Las lenguas tibetanas son un grupo de lenguas mutuamente ininteligibles habladas por el pueblo tibetano en el este de Asia Central. Las zonas en las que se hablan las lenguas tibetanas incluyen la Región Autónoma del Tíbet y las provincias de Qinghai, Sichuan y Gansu de la República Popular China, y partes del subcontinente indio que incluyen Baltistán, Ladakh, Nepal, Sikkim y Bután. El tibetano clásico es una importante lengua literaria utilizada en la literatura budista y en la práctica del budismo en todo el mundo. Esta tradición literaria común ayudó a unir a las comunidades tibetanas divididas por la geografía, la historia y las diferencias dialectales. Se calcula que unos 8 millones de personas hablan lenguas tibetanas en todo el mundo.
Estado
El tibetano estándar, junto con el chino mandarín, es una lengua oficial de la Región Autónoma del Tíbet de la República Popular China. En algunas escuelas del Tíbet se imparten todas las asignaturas en chino, especialmente en las zonas donde la mayoría de los alumnos son de etnia china. También hay escuelas en las que se enseña el tibetano estándar hasta el sexto grado a niños que hablan chino y su dialecto tibetano local. Por último, hay escuelas en las que la enseñanza es totalmente en tibetano y en las que el chino se enseña como segunda lengua. El tibetano estándar también se utiliza como lengua franca, lo que permite a los hablantes de diferentes zonas dialectales comunicarse entre sí.
Dialectos
Distinguir claramente entre lenguas y dialectos es extremadamente difícil, especialmente en zonas montañosas con grupos lingüísticos aislados. Este es claramente el caso de las lenguas tibetanas. En general, las variedades habladas en el Tíbet central y las zonas cercanas se consideran dialectos tibetanos, mientras que otras variedades, como el dzongkha, el sikkimés, el sherpa y el ladakhi, se consideran lenguas estrechamente relacionadas pero separadas. La clasificación de las lenguas tibetanas no es en absoluto una tarea fácil, y muestra cierto desacuerdo entre los investigadores.
Ethnologue divide las variedades del tibetano en varios grupos principales. Cada grupo se compone de varias ramas, cada una de las cuales, a su vez, incluye numerosas subvariedades.
Dialectos | Ramas dentro del grupo de dialectos |
Central | ÜTsang (13) |
Sur (9) | |
Occidental (3) | |
Amdo | |
Khams |
El tibetano estándar se basa en el dialecto central que se habla alrededor de Lhasa, la capital del Tíbet.
Estructura
Sistema de sonidos
La descripción que sigue se basa en el tibetano estándar.
Vocales
El tibetano estándar tiene ocho fonemas vocálicos, es decir, sonidos que distinguen el significado de palabras que son idénticas. Son los siguientes.
Cerrar |
/i/
|
/y/
|
/u/
|
|
Cerrar-mid |
/e/
|
/ø/
|
/o/
|
|
Abrir-mid |
/ɛ/
|
|||
Open |
/a/
|
- /ɛ/ = e en apuesta
- /y/ = similar a la segunda vocal en estatua
- /ø/ no tiene equivalente en español
- /ɛ/ = e en bet
Consonantes
El sistema consonántico del tibetano tiene varios rasgos distintivos:
- Hay un contraste entre las oclusivas y africadas planas (no aspiradas) y, aspiradas, pero no hay contraste entre las oclusivas y las sonoras, e.g., /p/ y /pʰ/ pero no /p/ y /b/.
- El tibetano tiene consonantes retroflejas que se producen con la lengua curvada de manera que su parte inferior entra en contacto con el paladar. Las consonantes retroflejas son particularmente comunes en las lenguas indoarias vecinas.
- Hay un contraste entre una aproximante lateral /l/ y una fricativa lateral sorda /ɬ/.
Paradas | plano |
p
|
t
|
ʈ |
c
|
k
|
ʔ
|
||
aspirado |
pʰ
|
tʰ
|
ʈʰ |
cʰ
|
kʰ
|
||||
Fricativos | sin voz |
s
|
ɕ
|
ʂ
|
h
|
||||
Africados | planos |
ts
|
tɕ
|
tʂ
|
|||||
aspirado |
tsʰ
|
tɕʰ
|
tʂʰ
|
||||||
Nasales |
m
|
n
|
ɲ
|
ŋ
|
|||||
Aproximantes | Central | w | ɹ | j | |||||
Sin voz |
ɬ |
||||||||
sin voz | l |
- /ʔ/ = sonido entre las vocales en oh-oh
- /c/, /cʰ/, /ɕ, /ʂ, /tɕ/, /tsʰ/, /tɕʰ/, /tʂʰ/, /ɬ/
- /ʂ/, /tʃ/, /tʃʰ/ no tienen equivalentes en español
- /ɲ/ = primera n en cañón
- /ŋ/ = ng en canción
Tonos
El tibetano es una lengua tonal. Esto significa que cada sílaba en tibetano tiene un tono que es parte integral de la pronunciación de esa sílaba.Hay de dos a cuatro tonos, dependiendo de la variedad. Algunas variedades, sobre todo en la región central, tienen tonos, pero los dialectos orientales y occidentales carecen de ellos. El dialecto de Lhasa tiene dos tonos: alto y bajo. En las palabras monosilábicas, el tono alto puede pronunciarse con un contorno plano o descendente, mientras que el tono bajo puede pronunciarse con un contorno plano o ascendente-descendente.
Gramática
El tibetano literario y, en menor medida la lengua hablada, muestran cierto grado de aglutinación. En una lengua aglutinante, los afijos con significado propio se añaden uno tras otro a una raíz inalterada para expresar relaciones gramaticales. Además, el tibetano tiene tres registros que difieren en gramática y vocabulario. Estos son:
- lengua hablada coloquial
- lengua hablada formal
- lengua escrita clásica
Sustantivos
Los sustantivos tibetanos tienen las siguientes características:
- La lengua escrita clásica tiene nueve casos: absolutivo (no marcado morfológicamente), genitivo, instrumental, locativo, allativo, terminativo, comitativo, ablativo y elativo. Las partículas se adjuntan a frases sustantivas completas, no a sustantivos individuales.
- Hay marcadores masculinos y femeninos para los sustantivos animados, pero no para los inanimados.
- El plural puede marcarse opcionalmente en sustantivos contables y colectivos mediante diferentes partículas postposicionales.
- Hay un marcador indefinido y otro definido.
- No hay clasificadores, como en otras lenguas sinotibetanas como el chino y el birmano.
Verbos
- Los verbos no se inflexionan por persona o número.
- Hay cuatro tallos separados: presente, pasado, futuro e imperativo. La raíz del futuro no es un verdadero futuro, sino que expresa necesidad u obligación. Las raíces se distinguen por cambios vocálicos y/o sufijos y prefijos.
- Los verbos tibetanos se dividen en dos clases principales: volitivos y no volitivos. Los verbos volitivos denotan acciones bajo el control del hablante, por ejemplo, hacer, mientras que los verbos no volitivos representan procesos que no están bajo el control del hablante, por ejemplo, recuperar. Los verbos no volitivos carecen de raíz imperativa.
- Hay un complejo sistema de formas verbales honoríficas y de cortesía Así, muchos verbos tienen una forma diferente para expresar el estatus superior del agente de la acción.
Orden de las palabras
El orden típico de las palabras en tibetano es Sujeto-Objeto-Verbo. Los modificadores suelen preceder al sustantivo que modifican, mientras que los demostrativos y los numerales siguen al sustantivo.
Vocabulario
El tibetano es rico en términos budistas, pero carece de palabras para tratar muchos aspectos de la vida moderna como la administración, la política, la tecnología y la ciencia. El tibetano que se habla en la República Popular China ha tomado prestadas muchas palabras del chino.
A continuación se muestran algunas frases comunes en tibetano en romanización.
Hola | Tashi-delek |
Adiós | Ga ler phebs |
Gracias | Abrazos rje che |
Sí | Rey |
No | Ma-rey |
Hombre | Mi |
Mujer | Skyes dman |
Sol | Nyi ma |
Luna | Zla ba |
Agua | Chu |
A continuación, los números tibetanos 1-9 en romanización y en la escritura nativa.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chig
|
nyi
|
sum
|
shi
|
nga
|
dug
|
dun
|
gye
|
gu
|
Escritura
El tibetano se escribe en su propia escritura distintiva desde el siglo VII. La escritura deriva de la escritura Brahmi de la India y se desarrolló originalmente para traducir textos budistas del sánscrito al tibetano. El alfabeto tibetano contiene 30 consonantes y 4 vocales. Es un alfabeto silábico, como muchos de los alfabetos de la India y el sudeste asiático. Cada consonante tiene una vocal inherente /a/ que puede suprimirse o sustituirse por otras vocales mediante una serie de marcas diacríticas que pueden aparecer encima o debajo de la consonante. Las sílabas se separan con un punto.
Las formas más utilizadas de la escritura tibetana se dividen generalmente en «con cabeza» («blanca») y «sin cabeza» («negra»).
- En la escritura «con cabeza», cada letra se escribe por separado de las adyacentes, excepto los diacríticos. Esta escritura se utiliza en las publicaciones y en los textos religiosos. Es la más fácil de leer y la más lenta de escribir.
- En la escritura «sin cabeza», las letras fluyen unas con otras. Se suele utilizar para documentos escritos a mano. Es buena para escribir rápidamente, pero es más difícil de leer.
Mira el artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos escrito en la escritura tibetana «con cabeza».
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos con otros en un espíritu de hermandad.
El sistema de romanización más utilizado para el tibetano es la transliteración Wylie. El sistema original de romanización Wylie no podía transliterar todos los textos tibetanos. La Biblioteca Digital Tibetana e Himalaya (THDL) de la Universidad de Virginia ha desarrollado el Sistema Tibetano Wylie Extendido (EWTS) que ayuda a superar algunos de los problemas del sistema Wylie original.
¿Sabías que?
¿Sabías que estas palabras inglesas proceden del tibetano?
lama
|
Sacerdote budista de Mongolia o Tíbet, del tibetano blama ‘jefe, sumo sacerdote’, con silencio . |
sherpa
|
del tibetano ‘habitante de un país oriental’ |
yak
|
‘buey salvaje de Asia central’, del tibetano g-yag ‘yak macho’ |
yeti
|
del sherpa yeh-teh ‘animal pequeño parecido al hombre’ |