Więcej zasobów związanych z tematem COVID-19, odwiedź naszą nową stronę: COVID-19 & The Church.
* * * * *
Nauczyciel Kaznodziei Eklezjastesa mówi nam: „Jest czas na wszystko i pora na każdą czynność pod niebem. . . . Czas na płacz i czas na śmiech, czas na żałobę i czas na taniec … czas na obejmowanie i czas na powstrzymywanie się od obejmowania” (Ecc 3:1, 4, 5).
W czasie niepewności, co powinniśmy śpiewać?
Wiele kościołów zdecydowało się odwołać swoje zgromadzenia z troski o tych, którzy są najbardziej narażeni na działanie wirusa. To są wyjątkowe czasy. Nic nie zastąpi spotkania z Bożym ludem w lokalnym kościele i pozwolenia, by Słowo zamieszkało w nas bogato, gdy śpiewamy (Kol 3:16). Jednak, mimo że wielu wierzących może być tymczasowo oddzielonych, nie jest to czas, aby milczeć. Teraz, jak zawsze, chrześcijanin śpiewa.
Tak więc, poprzez te hymny, złóżcie swoje brzemiona u stóp Chrystusa. Chwalcie Pana historii, który trzyma wszystkie rzeczy – chorobę, życie i śmierć – w swoich rękach. Proście o Jego pomoc w okresie oczekiwania. Lamentujcie i smućcie się z powodu tragicznych skutków upadku. I zwiastuj dobrą nowinę, że poprzez śmierć i zmartwychwstanie Chrystusa, dał nam niewzruszoną nadzieję.
Oto 25 pieśni, które warto śpiewać w trudnych czasach. Choć jest tam mnóstwo odpowiedniej muzyki chrześcijańskiej, ograniczyłem się do pieśni nadających się do śpiewu coniedzielnego, uznając, że wielu chrześcijan nie będzie w stanie śpiewać w tym miesiącu ze swoimi kościołami. Te pieśni mogą pomóc ukoić ranę spowodowaną brakiem społeczności. Do każdej pieśni wybrałem fragment, który szczególnie wydaje się przemawiać do naszej obecnej sytuacji. Kliknij na każdy tytuł, aby przeczytać pełny tekst, i posłuchaj wszystkich 25 pieśni na tej playliście Spotify.
Hymny o Bożej suwerenności, Opatrzności i mocy
1. Immortal, Invisible, God Only Wise
„To all, life Thou givest, to both great and small,
In all life Thou livest, the true life of all;
We bloom and flourish as leaves on the tree,
And wer and perish-but naught changeth Thee.”
(Walter C. Smith, 1867)
2. A Mighty Fortress Is Our God
„I choć ten świat, wypełniony diabłami, grozi, że nas zniszczy,
Nie będziemy się lękać, bo Bóg zechciał, by Jego prawda zatriumfowała przez nas.
Książę ciemności ponury, nie boimy się go;
Jego gniew możemy znieść, bo oto jego zguba jest pewna;
Jedno małe słowo go powali.”
(Martin Luther, 1529, na podstawie Psalmu 46; Translated by Frederick H. Hedge, 1852)
3. Oto nasz Bóg
„Kto dał radę Panu?
Kto może zakwestionować jakiekolwiek z Jego słów?
Kto może uczyć Tego, który zna wszystkie rzeczy?
Kto może zgłębić wszystkie Jego cudowne czyny?”
(Jonathan Baird, Meghan Baird, Ryan Baird, and Stephen Altrogge, 2011)
4. O God, Our Help in Ages Past
„Under the shadow of your throne
Your saints have dwelt secure;
Sufficient is your arm alone,
And our defense is sure.”
(Isaac Watts, 1719, based on Psalm 90:1-5)
5. Bóg porusza się w tajemniczy sposób
„Wy bojaźliwi święci, świeżej odwagi zaczerpnijcie;
Chmury, których tak bardzo się boicie
Są wielkie z miłosierdzia, i rozbiją się
W błogosławieństwach na waszą głowę.
Nie osądzajcie Pana przez słaby zmysł,
Ale zaufajcie mu dla jego łaski;
Za marszczącą się opatrznością
Ukrywa uśmiechniętą twarz.”
(William Cowper, 1774)
6. Chwała Panu, Wszechmogącemu
„Chwała Panu, który nad wszystkimi rzeczami tak cudownie panuje,
Schronił cię pod swymi skrzydłami, tak łagodnie podtrzymuje!
Czy nie widziałeś, jak twoje pragnienia były
Zrealizowane w tym, co zarządził?”
(Joachim Neander, 1680; Translated by Catherine Winkworth, 1863)
Bonus: A Sov’reign Protector I Have
Ta pieśń nie jest powszechnie znana lub śpiewana, i nie znam jej nagrania, ale tekst jest poruszającym wyrazem zaufania do Boga pośród niebezpieczeństw.
„Inspiratorze i słuchaczu modlitwy,
Ty Pasterzu i Stróżu Twój,
Moje wszystko Twej opiece przymierza
I śpiąc i budząc się oddaję.
Jeśli Ty jesteś moją Tarczą i moim Słońcem,
Noc nie jest dla mnie ciemnością;
I szybko jak moje chwile się toczą,
Przybliżają mnie tylko do Ciebie.”
(Augustus Toplady, 1774)
Hymny oczekiwania, lamentu i wytrwałości
7. Abide with Me
„I fear no foe with thee at hand to bless,
Ills have no weight, and tears no bitterness.
Where is death’s sting? Gdzie, grobie, Twe zwycięstwo?
Triumfuję wciąż, jeśli trwasz przy mnie.”
(Henry Francis Lyte, 1847)
8. I Will Wait for You (Psalm 130)
„Out of the depths I cry to You,
In darkest places I will call;
Incline Your ear to me anew,
And hear my cry for mercy, Lord.”
(Stuart Townend, Keith Getty, Jordan Kauflin, and Matt Merker, 2018)
9. Christ the Sure and Steady Anchor
„Christ, the sure and steady anchor
Through the floods of unbelief;
Hopeless somehow, O my soul,
Now lift your eyes to Calvary.
To, mój balast pewności;
Zobacz Jego miłość na zawsze dowiedzioną;
Będę trzymał się mocno tej kotwicy;
Nigdy nie będzie usunięta.”
(Matt Boswell i Matt Papa, 2014)
10. Be Still, My Soul
„Be still, my soul: your God will undertake
to guide the future as he has the past.
Your hope, your confidence let nothing shake;
all now mysterious shall be bright at last.
Bądź spokojna, moja duszo: fale i wiatry wciąż znają
ten głos, który nimi rządził, gdy mieszkał na dole.”
(Katharina von Schlegel, 1855; Translated by Jane Bothwick)
11. He Will Hold Me Fast
„Those He saves are His delight,
Christ will hold me fast;
Precious in His holy sight,
He will hold me fast.
Nie pozwoli, by moja dusza była stracona;
Jego obietnice będą trwać;
Kupiony przez Niego za taką cenę,
Przytrzyma mnie mocno.”
(Ada Habershon, 1861-1918)
12. When Trials Come
„I turn to Wisdom not my own
For every battle You have known;
My confidence will rest in You,
Your love endures, Your ways are good;
Your love endures, Your ways are good.”
(Keith and Kristyn Getty, 2005)
13. Afflicted Saint, to Christ Draw Near
„Afflicted saint, to Christ draw near,
Your Savior’s gracious promise hear;
His faithful Word you can believe:
That as your days your strength shall be.”
(John Fawcett, 1740-1817)
Hymns of Trust and Commitment
14. All My Help Comes from the Lord
„When I am weak, he gives me strength.
When I am lonely, he comforts me.
When I am tired of the load that I am bearing,
He gives me courage, courage, courage to bear my share.”
(Cleophus Robinson, 1932-1998)
15. Leaning on the Everlasting Arms
„What have I to dread, what have I to fear,
Leaning on the everlasting arms?
I have blessed peace with my Lord so near,
Leaning on the everlasting arms.”
(Elisha Hoffman, 1887)
16. He Leadeth Me
„Sometimes mid scenes of deepest gloom,
Sometimes where Eden’s flowers bloom,
By waters calm, o’er troubled sea,
Still ’tis God’s hand that leadeth me.”
(Joseph H. Gilmore, 1862)
17. My Shepherd Will Supply My Need
„When I walk through the shades of death
Thy presence is my stay;
One word of Thy supporting breath
Drives all my fears away.
Twoja ręka, na oczach wszystkich moich wrogów,
Ciągle mój stół rozpościera;
Mój kielich z błogosławieństwami się przelewa,
Twój olej namaszcza moją głowę.”
(Isaac Watts, 1719, na podstawie Psalmu 23)
18. 'Tis So Sweet to Trust in Jesus
„Jesus, Jesus, how I trust him!
How I’ve proved him o’er and o’er!
Jesus, Jesus, precious Jesus!
O for grace to trust him more!”
(Louisa Stead, 1882)
19. Whate’er My God Ordains Is Right
„Whate’er My God ordains is right:
Though now this cup, in drinking,
May bitter seem to my faint heart,
I take it, all unshrinking.
Mój Bóg jest prawdziwy; każdego ranka na nowo
Słodka pociecha jeszcze wypełni me serce,
A ból i smutek odejdą.”
(Samuel Rodigast, 1675, Translated by Catherine Winkworth, 1827-1878)
Hymns on Hope, Everlasting life, and the New Creation
20. On Jordan’s Stormy Banks I Stand
„No chilling winds or poisonous breath
Can reach that healthful shore;
Sickness and sorrow, pain and death,
Are felt and feared no more.”
(Samuel Stennett, 1787)
21. There Is a Hope
„There is a hope that lifts my weary head,
A consolation strong against despair,
That when the world has plunged me in its deepest pit,
I find the Savior there!
Przez obecne cierpienia, przyszły strach,
On szepcze 'odwagę’ do mego ucha.
Bo jestem bezpieczny w wiecznych ramionach,
I one zaprowadzą mnie do domu.”
(Stuart Townend i Mark Edwards, 2007)
22. Where Shall I Be?
„All trouble done, all conflict past,
Where shall I be?
A old Apolyon bound at last,
Where shall I be?
Gdy Chrystus będzie królował od brzegu do brzegu,
Gdzie będę?
I pokój na wieki,
Gdzie będę?”
(Charles Price Jones, 1865-1949)
23. Christ Is Mine Forevermore
„Mine are tears in times of sorrow
Darkness not yet understood
Through the valley I must travel
Where I see no earthly good
But mine is peace that flows from heaven
And the strength in times of need
I know my pain will not be wasted
Christ completes his work in me”
(Jonny Robinson and Rich Thompson, 2016)
24. We Will Feast in the House of Zion
„Nie spali nas ogień;
On jest Panem, naszym Bogiem.
Nie pochłonie nas, przez potop;
Podtrzymani, chronieni, zgromadzeni,
Będziemy ucztować w domu Syjonu.
Będziemy śpiewać z naszymi sercami odnowionymi.
’On uczynił wielkie rzeczy’, powiemy razem;
Będziemy ucztować i nie będziemy więcej płakać.”
(Sandra McCracken i Joshua Moore, 2015)
25. The Sands of Time Are Sinking
„The sands of time are sinking,
The dawn of heaven breaks,
The summer morn I’ve sighed for,
The fair sweet morn awakes;
Dark, dark hath been the midnight,
But day-spring is at hand,
A glory, glory dwelleth
In Emmanuel’s land.”
(Anne Ross Cousin, 1857, na podstawie listów Samuela Rutherforda)
Bonus: Christ Our Hope in Life and Death
„Jaka prawda może uspokoić niespokojną duszę?
Bóg jest dobry, Bóg jest dobry.
Gdzie znana jest Jego łaska i dobroć?
W krwi naszego wielkiego Odkupiciela.
Kto podtrzymuje naszą wiarę, gdy pojawiają się obawy?
Kto stoi ponad burzliwymi próbami?
Kto zsyła fale, które przynoszą nas blisko
Do brzegu, skały Chrystusa?”
(Keith Getty, Matt Boswell, Jordan Kauflin, Matt Merker, Matt Papa, 2020)
.