのように理解していたのか、本当のところはわかりません」
Jesse Beers
Cultural Director, Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua And Siuslaw Indians
条約では、これらのすべての部族の居住地として百万エーカーの保留地を指定しています。 それは領土の西端に沿った105マイルの帯で、「シレッツ」居留地、または「コースト」居留地と呼ばれるものだった。
条約調印後すぐに、インディアンたちは集められ、コースト保留地か、より小さな、近くのグランド・ロンド保留地へと連れて行かれました。 …人々は、子供を背負ってこれらの川を泳いで渡ることを余儀なくされました…海岸のずっと先まで。 …もっと内陸の地域から来た人たちは、…海岸を行進することを余儀なくされました。 もちろん、当時は橋も何もなく、基本的に自活しなければなりませんでした。”
Bud Lane
部族会議副議長、Confederated Tribes of Siletz Indians
他のオレゴン西部部族は別のルートでシレッツや小さなグランドランド居留地まで行進した。”
2月のことだ。 想像してみてください……荒れた道は、現在のI-5があるあたりから、ユージーンに着くと、(ハイウェイ)99があるあたりまで続いていました。 その道中、人々はインディアンに従い、隊列を乱し、その列から離れると殺されるのです」
David Harrelson
Historic Preservation Officer, Confederated Tribes Of The Grand Ronde
沿岸部族のメンバー(彼らの祖先は何世代もこの土地に住んでいた)達は結局条約が承認されていなかったことを知ったのです。 4341>
Siletz/Coast reservationは、設立から10年も経たないうちに解体され始めた。 1895年までには、かつて厳しかった海岸の居留地はなくなりました。 今日、Siletz Reservation は 4,000 エーカー以下です。
“We got nothing out but heartache.” (私たちは心痛から何も得ませんでした)「4341>
Warren Brainard
Chief, Confederated Tribes of Coos, Lower Umpqua and Siuslaw Indians
The Future
1954 年に議会で公法 587 と 588 が成立すると、多くの部族の生活はまた劇的な変化を遂げたのです。 そして、終結は、連邦政府による先住民の承認を終了させる政府の政策だった」
David Harrelson
Historic Preservation Officer, Confederated Tribes Of The Grand Ronde
カスケードの西側に住む事実上すべてのインディアンとクラマスは、もはや「連邦政府から承認」されないことになったのである。 この法律は、先住民を政府の監視から解放するための努力として宣伝された。
終了したインディアンは、彼らの部族の所有物を政府によって「差し押さえ」られるのを見た。 クラマス族は、広大な木材保有地を失い、その損失に対していくらかの金銭的補償を受けた。
「土地の価値には遠く及ばず、人々はそれが喜んで売る人と買う人の関係のようだと思っている。 4341>
Don Gentry
Tribal Council Chairman, The Klamath Tribes
ほとんどの米国部族は終結せず、他の場所ではインディアンの状況は改善されていた。 議会が新しいインディアン健康プログラム、新しいネイティブ教育資金、連邦政府公認部族のためのさまざまな保留地住宅プロジェクトを承認したように。
それぞれの部族の人々は、自分たちのメンバーがインディアンとして再認識されるに値すると議会に納得させなければならなかった。 そのときまでに、100万エーカーの彼らの居留地は数百に減少していた。 とはいえ、修復は勝利であった。
オレゴン州西部の3つの部族は、Cow Creek Band of Umpqua Tribe、Confederated Coos, Lower Umpqua and Siuslaw、Coquillesとして自治を確立しました。
大きな連合であるSiletz and the Grand Rondeは再編成し未来を見据えています。 私たちは一つの統一された存在であり、…それはグランド・ロンドにおいて非常に強い。なぜなら、私たちは皆、終結という共通の原因と、共に民族として復活するための努力を経たからである。「4341>
David Harrelson
Historic Preservation Officer, Confederated Tribes Of The Grand Ronde
20世紀末までに、オレゴン州の先住民は、致命的な疫病、自警団の襲撃、彼らの文化への無数の襲撃から生き延びてきました。 多くの部族が、伝統的な言語を保存しようとする努力を重ねた。
パイユート語を維持することは、バーンズ・パイユート族にとって優先事項となっています。
「若い世代に誇りを与えるべきだと思う。 そして、それは消えつつあるのです。 私たちはそれを失いつつあり、民族としてそれを取り戻すことが本当に重要なのです。 これが私たちなのです」
EstHer Sam
Language Project, Member Of The Burns (Fort McDermitt) Paiute Tribe
「オレゴンには多くの芸術的伝統があると認めることが重要です。 オレゴンの海岸沿いでは、たくさんの透かし編みのバスケットを見かけます。 それらは美しく、実に複雑に編まれており、アサリやカマを採取するのに非常に実用的です。 そして、コロンビア川地域には、多くの石細工や彫刻があります」
Deana Dartt
元ポートランド美術館、ネイティブアメリカンアート担当キュレーター
Warm Springsのアートコレクションは大きくなり、部族はそれを収めるために博物館を作りました」
「インディアン文化はまだここにあり、強く、さらに強くなってきています。 ほとんどの部族は、人口が増加し、経済が発展し、主権的な地位のために機会を得ています。 部族のゲーミングはその一例です」
Robert J. Miller
法学教授(ルイス&クラーク大学)、部族裁判官、作家
インディアン部族のアンプクア族のカウ・クリークバンドは1994年にオレゴン州初のカジノをオープンさせました。
「彼らは、ゲーミングが生み出す収入で経済を成り立たせてきた。 その結果、商工会議所の宴会に招待されるようになりました。 その結果、商工会議所の宴会に招待され、役員になり、突然、他の世界を学び始めるのです」
Don Ivy
Chief, Coquille Indian Tribe
The tribes are funding other work that may have farther-reaching effects. インディアンは、資源管理においてますます積極的な役割を果たしています。
「この部族は、漁業を守り、水を保護するために、州全体の水質基準を高めるために戦いました。 その保護のために条約を行使したその利益は、いまやすべてのオレゴニアンに恩恵をもたらしています」
Louie Pitt Jr.
Director of Governmental Affairs, Confederated Tribes of Warm Springs
70年以上もダムと分水によってウマティラ・リバーのサーモンの移動はブロックされ続けています。 条約で定められた漁業権を主張することで、Umatillas族はかなりの量の水を迂回させることができました。 そして今日、ユマティラは再び流れています。
クラマス流域では、水をめぐる戦いが何十年にもわたって繰り広げられてきました。 しかし、ある条約の条項によって、部族は交渉の席で強力な地位を得ることができました。
「裁判所は、クラマス部族が以前の保留地全体で水の優先権を持つと判断し、それに依存しているここの非部族のメンバーたちの多くの争いの原因になりました。 しかし部族は常に共有することを望んでおり、今日もその水の一部を共有しています」
Allen Foreman
Former Tribal Council Chair, The Klamath Tribes
最近では、多くのインディアンが1850年代と60年代の条約の詳細に精通しています。
「人々は、オレゴン州はどのようにしてできたと考えているのでしょうか。 これらの郡はどのようにしてここに来たのでしょうか。 これらの都市はどのようにしてここに来たのでしょうか。 どんな法的権限のもとに? 4341>
Bud Lane
Tribal Council Vice Chairman, Confederated Tribes of Siletz Indians
未来に向かって–オレゴンの人口が増加し気候が変化する中で–誰よりも長くこの国を故郷としてきた人びとは、自分には提供できるものがたくさんあると信じているのです。
「1万年もの間、ひとつの場所にいて、自分の文化や家系は、その場所の一部なのです。 あなたは誰よりもその場所のことを理解しているのです。 私たちはそれとともに生きることを学んできた–私たちはその一部なのだ。 森、川、海岸線、山 – 私たちはそのすべての一部なのです。 私たちの民族はそこから生まれたのです。 だから、私たちの文化はすべてその一部であり、それを伝えることが重要なのです。 つまり、私たち以外の多くの人々は、このことを理解していないのです」
David Lewis
独立人類学者・歴史家、Confederated Tribes of the Grand Ronde
「ここは良い場所で、良い人、思いやりのある人、土地を大切にする人、お互いを思いやる人たちがいる場所です。 そしてそれは、本当に良いことなのです」
James Lavadour
アーティスト、Confederated Tribes of the Umatilla Indian Reservationのメンバー
「要するに、先住民、これらの場所の先住民は、これらの場所をどう管理するか、どう面倒を見るかという考えを持っているのです」
そして、このような考え方に賛同する人たちは、「この場所を管理し、どう面倒をみるか」ということです。 そして、この場所を訪れる私たちは皆、彼らに耳を傾け、彼らに敬意を払い、この土地の最初の人々が、私たちよりもこの土地を大切にする方法を知っていると認識すべきなのです」
Deana Dartt
元ポートランド美術館、アメリカ先住民美術キュレーター
編集者注:この記事は、ロバート J. ミラーがアリゾナ州立大学の法律教授であるとする内容に更新されました。 OPBはこの誤りをおわびします。