DALLAS, 20 august 2020 /PRNewswire/ — Biblia LSV publicată recent de Covenant Press a trasat un curs fundamental diferit față de traducerile Critical Text din secolele XX și XXI. Noua Literal Standard Version se bazează pe Textus Receptus, în conformitate cu Biblia de la Geneva și cu cea anterioară a regelui James. Este o revizuire majoră a traducerii literale a lui Robert Young, cunoscută popular sub numele de Young’s Literal Translation, cu o relație față de Young’s care este similară cu cea dintre English Standard Version și Revised Standard Version sau NKJV și MEV față de King James.
Cititorii vor avea parte de o traducere care se află chiar mai departe în spectrul echivalenței formale decât cea a lui Young – de fapt, cea mai literală traducere în limba engleză făcută vreodată – și totuși este mult mai ușor de citit, având în vedere că traducerea LSV este scrisă în engleză modernă. Pentru studenții Bibliei care caută o traducere fidelă precum cea a King James, care este literală, à la Young’s sau NASB, dar care este scrisă în limba comună, s-ar putea să fi găsit în sfârșit ceea ce căutau.
L LSV combină punctele forte ale multora dintre cele mai excelente traduceri, inclusiv caracterul literal al lui Young’s, folosirea numelui lui Dumnezeu, așa cum se găsește în traduceri precum HCSB și World English Bible, și scrierea cu majuscule a substantivelor și pronumelor care se referă în mod clar la Dumnezeu, Hristos sau Duhul Sfânt, așa cum este cazul în NKJV. LSV urmează, de asemenea, aceeași cale trasată de Young’s în ceea ce privește traducerea verbelor în cel mai exact mod posibil, recunoscând natura aspectuală sau perfectă/imperfectă a ebraicii biblice, așa cum a fost apărată de cercetători precum Wilhelm Gesenius, Heinrich Ewald și Samuel Lee.
Chiar dacă nu este neapărat la fel de fluentă ca traducerile cu echivalență dinamică folosite în devoționalele zilnice care încorporează parafrazarea, cititorii LSV vor avea o privire cât mai apropiată de sensul textului ebraic, aramaic și grecesc al Bibliei, fără a recurge la o resursă interlineară sau la limbile originale în sine. Textul este elegant și puternic, permițându-i cititorului să experimenteze Scriptura într-un mod mult mai profund și mai precis. În plus, prin utilizarea de blocuri de text justificate, similare cu autografele originale, precum și a semnelor de cesură în poezie, LSV este cea mai ușor de publicat, partajat și distribuit traducere în limba engleză realizată vreodată – prima traducere a Bibliei formatată special pentru era digitală.
Imagini conexe
the-hardcover-lsv.jpg
L LSV cu copertă cartonată
O imagine a formatului cu copertă cartonată al LSV; sunt disponibile diverse alte formate
Legături conexe
Site-ul Bibliei LSV
Forate disponibile ale Bibliei LSV
.