TotD: Bine, asta e undeva la sfârșitul anilor ’80. Ce părere avem, fetelor?
Monet: Asta a fost înainte să ne naștem. Simt că aș fi pus capăt la asta. Am încercat, cel puțin.
Chloe: Ăia sunt Bobby Shorts?
Monet: Nu cred. Cred că Bobby Shorts sunt strict pantaloni scurți de blugi.
Chloe: Și ce sunt ăia?
Monet: Sunt doar pantaloni scurți.
Bobby: Acum, uh, ceea ce voi fetelor nu realizați este cantitatea de spațiu de depozitare pe care o aveau acești copii. Aș putea căra o duzină de lucruri de la oameni în ei. O scurtă solidă. Am evitat nevoia de un rucsac.
TotD: Evitat?
Bobby: Yuh-huh.
TotD: Chloe, aceștia sunt Bobby Shorts:
Chloe: Tată.
Monet: Tată.
Chloe: Tata.
Monet: Tata.
Chloe: Mama!
Monet: Moooooooom!
…
Monstrul Natasha: Oh, Doamne. Snake Tee-Shirt! E încă pe aici pe undeva, nu-i așa?
Bobby: Cred că e în camera în care împachetați cadourile.
Natascha Monster: Nu avem așa ceva, dragă. Te gândești la Conacul de ortografie.
Bobby: Ai o cameră doar pentru împachetat cadouri, locuiești în niște locuințe luxoase. Locuim într-un cartier drăguț, dar ăla e chiar high-end.
Monet: Tată, concentrează-te. Asta a fost înainte să te căsătorești cu mama și cu mult înainte să ne naștem noi. Deci, cum ar fi, nu-l cunoșteam pe tipul ăsta. Spune-ne despre tipul ăsta. Și ajută-ne să înțelegem alegerile lui.
Bobby: Deci, uh, după cum vă puteți da seama din bluza de soție a unchiului Mickey, este destul de fierbinte.
Chloe: Nu spune „soția-beater.” Este un termen problematic.
Bobby: Okee-doke. După cum vă puteți da seama de la unchiul Mickey’s spouse-beater, este destul de fierbinte. Și eu doar mă ofilesc în căldură, omule. Prefer de departe un climat temperat. Și, uh, nu mă lua cu prostiile alea cu „căldură uscată”. Căldura umedă e mai rea decât cea uscată, dar orice fel de căldură e îngrozitoare. De acolo vin pantalonii scurți. Plus, știi: cineva trebuia să fie o bomboană pentru ochi.
Monet: Daaaaaad.
Chloe: Ew. Fetele din mulțime au aruncat vreodată cu lenjeria lor intimă în tine?
Bobby: Nu din câte îmi amintesc. Și asta mi se pare ceva ce mi-aș aminti. Și, uh, multe dintre femeile care veneau la spectacolele noastre nu-și puteau arunca lenjeria intimă pentru că nu purtau lenjerie intimă.
Monet: Cizmele, tată.
Chloe: Tată, cizmele.
Bobby: Vezi umflăturile circumferențiale? Acele cizme erau un sistem experimental de reglare a temperaturii numit Podiatherm. Îți îndepărtează transpirația de pe picioare, distilează apa din transpirație, apoi răcesc și fac să circule apa. Erau bazate pe costumele din Dune. Dar, uh, doar pentru picioare.
Monet: Au funcționat?
Bobby: Foarte bine, foarte pe scurt. Apoi s-au încălzit până la un grad alarmant. Ceea ce vei recunoaște ca fiind o ironie. Precarious a trebuit să mă taie din ele chiar pe scenă. După cum îți imaginezi, niciunul dintre unchii tăi nu a tăcut despre asta luni de zile.
Nixon: La naiba, băiete, cine te-a învățat să te îmbraci singur?
Nixon: Așa se poartă pantalonii scurți. În stilul Genie! Nu-ți lăsa niciodată dușmanii să-ți vadă buricul. Asta nu este o opțiune pentru bărbați ca noi.
Chloe: Tată, de unde a apărut Nixon?
Monet: WHAT THE FUCK?
Nixon: Fă-ți fiicele să tacă, Bob. Vino cu mine în Puerto Rico. Nici măcar nu trebuie să-ți schimbi banii. Ei acceptă dolarul aici. Pentru Dumnezeu, acceptă dolarul aici. Alte insule, localități tropicale, au trecut direct la roșu. O situație teribilă. Dar portoricanii sunt, prin natura lor, orientați spre familie. Familia este cuvântul lor pentru familie, sunt informat cu încredere.
Bobby: Fetelor-
Chloe: AHHHHHHHHHHH!
Monet: Unde e arma!?
Bobby: -Ești familiarizată cu conceptul de semi-ficțiune?