W tej lekcji poruszę temat czasu przeszłego japońskiego dla czasowników, rzeczowników, na-przymiotników i i-przymiotników.
Czas przeszły japońskich czasowników
Do tej pory natknąłeś się na pozytywne i negatywne formy dla japońskich czasowników w zdaniu czasownikowym.
Na przykład, pozytywna lub twierdząca forma „jeść” to たべます (tabemasu) i negatywna forma to たべません (tabemasen).
Pozytywna lub afirmatywna forma japońskiego czasownika jest znana jako ます-form (masu-form). masu-forma japońskiego czasownika jest również zwykle uważana za formę polite-form.
Gdy rozmawiasz z nieznajomymi, Japończycy zazwyczaj mówią w masu-form, aby być uprzejmym.
Rodzaj masu-form
Aby nauczyć się o czasie przeszłym japońskich czasowników, musisz najpierw wiedzieć o „rdzeniu masu-form”. Rdzeń formy masu jest w rzeczywistości słowem przed ます (masu).
Na przykład w powyższym przypadku czasownika „jeść”, rdzeń formy masu to たべ (tabe). Dla czasownika いきます (ikimasu), rdzeń masu-form to いき (iki).
masu-form jest właściwie pochodną słownikowej formy czasowników, ale przejdę przez słownikową formę w następnych kilku lekcjach. Na razie proszę spójrz na poniższe wyrażenia, aby zobaczyć jak tworzyć czas przeszły japońskich czasowników…
Present Affirmative: | Verb {stem of ます-form} ます |
Present Negative: | Verb {stem of ます-form} ません |
Past Affirmative: | Verb {stem of ます-form} ました |
Past Negative: | Verb {stem of ます-form} ませんでした |
Z powyższych wyrażeń wynika, że przeszła forma twierdząca czasownika „jeść” to たべました (tabemashita). Forma przecząca przeszła to tabemasen deshita (tabemasen deshita).
Utwórzmy kilka zdań używając (afirmatywnego) czasu przeszłego japońskich czasowników…
- Wstałem o 6 godzinie
watashi wa rokuji ni okimashita
Znaczenie: Wstałem o 6 godzinie.
- Zjadłem japoński posiłek.
watashi wa nihon ryouri wo tabemashita
Znaczenie: Piłem kawę dziś rano.
watashi wa nihon ryouri wo tabemashita
Znaczenie: piłem kawę dziś rano.
- Piłem kawę dziś rano.
watashi wa kesa ko-hi- wo nomimashita
Znaczenie: Piłem kawę dziś rano.
- Grałem wczoraj wieczorem w tenisa.
watashi wa yuube tenisu wo shimashita
Znaczenie: Grałem wczoraj wieczorem w tenisa.
- Kupiłem senshuu kutsu wo kaimashita
watashi wa senshuu kutsu wo kaimashita
Znaczenie: Kupiłem buty w zeszłym tygodniu.
Następujące zdania używają (przeczącego) czasu przeszłego japońskich czasowników….
- Nie jadłem dziś rano śniadania,
watashi wa kesa asagohan wo tabemasen deshita
Znaczenie: Nie jadłem dziś rano śniadania.
- わたしはきのうテレビをみませんでした。
watashi wa kinou terebi wo mimasen deshita
Znaczenie: Nie oglądałem wczoraj telewizji.
- わたしはゆうべはをみがきませんでした。
watashi wa yuube ha wo migakimasen deshita
Znaczenie: Nie umyłem zębów ostatniej nocy.
Past Tense of Japanese Nouns
Past tense of Japanese nouns is quite straight forward. Musisz tylko dodać różne przyrostki do rzeczownika, jak widać na poniższych wyrażeniach…
Present Affirmative: | Noun です |
Present Negative: | Noun ではありません |
Past Affirmative: | Noun でした |
Past Negative: | Noun ではありませんでした |
Let’s use one simple example to demonstrate how to make sentences using the above expressions.
Zakładając, że pan Tanaka pracuje teraz jako nauczyciel. Ale w zeszłym roku był pracownikiem biurowym. A rok wcześniej był jeszcze studentem. Korzystając z tych informacji, możemy ułożyć te zdania…
- たなかさんはいませんせいです。
tanaka san wa ima sensei desu
Znaczenie: Pan Tanaka jest teraz nauczycielem.
- たなかさんはきょねんせんせいではありませんでした。
tanaka san wa kyonen sensei dewa arimasen deshita
Znaczenie: Pan Tanaka nie był nauczycielem w zeszłym roku.
- たなかさんはきょねんかいしゃいんでした。
tanaka san wa kyonen kaishain deshita
Znaczenie: Pan Tanaka był w zeszłym roku pracownikiem biurowym.
- たなかさんはおととしかいしゃいんではありませんでした。
tanaka san wa ototoshi kaishain dewa arimasen deshita
Znaczenie: Pan Tanaka nie był pracownikiem biurowym w roku poprzedzającym ubiegły rok.
- たなかさんはおととしがくせいでした。
tanaka san wa ototoshi gakusei deshita
Znaczenie: Pan Tanaka był studentem rok wcześniej niż w zeszłym roku.
Przyjrzyjmy się innemu przykładowi. Zakładając, że dziś w Tokio jest słoneczny dzień. Jednak wczoraj pogoda była pochmurna. A przedwczoraj był deszczowy dzień. Powinieneś być w stanie ułożyć zdania używając tych informacji…
- とうきょうはきょうはれです。
toukyou wa kyou hare desu
Znaczenie: Tokio jest dziś słoneczne.
- とうきょうはきのうはれではありませんでした。
toukyou wa kinou hare dewa arimasen deshita
Mówienie: Tokio nie było wczoraj słoneczne.
- とうきょうはきのうくもりでした。
toukyou wa kinou kumori deshita
Znaczenie: Tokio było wczoraj pochmurne.
- とうきょうはおとといくもりではありませんでした。
toukyou wa ototoi kumori dewa arimasen deshita
Znaczenie: Tokio nie było pochmurne przedwczoraj.
- とうきょうはおとといあめでした。
toukyou wa ototoi ame deshita
Znaczenie: W Tokio padało przedwczoraj.
Termin przeszły japońskich na-przymiotników
Termin przeszły japońskich na-przymiotników jest dokładnie taki sam jak dla japońskich rzeczowników. Dlatego możesz po prostu użyć tych samych wyrażeń jak te poniżej…
Present Affirmative: | な-Adjective です |
Present Negative: | な-Adjective ではありません |
Past Affirmative: | な-Adjective でした |
Past Negative: | な-Przymiotnik ではありませんでした |
Załóżmy, że mieszkasz w mieście, które teraz jest bardzo ruchliwe i tętni życiem, ale w przeszłości było ciche. Korzystając z tej informacji, możesz ułożyć następujące zdania używając czasu przeszłego przymiotników na-…
- このまちはいまにぎやかです。
kono machi wa ima nigiyaka desu
Znaczenie: To miasto jest teraz tętniące życiem.
- このまちはむかしにぎやかではありませんでした。
kono machi wa mukashi nigiyaka dewa arimasen deshita
Znaczenie: To miasto nie było ożywione w przeszłości.
- このまちはむかししずかでした。
kono machi wa mukashi shizuka deshita
Znaczenie: To miasto było spokojne w przeszłości.
Past Tense of Japanese i-Adjectives
Past tense of Japanese i-adjectives needs some modifications to the suffixes.
Dla przeszłej formy twierdzącej, usuń い (i) w い-adjective i zastąp go かったです (katta desu).
Dla przeszłej formy negatywnej, usuń い (i) w い-przymiotniku i zastąp go くなかったです (kunakatta desu) lub くありませんでした (kuarimasen deshita).
Sprawdź z następującymi wyrażeniami…
Present Affirmative: | い-Adjective {~い} です |
Present Negative: | い-Adjective {~い} くないです OR |
Present Negative: | い-Adjective {~い} くありません |
Past Affirmative: | い-Adjective {~い} かったです |
Past Negative: | い-Adjective {~い} くなかったです OR |
Past Negative: | い-Adjective {~い} |
Załóżmy, że zeszłotygodniowy egzamin był w pewnym sensie łatwy. Jak to powiedzieć po japońsku używając powyższych wyrażeń?
- senshuu no shiken wa yasashi katta desu
Znaczenie: Egzamin w zeszłym tygodniu był łatwy.
- Ostatni tygodniowy egzamin nie był trudny
senshuu no shiken wa muzukashi kunakatta desu OR
senshuu no shiken wa muzukashi kuarimasen deshita
Znaczenie: Egzamin w zeszłym tygodniu nie był trudny.
A co jeśli egzamin był trudny?
- Senshuu no shiken wa muzukashi katta desu
Znaczenie: Egzamin w zeszłym tygodniu był trudny.
- Senshuu no shiken wa yasashi kunakatta desu LUB
Senshuu no shiken wa yasashi kuarimasen deshita
Znaczenie: Egzamin w zeszłym tygodniu nie był trudny: Egzamin w zeszłym tygodniu nie był łatwy.
Powiązana strona
Lekcja 26: Japoński Past Tense in Plain Form.
Marzysz o nauce japońskiego? Zyskaj 31% zniżki na plan Premium lub Premium PLUS! Kończy się 26 marca, 2021.
Kliknij tutaj, aby uzyskać 31% OFF Premium lub Premium PLUS plan i być na szybkiej drodze do biegłości w języku japońskim.
Powyższy link jest linkiem afiliacyjnym, co oznacza, że zarobię prowizję (bez dodatkowych kosztów dla Ciebie), jeśli zdecydujesz się na zakup powiązanego kursu.
Poprzednia – Lekcja 16: Cząstki do i de
Następna – Lekcja 18: Czasowniki japońskie
.