Gramatyka japońska – Czasowniki w czasie przeszłym – Notatki z przeglądu
Jak nauczyliśmy się w naszej ostatniej lekcji gramatyki japońskiej, są 3 typy japońskich czasowników.
W dzisiejszej lekcji gramatyki, nauczyliśmy się jak zmienić czasowniki w każdej z 3 klas czasowników z czasu teraźniejszego na czas przeszły, znany również jako forma ta.
W tych notatkach video z przeglądu przejdziemy przez dzisiejszą japońską gramatykę bardziej szczegółowo i zobaczymy listę czasowników!
………………………………………………………………………………..
Dzisiejsza lekcja gramatyki:
★ Dzisiaj nauczymy się jak zmienić czasowniki z prostej formy teraźniejszej na prostą formę przeszłą, znaną również jako た-forma (ta-form).
★ Nauczyliśmy się ostatnim razem, że są 3 klasy japońskich czasowników:
★ う-czasowniki (u-czasowniki)
★ る-czasowniki (ru-czasowniki)
★ czasowniki nieregularne
………………………………………………………………………………..
Zmiana う-czasowników (u-czasowników) na た-formę
★ Pierwszy typ japońskich czasowników jest nazywany う-czasownikami (u-czasownikami).
★ う-czasowniki (u-czasowniki) mogą kończyć się na う (u), つ (tsu), る (ru), む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu), く (ku), ぐ (gu), lub す (su)
★ W zależności od tego, jaką końcówkę ma う-czasownik (u-czasownik), istnieją różne sposoby odmieniania go.
………………………………………………………………………………..
う-czasowniki, które kończą się na う (u), つ (tsu) lub る (ru)
★ Dla u-czasowników, które kończą się na う (u), つ (tsu), lub る (ru), powinieneś zmienić końcówkę na った (tta)
…………………………………………………………………………………
Przykład 1: Czasownik kończący się na う (u)
★ 洗う (あらう – arau) – myć/myć – zmienia się na 洗った (あらった – aratta) – umyty.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
後でお皿を洗うつもりです。
Ato de osara o arau tsumori desu.
Zamierzam umyć naczynia później.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie Zwykłe Przeszłe:
彼はもう洗ったと思います。
Kare wa mou aratta to omoimasu.
Myślę, że on już umył (je).
………………………………………………………………………………..
Przykład 2: Czasownik zakończony na つ (tsu)
★ 立つ (たつ – tatsu) – stać / wstać – zmienia się na 立った (たった – tatta) – stał / wstał
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
立つな!
Tatsu na!
Nie wstawaj!
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
赤ちゃんが立った。
Akachan ga tatta.
Dziecko wstało.
………………………………………………………………………………..
Przykład 3: Czasownik zakończony na る (ru)
★ 怒る (おこる – okoru) – rozgniewać się – zmienia się na 怒った (おこった – okotta) – rozgniewał się.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
お母さんはすぐ怒る。
Okaasan wa sugu okoru.
Moja mama szybko się złości.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
お父さんが怒った。
Otousan ga okotta.
Mój tata się zdenerwował.
………………………………………………………………………………..
う-czasowniki, które kończą się na む (mu), ぬ (nu), ぶ (bu)
★ Dla u-czasowników, które kończą się na む (mu), ぬ (nu), lub ぶ (bu), powinieneś zmienić końcówkę na んだ (nda)
…………………………………………………………………………………
Przykład 1: Czasownik kończący się na む (mu)
★ 読む (よむ – yomu) – czytać/czytać – zmienia się na 読んだ (よんだ – yonda) – czytać (przeszłość).
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
私は毎日新聞を読む。
Watashi wa mainichi shinbun o yomu.
Czytam gazetę każdego dnia.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
今週本を3冊読んだ。
Konshuu hon o sansatsu yonda.
Przeczytałem 3 książki w tym tygodniu.
………………………………………………………………………………..
Przykład 2: Czasownik kończący się na ぬ (nu)
★ 死ぬ (しぬ – shinu) – umrzeć/umrzeć – zmienia się na 死んだ (しんだ – shinda) – umarł.
★ Najlepiej jest unikać używania tych słów tak bardzo, jak to tylko możliwe. Lepiej jest używać słów 亡くなる (なくなる – nakunaru) – odejść – lub 亡くなった (なくなった – nakunatta) – odszedł.
………………………………………………………………………………..
Przykład 3: Czasownik kończący się na ぶ (bu)
★ 遊ぶ (あそぶ – asobu) – grać/bawić się – zmienia się na 遊んだ (あそんだ – asonda) – grał.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
友達と遊ぶ。
Tomodachi to asobu.
Zabawię się z moim przyjacielem.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
一人で遊んだ。
Hitori de asonda.
Grałem sam.
………………………………………………………………………………..
う-czasowniki, które kończą się na く (ku)
★ Dla u-czasowników, które kończą się na く (ku) należy zmienić końcówkę na いた (ita)
………………………………………………………………………………..
Przykład: Czasownik kończący się na く (ku)
★ 続く (つづく – tsuzuku) – kontynuować/will continue – zmienia się na 続いた (つづいた – tsuzuita) – continued
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie Plain Present:
次のページへ続く。
Tsugi no pēji e tsuzuku.
Będę kontynuował na następnej stronie.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
雨が降り続いた。
Ame ga furi tsuzuita.
Deszcz nadal padał.
………………………………………………………………………………..
う-czasowniki, które kończą się na ぐ (gu)
★ Dla u-czasowników, które kończą się na ぐ (gu) należy zmienić końcówkę na いだ (ida)
………………………………………………………………………………..
Przykład: Czasownik kończący się na ぐ (gu)
★ 泳ぐ (およぐ – oyogu) – pływać/będzie pływać – zmienia się na 泳いだ (およいだ – oyoida) – płynął.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
私は毎日3キロを泳ぐ。
Watashi wa mainichi sankiro o oyogu.
Pływam 3 kilometry każdego dnia.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
昨日海で泳いだ。
Kinou umi de oyoida.
Wczoraj pływałem w oceanie.
………………………………………………………………………………..
う-czasowniki, które kończą się na す (su)
★ Dla u-czasowników, które kończą się na す (su) powinieneś zmienić końcówkę na した (shita)
………………………………………………………………………………..
Przykład: Czasownik kończący się na す (su)
★ 直す (なおす – naosu) – naprawić/naprawić – zmienia się na 直した (なおした – naoshita) – naprawiony/naprawiony.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
壊れたテレビを直す。
kowareta terebi o naosu.
Naprawię zepsuty telewizor.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie Zwykłe Przeszłe:
彼は私のコンピュータを直した人です。
Kare wa watashi no konpyūta o naoshita hito desu.
On jest osobą, która naprawiła mój komputer.
………………………………………………………………………………..
An Exception to U-verb Rules:
★ Wyjątkiem od reguł jest czasownik 行く (いく – iku) – iść.
★ Kończy się na く (ku), więc gdybyś zastosował się do normalnych zasad, zmieniłoby się to na 行いた (iita), ale to nie jest poprawne. Czas przeszły od 行く (いく – iku) to 行った (いった – itta).
………………………………………………………………………………..
Zmiana る-czasowników (ru-czasowników) na た-formę
★ Drugą grupę czasowników japońskich nazywamy る-czasownikami (ru-czasownikami).
★ る-czasowniki (ru-czasowniki) są zawsze proste.
★ Aby zmienić る-czasownik (ru-czasownik) na formę Plain Past, po prostu odejmij る (ru) i dodaj た (ta)
………………………………………………………………………………..
Przykład 1: 見る (miru)
★ 見る(みる – miru) – widzieć/oglądać zmienia się na 見た (みた – mita) – widział/oglądał
………………………………………………………………………………..
Zdanie przykładowe Plain Present:
私は毎日テレビを見る。
Watashi wa mainichi terebi o miru.
Oglądam telewizję codziennie.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
その映画はもう見た。
Sono eiga wa mou mita.
Już widziałem ten film.
………………………………………………………………………………..
Przykład 2: 教える (oshieru)
★ 教える(おしえる – oshieru) – uczyć/będzie uczyć zmienia się na 教えた (おしえた – oshieta) – nauczany.
………………………………………………………………………………..
Zdanie przykładowe Plain Present:
私は子供に日本語を教えるつもりです。
Watashi wa kodomo ni nihongo o oshieru tsumori desu.
Zamierzam uczyć japońskiego moje dzieci.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
私は子供に日本語を教えた。
Watashi wa kodomo ni Nihongo o oshieta.
Uczyłem japońskiego moje dzieci.
………………………………………………………………………………..
Przykład 3: 落ちる (ochiru)
★ 落ちる (おちる – ochiru) – upaść – zmienia się na 落ちた (ochita – ochita) – upadł.
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe Present:
Padnij Chiru!!!
Ochiru!!!
Padnę!!!
………………………………………………………………………………..
Przykładowe zdanie zwykłe przeszłe:
Skała ga ochita.
Ishi ga ochita.
Skała spadła.
………………………………………………………………………………..
Zmiana czasowników nieregularnych na zwykłe przeszłe
★ W języku japońskim są tylko 2 czasowniki nieregularne:
★ 来る (くる – kuru) co oznacza 'przyjść’
★ する (suru) co oznacza 'zrobić’
.
★ 来る (くる – kuru) zmienia się na 来た (きた – kita) – przyszedł
★ する (suru) zmienia się na した (shita) – zrobił
………………………………………………………………………………..
List of Japanese Verbs in Plain Past Form:
………………………………………………………………………………..
Lista niektórych popularnych japońskich czasowników w multiformie:
spotkałam atta spotkałam
oszukałam damashita oszukała
wybrałam eranda wybrała
przytyłam futotta przytyła
ciężko pracowałam ganbatta did (one’s) best
entered haitta entered
talked hanashita talked
paid haratta paid
shone hikatta shined
kupił katta kupił
usłyszał kiita usłyszał
ochronił mamotta ochronił
czekał matta czekał
miał motta miał
miał motta miał
płakała naita płakała
myślała omotta myślała
używała tsukatta używała
poruszała się ugoita poruszała się
śpiewała utatta śpiewała
……………………………………………………………………………….
Lista niektórych wspólnych る-czasowników w multiformie:
otwarte aketa otwarte
pochwalone hometa pochwalone
włożone ireta włożone
pomyślane kangaeta pomyślane
pożyczone karita pożyczone karita pożyczyła
odłożyła katazuketa posprzątała
przeliczała kazoeta policzyła
zniknęła kieta zniknęła
usłyszała usłyszał kikoeta usłyszał
odpowiedział kotaeta odpowiedział
pokazał miseta pokazał
wyrzucił suteta wyrzucił
uratował/pomógł tasuketa uratował/pomógł
tarita wystarczyła
zmęczony tsukareta się zmęczył
zapomniał wasureta zapomniał