Roaring Twentiesの大統領たちは、驚くほど手薄だった。 ウォーレン・G・ハーディングは、第一次世界大戦の終結時に、親ビジネス的なアプローチで大統領の座につき、「正常な状態への復帰」を約束した。 20年代の自由放任政治に大きな影響を与えたのは、おそらくカルヴィン・クーリッジであろう。 ブライソンはこの時代を「クーリッジの時代」と位置づけているが、クーリッジは実際にはアメリカ政府に対してほとんど何もしていない。 しかし、ほとんど何もしなかったからこそ、「狂乱の20年代」の本質が見えてきた。 政府の統制を弱め、税金を引き下げ、企業の利益を高め、資本主義のエンジンを駆動させ、誰もがそれを体験できるようにした。 ヘンリー・フォード、JPモルガン、ジョン・D・ロックフェラーなどの大企業は、それぞれの産業に革命を起こし、アメリカ人の雇用を創出しただけでなく、世界市場においてアメリカを権力の座に就かせたのである。 したがって、彼らが引き起こした繁栄と「文字通りすべての基準を我々が設定する」という一種のアメリカ的な考え方の転換は、アメリカ国内だけでなく、世界的な規模で認識されたのである。 米国が20年代に世界の舞台に立ったのは、国際政治の影響力ではなく、こうした大企業の名前によるものだった。 クーリッジは20年代の背景人物として、アメリカが帝国を築き、アメリカン・ドリームを実現することを可能にし、アメリカ人がその一部となるべき相互のアイデンティティーを作り上げたのです。
20年代の繁栄はクーリッジと経済における政府の役割に対する彼の手つかずのアプローチのおかげかもしれないが、30年代の深刻な経済不況は彼のせいでもあるかもしれない。 1929年に株式市場が大暴落したとき、影響を受けなかった人はいない。 倒産や差し押さえが相次ぎ、精神的苦痛を強いられ、今日、世界恐慌といえば、パンの列、炊き出し、生き残りをかけた家族の絶望的な写真などが思い出される。 しかし、1932年、フランクリン・デラノ・ルーズベルトが大統領に当選し、「Happy Days Are Here Again」と歌い、多くのアメリカ人にとって希望の光となったのである。 ニューディール政策の実施や政府機関の設立など、30年代は現代のアメリカにも大きな影響を与えている。 しかし、再び政府はアメリカ国民に対するその役割に大きな変化をもたらし、事実上、これらの変化はアメリカの文化的経験にも変化をもたらす道を開いたのである。
20年代の経済ブームと30年代の経済衰退は、芸術、音楽、映画、文学において、大恐慌の影響を受けずに済む唯一の文化的ブームを可能にした。 そのブームを最もよく表しているのが、悪名高いフラッパーに象徴される20年代に新たに生まれた若者文化であろう。 彼女たちは性別の役割に挑戦し、アメリカの若者たちに新しいファッションと行動をもたらした。 F・スコット・フィッツジェラルドは、この両時代の最も有名な作家であろう。 20年代は彼の作品の中で最も広く読まれた時代であったが、彼は30年代の文化、特にその浮き沈みに完全に飲み込まれたようである。 彼は、誰もが暴落の影響を受けずにはいられず、誰もが同じ課題に共感していることを観察した。 フィッツジェラルド自身も、このことを自分の人生で体験している。 彼はすべてを手に入れ、20年代の華やかさと活気のために存在した。 しかし、彼もまた、他の人たちと同じように、墜落の後に下り坂を経験した。 モリス・ディックスタインによれば、フィッツジェラルドは「登場人物の心情を社会の大きな動きと連動させて描いた」のだという。 フィッツジェラルドは、アメリカン・ドリームが霧散したことを理解していた。しかし、霧散するのではなく、単に別の形をとっていたのだ。
30年代のアメリカ文化の基調は、そのわずか10年前とは大きく異なっていた。 20年代は余剰の時代であった。 この時代の作品は、『グレート・ギャツビー』などの有名な書籍の中で、華やかさと豪華さに満ちていた。 下層階級の人々も、おそらく一攫千金とはいかないまでも、ラジオや音楽、スポーツを通じて20年代の恩恵を享受していた。 ニュース、エンターテインメント、ジャズ、映画などは誰もが楽しめるものであり、初めて全国規模で配信された。 ファッションや音楽のトレンドや流行は、もはや一地域や一都市にとどまるものではなく、海から海へと広がり、国民文化を生み出し、アメリカ人のアイデンティティを形成していったのです。 ボクシングや野球はラジオで生中継され、チャールズ・リンドバーグの近況もラジオで知ることができた。 この新しく生まれたナショナル・アイデンティティは、30年代にも続いていく。 30年代は、アメリカ人にとって幸せで豊かな時代ではなくなるが、アメリカ史上初めて、ひとつのアイデンティティのもとで10年間を過ごすことになるのである。 20年代に階級間や民族間のギャップを埋めるために提供された技術や贅沢品は、30年代にも引き続き提供され、アメリカ人に継続性を感じさせる。 大恐慌の勃発後も、同じアイデンティティは存続した。
アメリカ人は、かつてないほど広範な闘争の時代を経験していた。 政府は再び、経済のコントロールを取り戻すために、腰を据える必要があった。 しかし、このような苦難の時代には、あらゆる経済界から見事なまでの回復力が見られる。 恐慌ですべてを奪われたアメリカ人は、恐慌では奪えなかったものを吐露し、その気持ちを力強く自己主張しようとしたのだ。 ディックスタインは、この現象を『Shall We Dance』の文脈で、特に “They Can’t Take That Away From Me “というナンバーについて述べている。 彼は、「これは、大恐慌時代の精神を和らげる時間の音楽の一部だった。人生ははかないもので、破滅的でさえあるが、恵み、記憶、つながりの核は生き残っているという感覚だ」と書いている。 このような歌や作品は、地位よりも感情を重視した。なぜなら、その感情こそが、恐慌が奪っていくものに対する最後の抵抗だったからだ。 ディックスタインが指摘するように、多くの点で、大恐慌はアメリカ人に彼が言うところの “連帯感 “を与えたのである。
20年代には、誰もがうまくいっており、その10年間に提供されたすべてのものから利益を得ていた。 新しい文化の創造と鍛錬、階級の制約を超えたアイデンティティの確立は、現代に至るまで続いているのである。 しかし、30年代に入ると、経済的苦難が人々を共通のアイデンティティだけでなく、共同体意識へと導き、アメリカンドリームという概念にさらに深い層を加えることになる。 アメリカ人は、高いところだけでなく、低いところも一緒に経験することで、もう半分の人が実際にどのように生きているのかを相互に理解するようになったのです。 経済的な穴から一緒に這い上がり、政府に助けを求めることは、間違いなく屈辱的な経験であっただろう。 この2つの経済状況の激変は、いずれも当時の政治体制によってもたらされたものである。 非常に自由放任的な慣行から、政府のプログラムや機会の直接的な実施まで、政府は20年代と30年代の文化現象を可能にし、現代のアメリカンドリームを誕生させたのである。
轟音20年代と世界恐慌の時代が残した文化的遺産は、かけがえのないものであり、定石であるかのように思われる。 アメリカ人は常に、個人としてのアイデンティティとアメリカ人としてのアイデンティティの間で葛藤を経験してきた。 20世紀まで、この国は階級、人種、民族、性別によって分断されており、今日私たちが考える「アメリカ人であること」を経験した人はほとんどいなかったのです。 ベンジャミン・フランクリンが例示したアメリカン・ドリームという概念は、中流階級や上流階級には無縁のものであり、下層階級や移民階級には単に手の届かないものだったのです。 世界中から人々が新しい生活を体験するために、そして真にアメリカ的な自由の形を体験するためにアメリカにやってきたのである。 しかし、その自由が存在する背景は非常に限定されており、実際に存在することを知る人さえほとんどいなかった。
20年代の経済状態と政治的実践は、単なるアイデア、ほとんど神話に過ぎなかったものを、それを調達する金銭的手段を持つ人々だけでなく、都市の大衆にも拡大し実現することを可能にした。 20年代の贅沢なライフスタイルを誰もが手に入れられるようになったことで、相互のアイデンティティが確立され、真のアメリカンドリームが生まれたのである。 自由とより良い生活を求めてアメリカに移住した人が、その夢を実現することがようやく可能になったのである。 ボロ儲けのおとぎ話が、ようやく小さくても実現できるようになったのだ。 このような希望と気概が野火のように広がり、アメリカ人は心身一如の安心感に包まれるようになった。 誰もが同じように金銭的な成功を収めるわけではないが、20年代のアメリカ人は、文化の出現と普及を通じて、共に祝い、共に創造し、共に夢を見、共に成功することができたのである。
同様に、30年代は、アメリカンドリームの現実をさらに別の次元で理解することができた。 世界恐慌の苦難と挑戦は、アメリカ人に回復力と人格を試す究極の試練を与えた。 20年代は共に祝う時代であったが、30年代は互いに手を差し伸べ、帰属意識だけでなく、共同体意識を持つ機会であった。 激動の30年代における文化の深さは、当時の荒廃からの逃避としての対処法であると同時に、荒廃に対する立ち向かい方でもあったのです。 30年代は困難な時代であったが、20年代のアメリカ人が作り上げ、誇りにしてきたアイデンティティは消滅することはない。 それどころか、それは繁栄し、具体的であるだけでなく、不屈のアメリカン・ドリームを生み出すことになったのです。
この時代のアメリカ人は、大企業と政府の政策によって実現した20年代と30年代の文化によって、格差を埋め、逆境を乗り越えた。 この20年間の極限状態がなければ、今のアメリカと国民はなかったと言ってよい。 米国が「個人が基本的ニーズを満たすだけでなく、自己実現や個人的充足を達成できるような状況を可能にする」という考え方は、20年代と30年代の米国人に根ざしています。 この数十年間の極端な状況がなければ、私たちが今日達成できると信じている生活、自由、幸福の追求は、もっと希望のない姿になっていただろう。
書誌情報
アダムズ,ジェーン. ハルハウスの20年 ニューヨーク Macmillan, 1910.
アシュカン・スクール. 2014年2月19日付。 http://en.wikipedia.org/wiki/Ashcan_School.
Bryson, Bill. ある夏のこと アメリカ、1927年 New York: Doubleday, 2013.
Compass. Happy Days Are Here Again. n.d. http://www.compassdatacenters.com/happy-days/.
Dickstein, Morris. ダンシング・イン・ザ・ダーク W.W. Norton & Company, 2010.
Investopedia. Financial Lingo. 2014. http://www.investopedia.com/terms/a/american-dream.asp.
O’Sullivan, Dr.Robin.(オサリバン,ロビン). 講演会(2014年1月~4月).
Riis, Jacob A. The Children of the Poor.日本経済新聞社. Scribner’s Sons, 1902.
They Can’t Take That Away From Me. n.d. http://songbook1.wordpress.com/pp/fx/1937-2/they-cant-take-that-away-from-me/.
Waterson, Berlin & Snyder.Scribner’sSons(1902年)、Scribner’sSons.N.D.(1992年)。 Word War I Sheet Music. 1919. http://library.brown.edu/cds/catalog/catalog.php?verb=render&id=1109792538814536&colid=9.
Wilson, Woodrow. ウィルソンの議会への戦争メッセージ。 1917年4月2日 http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Wilson%27s_War_Message_to_Congress.
(Investopedia 2014)
(O’Sullivan 2014)
(Riis 1902)
(O’Sullivan 2014)
(Ashcan School 2014)
(Addams 1910)
(O’Sullivan 2014)
(Wilson 1917)
(Waterson 1919)
(Bryson 2013)
(Waterson 1919)
(ウィルソン 1917)
(ブライソン 2013) (Bryson 1919)
(ウィルソン 1917)
(ブライソン 2014)
(ウィルソン 1919)
(ブライソン 2014)(オサリバン2014)
(ブライソン2013)
(オサリバン2014)
(オサリバン2014)
(Dickstein2010)
(オサリバン2014)
(Dickstein2010)
(Compassn.)(O’Sullivan)
(O’Sullivan)(Dickstein2010)
(Dickstein2010)
(O’Sullivan)
(O’Sullivan 2014)(オサリバンズ2014)(O’Sullivan)
(Bryson 2014)(オサリバンズ)
(オサリバンズ)(O’Sullivan) (They Can’t Take That Away From Me n.d.)
(Investopedia 2014)
(インベストペディア 2014)
(インベストペディア 2014)