Long was nights when my days once revolved around you
Counting my footsteps, praying won’t fall through, again
My mother accused me for losing my mind, but I swir I am fine
You paint a blue sky then go back and turn it into rain
When I live in your chess game, でも君は毎日ルールを変えていた
Wondering which version of you might get on phone tonight
Well I stopped up up, and this song to let you know why
Dear John
I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with?
ドレスの少女は帰り道ずっと泣いていた
知っているべきだった
まあ、悪いのは私と私の盲目の楽観主義かもしれない
それとも、愛を与え、それを奪うあなたの病気のせいかもしれない
そしてあなたは私の名前を、理解しない裏切り者の長いリストに加えるでしょう
そして私は振り返り、後悔するのでしょうね。 全力で走れと言われても無視した
Dear John
I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with?
ドレスの少女は帰り道ずっと泣いていた
Dear John
I see it all now, it was wrong
Don’t you think nineteen’s too young
To be played by your dark twisted games?
君を愛した時
気付くべきだった
君は謝罪のエキスパートだ
そして境界線をあいまいにしたまま
君のテストに合格しても決して感動しない
君が乾かす全ての女の子
乾いた命のない目
君が燃やすからだ。
But I took your matches before fire could catch me
So don’t look now
I’m shining like fireworks
Over your sad empty town
Dear John
I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed in with?
ドレスの少女は帰り道ずっと泣いていた
I see it all now that you’re gone
Don’t you think I was too young to be messed with?
ドレスの少女は君に歌を書いた
君は知るべきだった
君は知るべきだった
僕は若すぎたと思わないか