Er is een grote kans dat je de term “can they do it on a cold rainy night in Stoke” zowel op serieuze als sardonische wijze hebt horen gebruiken.
Maar wat betekent het nu precies? Goal neemt een kijkje.
Mythbuster: Zou Messi het echt moeilijk hebben in de Premier League?
Wat is de betekenis van ‘kunnen ze het doen op een koude regenachtige avond in Stoke’?
De uitdrukking werd beroemd gemaakt door commentator Andy Gray, die in 2010-11 een wedstrijd Manchester City vs Everton besprak met Richard Keys.
Keys bracht het onderwerp Cristiano Ronaldo en Lionel Messi ter sprake, die op dat moment nog steeds het Europese voetbal domineerden en waren genomineerd voor de Ballon d’Or 2010.
“Hij zou het moeilijk hebben op een koude avond in het Britannia Stadium,” vertelde de ex-Aston Villa-spits aan presentator Keys.
De Argentijnse spits was met name op het hoogtepunt van zijn hoogtijdagen bij Barcelona onder leiding van Pep Guardiola, een talisman in Blaugrana-kleuren.
Gray prees Messi voor al zijn vaardigheden in Camp Nou, maar suggereerde dat de spits misschien niet in staat zou zijn om zijn productieve doelpuntenvorm te repliceren als hij in de Premier League zou spelen.
Grijys overtuiging was dat Messi het vooral moeilijk zou krijgen tegen Stoke, wiens stadion het Britannia Stadium notoir onvriendelijk is voor bezoekende teams.
Tijdens het seizoen 2010-11 had Stoke de reputatie een van de meest defensief ingestelde teams in de Premier League te zijn, bekend om hun harde tackles en lange inworpen die het moeilijk maakten voor teams van de tegenpartij om te domineren.
De dominante aanwezigheid van Stoke op het middenveld en in de verdediging zou het volgens Gray bijzonder moeilijk maken voor Messi om te scoren met het succes dat hij in Spanje heeft geboekt.
Hij zei dat Messi moeite zou hebben om te scoren tegen een Stoke-team in hun thuisbasis op een “koude winternacht” – figuurlijke taal die wordt gebruikt om het sombere en onheilspellende Engelse weer te laten zien, vooral voor degenen die in voorwaartse posities spelen – met sneeuw, hagel, regen of zelfs een combinatie van alle drie een mogelijkheid (omstandigheden die in Spanje veel onwaarschijnlijker zijn).
Dus was de uitdrukking geboren.
Het feit dat Messi het de laatste tijd moeilijk heeft tegen Engelse teams in de Champions League te spelen, heeft het idee alleen maar versterkt, maar de uitdrukking is ook ontkracht en asinine geacht als het gaat om zijn nalatenschap.
Zoals Messi ooit tegen Sky Sports had gezegd: “Degenen die dat zeggen, moeten zich realiseren dat ik in vreselijke omstandigheden speelde in Rosario toen ik 11 jaar oud was, met glas op het veld, met gaten en alles!”
De uitdrukking heeft zijn populariteit behouden sinds zijn ontstaan in 2010, met het algemeen gebruikt op een tongue-in-cheek manier om het potentieel van elke niet-Premier League-speler te beschrijven, niet alleen Messi.
Het is ook gebruikt om Gray licht belachelijk te maken, de uitdrukking gebruikt op een niet-serieuze, schertsende manier.
Messi wordt in verband gebracht met Manchester City na een ruzie met Barcelona-voorzitter Josep Bartomeu in een bijzonder moeilijke tijd voor de Catalanen.
Een hereniging met Manchester City-manager Pep Guardiola werd genoemd als een factor die Messi uiteindelijk zou overhalen om naar de Premier League te verhuizen – dus de gedachte dat de Argentijnse ster gedwongen wordt om “het te doen op een koude regenachtige nacht in Stoke” zou een realiteit kunnen zijn.