Door Sarah-Claire Jordan
De Republiek van de Marshalleilanden is een natie die bestaat uit vele eilanden in de Stille Oceaan. Het maakt deel uit van Micronesië, een grotere eilandengroep die uit veel verschillende naties bestaat. De VS verstrekt subsidies, defensie en meer aan de eilanden, waardoor het een natie is in vrije associatie met de VS. De munteenheid is de Amerikaanse dollar, en het grootste deel van de inkomsten van de natie komt uit de dienstenindustrie. De twee officiële talen van de Republiek der Marshalleilanden zijn Engels en Marshalliaans, een Malayo-Polynesische taal. Hier zijn vier belangrijke dingen om te weten over het Marshalliaans:
1. Het Marshalliaans is een zeer gezonde taal
Hoewel Engels ook een officiële taal is van de Republiek der Marshalleilanden, wordt het Marshalliaans op grote schaal gesproken in het hele land. De volkstelling van 1979 telde ongeveer 43.900 sprekers op de eilanden, met meer in zakken van sprekers in andere landen, waaronder de VS. Wat het Marshalles onderscheidt van de meeste Micronesische talen is het feit dat het tot op de dag van vandaag zoveel sprekers heeft. De meeste Micronesische talen hebben niet zoveel geluk gehad en worden overschaduwd door het Engels, behalve het Chuukees en het Pohnpeian.
2. Er zijn twee hoofddialecten
De Marshalleilanden bestaan uit 34 atollen die in twee hoofdketens kunnen worden onderverdeeld. In het oosten bevindt zich de Rataketen, en in het westen de Raliketen. Elke keten heeft zijn eigen dialect, dat genoemd is naar de keten waar het gesproken wordt. De dialecten verschillen niet veel van elkaar, behalve in lexicon, en zijn onderling goed verstaanbaar. Het belangrijkste fonetische verschil tussen deze twee dialecten is hoe ze omgaan met een stam die begint met twee medeklinkers. In het Ratak Marshallese wordt een klinker tussen de twee medeklinkers ingevoegd, terwijl in het Ralik Marshallese een klinker voor de twee medeklinkers wordt ingevoegd.
3. Het Marshallese gebruikt twee verschillende orthografieën
Het Latijnse alfabet is altijd gebruikt om het Marshallese te schrijven, waarbij de eerste orthografie door missionarissen werd ingevoerd. Deze oude orthografie is nog steeds de meest gebruikte, ondanks het feit dat ze niet de meest consistente of getrouwe van de klanken van het Marshallese is. De nieuwe spelling is veel getrouwer aan de eigenlijke klanken van het Marshallese en wordt steeds populairder. Het wordt vooral gebruikt door kinderen en jonge volwassenen, en werd gebruikt om het enige gepubliceerde Marshallese woordenboek te maken dat als volledig wordt beschouwd.
4. Er zijn twee soorten zinsstructuren in het Marshalliaans
Net zoals in de meeste andere Micronesische talen, verdeelt het Marshalliaans zinnen in twee verschillende groepen: gelijkzinnen en predikationele zinnen. Equationele zinnen zijn zinnen die een ding gelijkstellen aan een ander, zoals “Mary is de bassist”. Dit stelt “Mary” gelijk aan “bassist”. In het Marshalliaans zijn het onderwerp en het predikaat van vergelijkende zinnen beide zelfstandig naamwoord zinnen. In predicatieve zinnen wordt er iets gedaan. Bijvoorbeeld, “Mary speelt bas” is een predicatieve zin. In het Marshallees hebben dit soort zinnen altijd een SVO-woordvolgorde en bevatten ze een hoofdwerkwoord.
Voor een overzicht van onze vertaalexpertise, bezoek onze technische vertaaldienst pagina.
Categorie: Vreemde Taal