La palabra «feliz» no se usa muy a menudo durante los meses de enero a noviembre. Pero en cuanto pasa el Día de Acción de Gracias, se empieza a oír y a ver por todas partes: en vallas publicitarias, en decoraciones, en canciones y, por supuesto, directamente de la boca de los bienquerientes. Y después de eso, es casi seguro que escuchará la palabra «Navidad». (O las palabras «pequeña Navidad», en el caso de cierta norma festiva). Pero si desearas a alguien un «Feliz Cumpleaños», o un «Feliz Halloween», probablemente recibirías algunas miradas extrañas. Lo mismo ocurre si deseas a alguien un «Feliz Navidad» (a menos que vivas en Inglaterra, donde mucha gente sí dice «Happy Christmas»). ¿Por qué la Navidad es la única fiesta que esperamos que sea «feliz»? Además, descubre por qué celebramos la Navidad el 25 de diciembre.
Hoy en día, usamos «feliz» para la Navidad de la misma manera que usamos «feliz» para cualquier otra fiesta, pero las palabras en sí no tienen exactamente el mismo significado. Mientras que «happy» sugiere un estado emocional más general de alegría, «merry» puede implicar que hay un poco de jolgorio. Y antes del siglo XVIII, se podía escuchar tanto «Merry Christmas» como «Happy Christmas». La razón más probable es que, bueno, «merry» era una palabra mucho más popular entonces que hoy. El primer registro escrito de alguien usando «Feliz Navidad» proviene de una carta de 1534 de un obispo al ministro real Thomas Cromwell.
Pero entonces, en el siglo XVIII, «alegre» comenzó a inclinar la balanza, en gran parte gracias a un hombre: Charles Dickens. «Feliz Navidad» fue la frase elegida en «Cuento de Navidad» de Dickens, una obra que tendría una gran influencia en la percepción de la Navidad en el mundo angloparlante moderno. También fue ganando popularidad en los villancicos. Además, el lenguaje estaba cambiando y «merry» estaba pasando de moda como palabra en sí misma. Sin embargo, se mantuvo en frases como «cuanto más, mejor» y -adivinó- el cada vez más popular «Feliz Navidad». Pero, debido a las connotaciones potencialmente chillonas de «Merry Christmas», los británicos de clase alta -incluida la propia familia real- eligieron «Happy Christmas» como saludo por defecto. Esto probablemente también ayudó a cimentar la popularidad de «Merry Christmas» en Estados Unidos: los estadounidenses recién independizados estaban decididos a no hacer ni decir las cosas a la manera británica. Por eso los británicos y los estadounidenses escriben muchas palabras de forma diferente.
Ahora, por supuesto, debido a la popularidad de «Merry Christmas» -y a lo poco que decimos «merry» en otras situaciones-, «merry» recuerda ahora a una celebración acogedora, festiva y llena de regalos, más que a una excesivamente juerguista y ruidosa. Y esta es la razón más probable por la que sonaría… raro usar la palabra para cualquier otra festividad. A continuación, descubre otras 24 curiosidades que no sabías sobre la Navidad.