こちらのビデオプレゼンテーションとスポットライトImpetus for Explorationもご覧ください。 作者不明のテキストは、王に直接語りかけ、自分自身に加えられた不正を語っているため、歴史家にとって作者の身元を解明するための挑戦の場となっている。 この生き生きとした色彩豊かな細密画は、最高法規の制定者、総督、軍事指導者、騎士道精神の模範としての王の役割を表現している。 王がどのようにアイデンティティを確立したかを示すとともに、次世代に向けた君主像の提示にもなっています。 詳細なマッパ・ムンディは、スペインの近隣諸国と世界におけるその位置づけを統治者に知らせるものです。 魅力的で興味をそそる円盤は、当時知られていた世界を示しており、「東」を頂点に居住可能な世界の3つの大陸が紹介されている。 4751>
編纂されたテキストは、「王子たちの鏡」あるいは「フュルステンシュピーゲル」と呼ばれる、教育テキストの簡潔なマニュアルとしてまとめることができる。 この写本は、王家の美徳の定義で始まり、アレキサンダー大王など、古代の王子たちの騎士道的な行いを記録している。 社会で最も役に立つ人々(農民が第一)、貨幣の価値、占星術の利用、魔術師の悪用などについても述べられている。 王子の美徳と義務に関する道徳的な説明の後、天球と既知の世界の調査が行われる。 トレドを首都とするスペインとその王国、そして国々とそこに住む人々についての記述がある。 この後、本文は意図的に削られ、いくつかの行が消され、他の行が追加されている。 この本は、太陽と月の動き、日食、周期の長さ、月、日、分、閏年、時間の変動に関する小冊子で締めくくられている。 計算表が1405年に始まるフアン2世の治世の最初の19年間を指していることから、年代を特定することができる。 このことから、この写本は1425年かその直後に作成されたことがわかる。 フアンの嫡男エンリケ4世はこの年に生まれたので、この写本は彼の教育用にも使われたかもしれませんし、後に彼の異母姉であるイザベラ女王の目に触れることもあったかもしれません。
この匿名の著者は、おそらく聖職者であろう学識者であることがわかる。 アリストテレスの書物だけでなく、アラビア語テキスト、『ラツィエル書』(カバラ魔道書)、いくつかの法学書など、中世だけでなく他の古典作家も含めて、多くの学問的資料を引用しています。 著者は様々な場面で王に直接語りかけ、王のイメージや王権の象徴を用いることで、君主への忠誠と忠誠心をも表明している。 作者の素性は不明だが、王宮の側近中の側近であったに違いない。 文中、彼は謙虚に自らを訴え、自分が不当に訴えられ、捕らえられ、財産の一部を没収され、フランスに住んでいたことを示す。 著者は謙虚に、王が不当な扱いを受けていることを調査し、その権限に従って事態を正してくれるよう懇願している。 技術的な研究によって、消された文章が復元され、隠されたままだったものが明らかになるかもしれない。 さらに研究が進めば、著者が当時の政治やフアン2世の宮廷の人文主義文化と密接に関係していた人物であることがわかるだろう。
この写本は、王の理想的な政治を積極的に推進するテキスト、若い王のための教育用具、王家のアイデンティティを示す細密画というジャンルに属すると思われます。 レコンキスタが達成されるよりかなり前、カスティーリャとアラゴンの王位が統合される前の時期に、カスティーリャの君主制の高さが強調されている。 このテキストでは、スペインがいかに自然な形で、unum principem によって統治されるようになったかが明示的に記述されている。 実際、その一世代後には、カスティーリャのイザベラ1世(フアン2世の娘で後継者)とアラゴンのフェルディナンド2世(1492年)というカトリコス王家の下で統一が確立し、ついにスペイン国内の平和と安定が達成されたのである。 これは世界史の転換点であり、この素晴らしい写本はその一助となったのかもしれない
。