- Inleiding
- In het hindoeïsme
- Purana en Itihasa (epische geschiedenis)
- Ayurveda (wetenschap van het leven)
- In het boeddhisme
- Tibetaans boeddhisme (Vajrayana of tantrisch boeddhisme)
- Talen van India en daarbuiten
- Marathi-Engels woordenboek
- Sanskriet woordenboek
- (Deutsch Wörterbuch)
- Hindi woordenboek
- Zie ook (Relevante definities)
- Relevante tekst
Inleiding
Inleiding:
Ira betekent iets in het boeddhisme, Pali, hindoeïsme, Sanskriet, Marathi, Hindi. Als u de exacte betekenis, geschiedenis, etymologie of Engelse vertaling van deze term wilt weten, bekijk dan de beschrijvingen op deze pagina. Voeg uw commentaar of verwijzing naar een boek toe als u wilt bijdragen aan dit overzichtsartikel.
In het hindoeïsme
Purana en Itihasa (epische geschiedenis)
Bron: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Irā (इरा).-Een van de vrouwen van Kaśyapa. Aditi, Diti, Danu, Ariṣṭā, Surasā, Khaśā, Surabhi, Vinatā, Tāmrā, Krodhavaśā, Irā, Kadrū en Muni waren de vrouwen van Kaśyapa. Gras op aarde is ontstaan uit Irā. (Agni Purāṇa, hoofdstuk 19).
2) Irā (इरा).-Er was een devī genaamd Irā onder de dienaren van Kubera. (Mahābhārata Sabhā Parva, Hoofdstuk 10, Vers 11).
Bron: archive.org: Nilamata Purana: a cultural and literary study
Irā (इरा).-In vele Purāṇas wordt Irā genoemd als een dochter van Dakṣa, echtgenote van Kaśyapa en moeder van drie dochters Latā, Vallī en Vīrudhā, die op hun beurt moeders werden van bomen, planten en struiken. Zie Brahmāṇḍa-purāṇa, III.7.459-63, 468; Matsya-purāṇa, 6.2, 18, 46; Vayu-purāṇa, 69.339-42; Viṣṇu-purāṇa, I.21.24. Deze associatie van Irā met de plantaardige wereld kan worden teruggevoerd op Ṛigveda (V.83.).
Irā is de bloem die in Kaśmīri “Yurukam” wordt genoemd. Ze wordt gebruikt voor de verering van Śiva in het Śivarātri festival.
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: The Purana Index
1a) Irā (इरा).-Een naam van Sarasvatī.*
- * Bhāgavata-purāṇa X. 13. 57.
1b) Een dochter van Dakṣa (Garuḍa (?), Vāyu-purāṇa) en één van de vrouwen van Kaśyapa; moeder van drie dochters: latā (klimplant), vallī (kruipende plant) en vīrudhā (een plant die weer aangroeit na te zijn afgesneden); zij werden op hun beurt moeders van bomen, planten en struiken; latā schiep bloemloze wilde planten die in zanderige streken stonden en ook bomen met vruchten en bloemen; vallī, struiken en gras van allerlei soorten en vīrudhā schiep vīrudha groep als haar voortbrengselen.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 459-63, 468; Matsya-purāṇa 6. 2 en 46; 146. 18; Vāyu-purāṇa 69. 339-42; Viṣṇu-purāṇa I. 15. 125; 21. 24.
2) Īrā (ईरा).-Een rivier mahānadi.*
- * Vāyu-purāṇa 108. 79.
Bron: Shodhganga: De saurapurana – een kritische studie
Irā (इरा) verwijst naar een van de dertien van Dakṣa’s zestig dochters die aan Kaśyapa ten huwelijk waren gegeven, volgens een verslag van Vaṃśa (‘genealogische beschrijving’) van de 10e eeuwse Saurapurāṇa: een van de verschillende Upapurāṇas die het Śaivisme uitbeelden.-Volgens de beschrijving trouwt Dakṣa met Asikni, de dochter van Prajāpati Viraṇa en verwekt hij zestig dochters. . Kaśyapa’s dertien vrouwen zijn Aditi, Diti, Danu, Ariṣṭā, Surasā, Svadhā, Surabhi, Vinatā, Tamrā, Krodhavasā, Irā en Muni.
De Purana (पुराण, purāṇas) verwijst naar Sanskrietliteratuur waarin de uitgebreide culturele geschiedenis van het oude India wordt bewaard, met inbegrip van historische legenden, religieuze ceremonies, diverse kunsten en wetenschappen. De achttien mahapurana’s bevatten in totaal meer dan 400.000 shloka’s (metrische coupletten) en dateren van minstens enkele eeuwen voor Christus.
Ayurveda (wetenschap van het leven)
Bron: Wisdom Library: Raj Nighantu
Irā (इरा) verwijst naar “aarde” en wordt genoemd in een lijst van 53 synoniemen voor dharaṇi (“aarde”), volgens het tweede hoofdstuk (dharaṇyādi-varga) van de 13e-eeuwse Raj Nighantu of Rājanighaṇṭu (een Ayurvedische encyclopedie). De Dharaṇyādi-varga behandelt het land, de bodem , de bergen, de jungles en de relaties tussen bomen en planten en substanties, met hun verschillende soorten.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is een tak van de Indiase wetenschap die zich bezighoudt met geneeskunde, kruidkunde, taxologie, anatomie, chirurgie, alchemie en aanverwante onderwerpen. De traditionele beoefening van de Āyurveda in het oude India gaat terug tot ten minste het eerste millennium voor Christus. Literatuur wordt gewoonlijk geschreven in het Sanskriet met gebruikmaking van verschillende poëtische meters.
In het boeddhisme
Tibetaans boeddhisme (Vajrayana of tantrisch boeddhisme)
Bron: Wisdom Library: Tibetaans Boeddhisme
Īrā (ईरा) verwijst naar een van de verschillende Nakṣatras die genoemd worden als bijwonenden van de leringen in de 6e eeuwse Mañjuśrīmūlakalpa: een van de grootste Kriyā Tantras gewijd aan Mañjuśrī (de Bodhisattva van de wijsheid) die een encyclopedie van kennis vertegenwoordigt die voornamelijk betrekking heeft op ritualistische elementen in het boeddhisme. De leringen in deze tekst zijn afkomstig van Mañjuśrī en werden onderwezen aan en door Boeddha Śākyamuni in aanwezigheid van een groot publiek (waaronder Īrā).
Tibetaans boeddhisme omvat scholen als Nyingma, Kadampa, Kagyu en Gelug. Hun primaire canon van literatuur is verdeeld in twee brede categorieën: De Kangyur, die bestaat uit de woorden van Boeddha, en de Tengyur, die commentaren uit verschillende bronnen bevat. Esoterie en tantra technieken (vajrayāna) worden apart verzameld.
Talen van India en daarbuiten
Marathi-Engels woordenboek
Bron: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
īra (ईर).-f (Populaire samentrekking van vīrya S) Kracht, kracht, deugd, macht; het principe dat de voortreffelijkheid, de degelijkheid, de vastheid of de doeltreffendheid vormt van. 2 Bij schaken. De schaaklijn zoals ingenomen door een beschermend stuk. Vandaar īrēsa sāmpaḍaṇēṃ In een of andere onontwarbare moeilijkheid verwikkeld zijn.
— OR —
īra (ईर).-f (īrṣyā S) Wedijver, rivaliteit, wedijveren of het hoofd bieden aan. v dhara, yē. irēsa paḍaṇēṃ Zich gebonden voelen (om iets te doen) door een gevoel van eer of opgewekte trots, of door een geest van wedijver of wedijver.
Bron: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
īra (ईर).-Emulatie, rivaliteit.
Marathi is een Indo-Europese taal met meer dan 70 miljoen moedertaalsprekers mensen in (overwegend) Maharashtra India. Marathi is, net als veel andere Indo-Arische talen, geëvolueerd uit vroege vormen van Prakrit, dat zelf een subset is van het Sanskriet, een van de oudste talen ter wereld.
Sanskriet woordenboek
Bron: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Irā (इरा).- (‘irā tu madirāvāribhāratyaśanabhūmiṣu’ iti viśvalocanaḥ)
1) De aarde.
2) Spraak.
3) De godin van de spraak, Sarasvatī,
4) 1. Water.
5) voedsel; इरावतीं धारिणीं भूधराणाम् (irāvatṃ dhāriṇīṃ bhūdharāṇām) Mb.13. 26.95.
6) Sterke drank.
7) Elke drinkbare vloeistof; een teug (vooral van melk).
8) Verfrissing, troost (Ved. in de laatste drie zintuigen).
9) Naam van een van de vrouwen van Kaśyapa.
– OF —
Īra (ईर).-Wind.
-jaḥ, putraḥ Naam van Hanūmat.
Deriviable forms: īraḥ (ईरः).
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: Shabda-Sagara Sanskriet-Engels Woordenboek
Irā (इरा).-f.
(-rā) 1. De aarde. 2. Water. 3. Spraak. 4. De godin van de spraak, &c. 5. Vurige geesten. E. iṇ om te gaan, en liep Unadi affix, fem. affix ṭāp.
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: Benfey Sanskriet-Engels Woordenboek
Irā (इरा).-f. 1. Water. 2. De naam van een Apsaras, Mahābhārata 2, 393.
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: Cappeller Sanskriet-Engels Woordenboek
Irā (इरा).- drank, verfrissende teug; troost, genot.
— OF —
Irā (इरा).- drank, verfrissende teug; troost, genot.
— OR —
Īra (ईर).- wind.
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: Monier-Williams Sanskriet-Engels Woordenboek
1) Irā (इरा):-f. (ook irā, ) (nauw verwant met iḍā en iLā) een drinkbare vloeistof
2) een teug (vooral van melk), enz.
3) voedsel, verfrissing
4) troost, genot,
5) naam van een Apsara’s (een dochter van Dakṣa en echtgenote van Kaśyapa),
6) water,
7) vurige geesten,
8) de aarde,
9) spraak,
10) de godin van de spraak, Sarasvatī,
11) (vgl. iḍā.)
12) Īra (ईर):- m. wind.
13) mfn. drijven, achtervolgen,
(Deutsch Wörterbuch)
Bron: Keulse Digitale Sanskriet Woordenboeken: Böhtlingk en Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Irā (इरा):-
— OR —
Irā (इरा):-auch Speise bei zu
— OR —
Īra (ईर):-(von īr) m. Wind: ja der Sohn des Windes d. i. Hanumant putra dass.
Sanskriet, ook wel gespeld als संस्कृतम् (saṃskṛtam), is een oude taal van India die algemeen wordt gezien als de grootmoeder van de Indo-Europese taalfamilie (zelfs het Engels!). Nauw verwant met Prakrit en Pali, is het Sanskriet uitgebreider in zowel grammatica als termen en heeft het de meest uitgebreide collectie literatuur ter wereld, waarmee het zijn zuster-talen Grieks en Latijn ver overtreft.
Hindi woordenboek
Bron: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Irā (इरा) :-(nf) de aarde; spraak.
Zie ook (Relevante definities)
Begint met (+35): Irac, Iracara, Irachara, Irada, Iradh, Iradhyai, Iragarbhashira, Iragimiragi, Iraja, Irajika, Irajy, Irajya, Irajyu, Irakata, Irakshira, Irala, Iralem, Irama, Iramanjaripuja, Iramanjaripujana.
Eindigt met (+1131): Abadagira, Abadhira, Abdhidindira, Abdhihindira, Abdhitira, Abhinira, Abhira, Abhiruchira, Abhirucira, Abhivira, Abira, Achira, Acira, Adabashira, Adardira, Adhashshira, Adhira, Adhishthanasharira, Adhivira, Adhosira.
Volledige-tekst (+147): Iraja, Anira, Iresa, Aireya, Iracara, Prasannera, Tuh, Irasya, Cyut, Agira, Iravat, Irammada, Vyush, Kumbhira, Pyush, Dam, Irapada, Samiralakshman, Iraputra, Irakshira.
Relevante tekst
Zoek heeft 22 boeken en verhalen gevonden met Ira, Irā, Īrā, Īra; (meervouden zijn onder andere: Iras, Irās, Īrās, Īras). U kunt ook doorklikken naar het volledige overzicht met Engelstalige tekstfragmenten. Hieronder vindt u directe links naar de meest relevante artikelen:
De Nilamata Purana (door Dr. Ved Kumari)
De Padma Purana (door N.A. Deshpande)
Hoofdstuk 6 – Geboorte van Deva’s, Daitya’s, Vogels en Serpenten enz. <
show preview
De Garuda Purana (door Manmatha Nath Dutt)
Hoofdstuk VI – Re-incarnatie van Daksha in de vorm van Prachetas <
show preview
Gratitude to Parents (door Ajahn Sumedho)
The Skanda Purana (door G. V. Tagare)
Hoofdstuk 14 – De legende van Vajrāṅga <
Hoofdstuk 28 – De grootheid van Gaṅgā (vervolg) <
Hoofdstuk 5 – Agastya’s vertrek <
toon voorbeschouwing
De Vishnu Purana (verkort)
De Pracheta’s <
toon voorbeschouwing