- Czy Rainbow to twoje prawdziwe imię?
- Nie, poważnie — czy tak jest w twoim akcie urodzenia?
- Jakie są te trzy słowa na końcu Eleanor & Park?
- Czy napiszesz sequel Eleanor & Park?
- Czy napiszesz sequel Fangirl?
- Jakie są te trzy słowa?!
- Czy to prawda, że Eleanor & Park jest zakazaną książką?
- Czy któraś z twoich książek zostanie przerobiona na film?
- Czy Cath zabiła Baza na końcu Fangirl?
- Jak ma na nazwisko Levi w Fangirl?
- Dlaczego Park ma koreańskie nazwisko rodzinne jako imię?
- Co się stało z rodziną Eleanor? Co z jej kotem?
- JAKIE SĄ TE TRZY SŁOWA?????????????????
- Jak mogę się z tobą skontaktować?
- Wciąż mam pytania! Piszę pracę! Błagam Cię!
Czy Rainbow to twoje prawdziwe imię?
Tak.
Nie, poważnie — czy tak jest w twoim akcie urodzenia?
Tak.
Jakie są te trzy słowa na końcu Eleanor & Park?
Smell. Ty. Later.
Czy napiszesz sequel Eleanor & Park?
Nie jestem pewna. Zawsze myślałem, że to zrobię — prawie zacząłem go, jak tylko skończyłem Eleanor & Park. A teraz trochę żałuję, że tego nie zrobiłem. Sukces książki sprawił, że perspektywa napisania kontynuacji jest naprawdę onieśmielająca. Nie chciałabym zawieść czytelników, którzy naprawdę kochają te postacie. (Nie chcę być Jar-Jar Binksem!) I wiem, że kogoś bym rozczarowała! Byłoby niemożliwe napisać sequel, który spełniałby nadzieje i wyobrażenia wszystkich.
Czy napiszesz sequel Fangirl?
Nie sądzę. Cath i Levi pojawili się w mojej książce Landline. Napisałam też spin-off książki o Simonie Snow — Carry On.
Jakie są te trzy słowa?!
Get. A. Job.
Czy to prawda, że Eleanor & Park jest zakazaną książką?
Tak, ta książka została zakwestionowana w różnych okręgach szkolnych, odkąd została opublikowana w 2013 roku. Jeśli Eleanor & Park jest kwestionowana w Twojej szkole, możesz uzyskać pomoc i zasoby od National Coalition Against Censorship.
Tutaj jest wywiad, który przeprowadziłem z The Toast po raz pierwszy, gdy książka została zakwestionowana
Ta opinia została napisana przez Lindę Holmes z NPR. Mówi o tym, dlaczego potrzebujemy historii o trudnych sprawach
Kolejny wywiad, tym razem z National Coalition Against Censorship
Czytelnicy na całym świecie rozmawiają o Eleanor & Park w tym filmie NCAC
Cory Doctorow zagłębia się w to, dlaczego Eleanor & Park została zakwestionowana i dlaczego książka ma znaczenie
Czy któraś z twoich książek zostanie przerobiona na film?
Bardzo bym chciała, żeby tak się stało. Obecnie pracuję nad adaptacją Eleanor & Park z PICTURESTART i Planem B. Trzymajcie kciuki!
Czy Cath zabiła Baza na końcu Fangirl?
NIE. NIGDY. NO ONE CAN KILL BAZ.
Cath skończyła swoją pracę na zajęcia. I skończyła swój fic, po tym jak wyszła ostatnia powieść Gemmy Leslie. Ale ona NIE zabiła Baza. BAZ ŻYJE.
Jak ma na nazwisko Levi w Fangirl?
Oryginalnie nazwisko Leviego nie było wymienione w książce, ale tak wiele osób o to pytało, że postanowiłam go nazwać. IT’S STEWART. LEVI STEWART. Podobnie jak inne postacie Fangirl, jest on nazwany po budynku na kampusie University of Nebraska-Lincoln. (Cather, Abel, Piper, Avery …)
Dlaczego Park ma koreańskie nazwisko rodzinne jako imię?
Moja historia dla nazwiska Park była taka, że „Park” jest nazwiskiem rodzinnym jego mamy, i że jego rodzice pomyśleli, że byłoby miło dla niego mieć oba ich nazwiska, „Park” i „Sheridan”. Jest to dość powszechne w amerykańskich rodzinach – używanie panieńskiego nazwiska matki jako pierwszego lub drugiego nazwiska dziecka. (To tradycja w mojej rodzinie.) Myślałam też o tym, że w wielu rodzinach najstarsze dziecko ma bardziej niezwykłe imię. (Na przykład „Rainbow.”) A potem rodzice decydują się grać bezpieczniej z młodszymi dziećmi. (Mój brat dosłownie nazywa się „Jerry.”)
Co się stało z rodziną Eleanor? Co z jej kotem?
Mama Eleanor i rodzeństwo wszyscy przenieśli się do Minnesoty. Jest to sugerowane, gdy Park zauważa, że wszystkie znaki dzieci zniknęły, nawet jeśli Richie nadal tam jest. Oczywiście, zabrali kota. Jest bardzo szczęśliwy w Saint Paul i żyje niezwykle długo jak na kota…
JAKIE SĄ TE TRZY SŁOWA?????????????????
Okay, słuchaj. Nawet nie powiedziałam mojej mamie tych trzech słów. Ale porozmawiajmy o tym przez kilka minut . …
Zawsze wiedziałem, kiedy zacząłem Eleanor & Park, jaka będzie ostatnia linia. Wiedziałam, że Eleanor wyśle Park pocztówkę, i że będzie ona „miała tylko trzy słowa.”
I wiedziałam, że czytelnicy założą, że te trzy słowa to „Kocham cię.” Chcę, żeby czytelnicy tak zakładali. Jest to oczywista odpowiedź – i jest to szczęśliwa odpowiedź. Czy nie byłoby cudownie, gdyby Eleanor w końcu powiedziała: „Kocham cię”?
Ale nie mogę się zmusić do potwierdzenia tej interpretacji. Ani do powiedzenia czegokolwiek rozstrzygającego o pocztówce – poza tym, że myślę, iż Eleanor napisała coś pełnego nadziei. Park odpowiada z nadzieją. Wstaje, uśmiecha się, czuje jak coś ze skrzydłami wyrywa się z jego piersi. To brzmi jak nadzieja dla mnie.
To doprowadza ludzi do szału, kiedy mówię w ten sposób: tak jakby postacie miały własne umysły, a ja tylko interpretuję ich działania na podstawie tego, co przeczytałem. Ja stworzyłam Eleanor i Park! Powinienem być w stanie powiedzieć wam, konkretnie, co jest napisane na pocztówce.
Ale jest coś w tym momencie między nimi …
Jest koniec książki i szykujemy się do opuszczenia bohaterów. Ich historia jest o stać się ich własne ponownie. (Jeśli wyobrażasz sobie, że postacie nadal żyją po zamknięciu książki; ja tak.) Więc wycofujemy się od nich, a oni mają intymny moment. I to po prostu czuje się źle czytać ich pocztę.
Wiem! To szaleństwo, że to mówię! Byliśmy w ich głowach przez 300 stron, a to jest pocztówka – każdy na poczcie prawdopodobnie ją przeczytał. Ale w tamtej chwili, jako autorka, nie czułam się dobrze czytając ją, ani dzieląc się nią.
Ważną rzeczą, którą należy wiedzieć o tej pocztówce jest to, że Eleanor ją wysłała. Przepracowała cały swój strach, niepokój i niepewność, i wyciągnęła rękę do Parka. Wysłała mu coś, co sprawiło, że się uśmiechnął i poczuł trzepot skrzydeł w piersi.
Czytelnicy często pytają mnie – po tym, jak już zapytają o te trzy słowa – dlaczego zdecydowałam się zakończyć książkę w ten sposób. Dlaczego nie mogłam dać Parkowi i Eleanor szczęśliwego zakończenia?
Myślę, że dałam im szczęśliwe zakończenie.
To znaczy, wiem, że to nie jest tak naprawdę zakończenie; nie ma tu dzwonów weselnych i zachodów słońca. To nie jest koniec dla tych dwojga ludzi. Po prostu tam ich zostawiamy.
Ale oni mają 17 lat.
A ja nie wierzę, że 17-latkowie dostają szczęśliwe zakończenia. Oni dostają początki.
Jak mogę się z tobą skontaktować?
Przepraszam. Jestem okropny w nadążaniu za pocztą elektroniczną. Najlepszym sposobem na skontaktowanie się ze mną jest Twitter. Odpowiadam, kiedy mogę — i staram się czytać każdego tweeta.
W sprawie próśb o media, wywiady, wydarzenia i występy, skontaktuj się z:
Dori Weintraub
St. Martin’s Press Publicity
646-307-5571
Moim agentem literackim jest Christopher Schelling w Selectric Artists. Jest on bezduszny i zimny, więc proszę kontaktować się z nim tylko w sprawach zawodowych.
Wciąż mam pytania! Piszę pracę! Błagam Cię!
Jeśli szukasz więcej informacji o mnie i moich książkach, z całego serca polecam następujące wiadomości i wywiady. Dużo mówię o moim procesie pisania, książkach, fandomie, muzyce – o wszystkich dobrych rzeczach:
Wywiad o Carry On z Nicole Chung w mocno przegapionym Toast
Piękny esej Kaye Toal w Buzzfeed o znalezieniu grubego protagonisty w Eleanor
Gene Luen Yang i Thien Pham – Eleanor & Klub książki Park!
Recenzja Landline w New York Times, która bardzo mnie ucieszyła
Prawdopodobnie najbardziej osobisty wywiad, jaki przeprowadziłam, z Ashley Ford w Buzzfeed
Mój pierwszy wywiad o Carry On, z Time Magazine
Dlaczego Fangirl powinna być filmem. Tasha Robinson podnosi to, co ja kładę na The Dissolve
Recenzja Fangirl, którą szczególnie kocham autorstwa Emily Nordling na Tor.com
Deconstructing Fangirl z Joy Piedmont na blogu School Library Journal
Naprawdę zabawna rozmowa o Fangirl z s.e. Smith na xoJane.com
Może moje ulubione Q&A do tej pory, z Elision: O fandomie, muzyce i pisaniu
Wywiad dla Publishers Weekly: Czy prawdziwa miłość jest prawdziwa? Czy Park to fantazja? (Naprawdę lubię wywiady telefoniczne.)
BookPages: Niezwykle dobrze napisany profil/Eleanor & Park review
Głębokie przemyślenia na temat okładki Eleanor & Park z That Cover Girl
Ridiculous Attachments Q&A with Reading Rambo
Extra insightful Attachments Q&A with Bethany Actually
.