Japanse Grammatica – Gewoon Verleden Werkwoordsvormen – Aantekeningen
Zoals we in onze laatste Japanse grammaticales hebben geleerd, zijn er 3 soorten Japanse werkwoorden.
In de grammaticales van vandaag hebben we geleerd hoe we werkwoorden in elk van de 3 werkwoordsklassen kunnen veranderen van Gewoon Tegenwoordig in Gewoon Verleden, ook wel bekend als de ta-vorm.
In deze video review notes gaan we dieper in op de Japanse grammatica van vandaag en bekijken we een lijst met werkwoorden!
………………………………………………………………………………..
De grammaticales van vandaag:
Vandaag leren we hoe we werkwoorden kunnen veranderen van de tegenwoordige vorm in de verleden vorm, ook wel bekend als た-vorm (ta-vorm).
★ We hebben de vorige keer geleerd dat er 3 klassen Japanse werkwoorden zijn:
★ う-werkwoorden (u-werkwoorden)
★ る>-werkwoorden (ru-werkwoorden)
★onregelmatige werkwoorden
………………………………………………………………………………..
Het veranderen van う-werkwoorden (u-werkwoorden) in た-vorm
Het eerste type Japanse werkwoorden wordt う-werkwoorden (u-werkwoorden) genoemd.
★ う-werkwoorden (u-werkwoorden) kunnen eindigen op う (u), つ (tsu), る (ru), む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu), く (ku), ぐ (gu), of す (su)
★ Afhankelijk van welke uitgang het う-werkwoord (u-werkwoord) heeft, zijn er verschillende manieren om het te vervoegen.
………………………………………………………………………………..
う-werkwoorden die eindigen op う (u), つ (tsu) of る (ru)
★ Voor u-werkwoorden die eindigen op う (u), つ (tsu), of る (ru), moet u de uitgang veranderen in った (tta)
………………………………………………………………………………..
Exemplaar 1: Werkwoord dat eindigt op う (u)
★ 洗う (あらう – arau) – wassen/wil wassen – verandert in 洗った (あらった – aratta) – gewassen.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
後でお皿を洗うつもりです。
Ato de osara o arau tsumori desu.
Ik ben van plan de afwas later te doen.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
彼はもう洗ったと思います。
Kare wa mou aratta to omoimasu.
Ik denk dat hij (ze) al gewassen heeft.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld 2: Werkwoord eindigend op つ (tsu)
★ 立つ (たつ – tatsu) – staan / opstaan – verandert in 立った (たった – tatta) – stond / stond op
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
立つな!
Tatsu na!
Niet opstaan!
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
赤ちゃんが立った。
Akachan ga tatta.
De baby stond op.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld 3: Werkwoord eindigend op る (ru)
★ 怒る (おこる – okoru) – boos worden – verandert in 怒った (おこった – okotta) – boos worden.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
お母さんはすぐ怒る。
Okaasan wa sugu okoru.
Mijn moeder is snel boos.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin Gewoon verleden:
お父さんが怒った。
Otousan ga okotta.
Mijn vader werd boos.
………………………………………………………………………………..
う-werkwoorden die eindigen op む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu)
★ Voor u-werkwoorden die eindigen op む (mu), ぬ (nu), of ぶ (bu), moet u de uitgang veranderen in んだ (nda)
………………………………………………………………………………..
Exemplaar 1: werkwoord dat eindigt op む (mu)
★ 読む (よむ – yomu) – lezen/willen lezen – verandert in 読んだ (よんだ – yonda) – lezen (verleden).
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
私は毎日新聞を読む。
Watashi wa mainichi shinbun o yomu.
Ik lees elke dag de krant.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
今週本を3冊読んだ。
Konshuu hon o sansatsu yonda.
Ik heb deze week 3 boeken gelezen.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld 2: Werkwoord eindigend op ぬ (nu)
★ 死ぬ (しぬ – shinu) – om te sterven/wil sterven – verandert in 死んだ (しんだ – shinda) – overleden.
★ Het is het beste om het gebruik van deze woorden zo veel mogelijk te vermijden. Het is beter om de woorden 亡くなる (なくなる – nakunaru) – overgaan – of 亡くなった (なくなった – nakunatta) – overgaan te gebruiken.
………………………………………………………………………………..
Exemplaar 3: Werkwoord eindigend op ぶ (bu)
★ 遊ぶ (あそぶ – asobu) – spelen/willen spelen – verandert in 遊んだ (あそんだ – asonda) – gespeeld.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin Plain Present:
友達と遊ぶ。
Tomodachi to asobu.
Ik zal met mijn vriend spelen.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin Gewoon verleden:
一人で遊んだ。
Hitori de asonda.
Ik speelde zelf.
………………………………………………………………………………..
う werkwoorden die eindigen op く (ku)
★ Voor u-werkwoorden die eindigen op く (ku) moet je de uitgang veranderen in いた (ita)
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld: Werkwoord dat eindigt op く (ku)
★ 続く (つづく – tsuzuku) – doorgaan/willen doorgaan – verandert in 続いた (つづいた – tsuzuita) – doorgaan
……………………………………………………………………………….
Voorbeeldzin gewoon heden:
次のページへ続く。
Tsugi no pēji e tsuzuku.
Ik ga door naar de volgende pagina.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
雨が降り続いた。
Ame ga furi tsuzuita.
Rain continued to fall.
………………………………………………………………………………..
う werkwoorden die eindigen op ぐ (gu)
★ Voor u-werkwoorden die eindigen op ぐ (gu) moet je de uitgang veranderen in いだ (ida)
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld: Werkwoord dat eindigt op ぐ (gu)
★ 泳ぐ (およぐ – oyogu) – zwemmen/wil zwemmen – verandert in 泳いだ (およいだ – oyoida) – zwom.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
私は毎日3キロを泳ぐ。
Watashi wa mainichi sankiro o oyogu.
Ik zwem elke dag 3 kilometer.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
昨日海で泳いだ。
Kinou umi de oyoida.
Gisteren heb ik in de oceaan gezwommen.
………………………………………………………………………………..
う werkwoorden die eindigen op す (su)
★ Voor u-werkwoorden die eindigen op す (su) moet u de uitgang veranderen in した (shita)
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld: Werkwoord dat eindigt op す (su)
★ 直す (なおす – naosu) – repareren/repareren – verandert in 直した (なおした – naoshita) – repareren/repareren.
……………………………………………………………………………….
Voorbeeldzin gewoon heden:
壊れたテレビを直す。
kowareta terebi o naosu.
Ik zal de kapotte TV repareren.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
彼は私のコンピュータを直した人です。
Kare wa watashi no konpyūta o naoshita hito desu.
Hij is de persoon die mijn computer heeft gerepareerd.
……………………………………………………………………………….
Een uitzondering op de U-werkwoordregels:
★ Een uitzondering op de regels is het werkwoord 行く (いく – iku) – gaan.
★ Het eindigt op く (ku) dus als je de normale regels volgt zou het veranderen in 行いた (iita), maar dat is niet correct. De verleden tijd van 行く (いく – iku) is 行った (いった – itta).
………………………………………………………………………………..
Het veranderen van る-werkwoorden (ru-werkwoorden) in た-vorm
★ De tweede groep Japanse werkwoorden worden る-werkwoorden (ru-werkwoorden) genoemd.
★ る-werkwoorden (ru-werkwoorden) zijn altijd eenvoudig.
★ Om een る-werkwoord (ru-werkwoord) in de gewone verleden vorm te veranderen, verwijdert u gewoon る (ru) en voegt u た (ta)
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld 1: 見る (miru)
★ 見る(みる – miru) – zien/bekijken verandert in 見た (みた – mita) – zag/keek
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
私は毎日テレビを見る。
Watashi wa mainichi terebi o miru.
Ik kijk elke dag tv.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
その映画はもう見た。
Sono eiga wa mou mita.
Ik heb die film al gezien.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeld 2: 教える (oshieru)
★ 教える(おしえる – oshieru) – onderwijzen/zal onderwijzen verandert in 教えた (おしえた – oshieta) – onderwezen.
……………………………………………………………………………….
Voorbeeldzin gewoon heden:
私は子供に日本語を教えるつもりです。
Watashi wa kodomo ni nihongo o oshieru tsumori desu.
Ik ben van plan om mijn kinderen Japans te leren.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin Gewoon verleden:
私は子供に日本語を教えた。
Watashi wa kodomo ni Nihongo o oshieta.
Ik heb mijn kinderen Japans geleerd.
………………………………………………………………………………..
Exemplaar 3: 落ちる (ochiru)
★ 落ちる (おちる – ochiru) – vallen – verandert in 落ちた (ochita – ochita) – gevallen.
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon heden:
Ochiru valt!!!
Ochiru valt!!!
Ik zal vallen!!!
………………………………………………………………………………..
Voorbeeldzin gewoon verleden:
Een rotsblok ga ochita.
Ishi ga ochita.
Een rotsblok viel.
………………………………………………………………………………..
Onregelmatige werkwoorden veranderen in gewoon verleden
★ Er zijn slechts 2 onregelmatige werkwoorden in het Japans:
★ 来る (くる – kuru) dat ‘komen’ betekent
★ する (suru) dat ‘doen’ betekent
★ 来る (くる – kuru) verandert in 来た (きた – kita) – kwam
する (suru) verandert in した (shita) – deed
……………………………………………………………………………….
Lijst van Japanse werkwoorden in gewoon verleden vorm:
………………………………………………………………………………..
Lijst van enkele veel voorkomende Japanse werkwoorden in meervoudsvorm:
Ik ontmoette atta ontmoette
Ik bedroog damashita bedroog
Ik koos eranda koos
Ik kwam aan in gewicht futotta kwam aan in gewicht
Ik werkte hard ganbatta deed (zijn) best
ging binnen haitta ging binnen
praatte hanashita sprak
betaalde haratta betaalde
shone hikatta shined
kocht katta kocht
hoorde kiita luisterde
beschermde mamotta beschermde
wachtte matta wachtte
had motta had
huilde naita huilde
dacht omotta dacht
gebruikte tsukatta gebruikte
bewoog ugoita bewoog
zong utatta zong
………………………………………………………………………………..
Lijst van enkele veel voorkomende る-werkwoorden in meervoudsvorm:
geopend aketa geopend
geprezen hometa geprezen
ingebracht ireta ingebracht
gedacht kangaeta gedacht
geleend karita geleend karita geleend
opgeruimd katazuketa opgeruimd
geteld kazoeta geteld
verdwenen kieta verdwenen
gehoord hoorde kikoeta hoorde
antwoordde kotaeta antwoordde
toonde miseta toonde
gooide weg suteta gooide weg
redde/helpde tasuketa redde/help
tarita was genoeg
moe tsukareta werd moe
vergeten wasureta vergat