Innehållsförteckning
- Ett snabbt intryck av koreanska meningsstrukturer
- Grundläggande koreanska meningsstrukturer för olika talhandlingar
- Koreansk påståendesats
- Koreansk frågesats
- Koreansk kommandosats
- Koreansk inbjudningssats
- Koreanska partiklar: Oumbärliga i koreanska meningsstrukturer
- Topic vs. Subject Marking Particles
- Objektmarkeringspartiklar
- Lägga till adverbialer i koreansk mening
- Att lägga till Manner i koreansk mening
- Att lägga till tid i koreansk mening
- Att lägga till plats i koreansk mening
- Partikel 에
- Sammanfattning
- Flexibla koreanska meningsstrukturer
- Möjlighet att utelämna subjektet i koreansk meningsstruktur
- Möjlighet att utelämna vissa partiklar i talspråklig koreansk mening
- Flexibel ordföljd i vardaglig koreansk mening
- Lär dig &Öva fler meningar med LingoDeer
- Lär dig och öva på det som har nämnts
- Mer att lära om koreanska meningar
Ett snabbt intryck av koreanska meningsstrukturer
Den koreanska meningsstrukturen anses ofta vara en av de svåraste delarna när man lär sig koreanska som främmande språk.
- Grundläggande ordföljd på koreanska: SOV
- Basisk ordföljd på engelska: SVO
Låt oss betrakta engelskan som ett exempel. Engelska är ett Subjekt-Verb-Objekt-språk, vilket innebär att subjektet alltid kommer före verbet och objektet kommer efter verbet. I meningen ”I eat apples” är till exempel
”I” subjektet,
”eat” är verbet,
och ”apples” är objektet.
Det koreanska språket arbetar däremot med en Subjekt-Objekt-Verb-struktur, vilket innebär att verb och adjektiv placeras i slutet av en mening. Därför skulle samma mening ovan organiseras som ”Jag äpplen äta.”
Exempelmeningar i den här artikeln är alla i enkel presens och Hapsyo-che (formellt hedersord). För mer information om koreanska talnivåer.
Grundläggande koreanska meningsstrukturer för olika talhandlingar
Låt oss se några olika typer av grundläggande koreanska meningsstrukturer.
Koreansk påståendesats
- Subjekt + substantiv (이다 att vara)
Det koreanska verbet ”이다” (i-da) betyder ”att vara”, vilket fungerar som ett engelskt ”be”-verb i en subjekt+noun-sats.
Nyckelpunkter:
→ 이다 är varken ett verb eller ett adjektiv, men kan böjas som båda.
→ 이다 används för att ange att ett substantiv verkligen är ett substantiv. Vanlig struktur är Noun1은/는 och Noun2,
Exempel på mening:
나는 학생이다 (Naneun haksang ida) → Jag är student
Med samma innebörd kan denna mening ändras till:
저는 학생입니다 (Jeoneun haksang imnida) → Jag är student
Om man jämför de två meningarna, ”저” (Jeo) är mer formell än 나 (Na) och -ㅂ입니다 är den formella och artiga ändelsen av ”이다” .
- Subjekt + verb
English-talare som lär sig koreanska kommer att vara lättade över att veta att det är samma struktur på engelska att göra en koreansk mening utan objekt. Först kommer subjektet, sedan kommer verbet. Låt oss ta en titt på några fler exempel.
저는 달립니다 (jeoneun dalrimnida) → Jag springer.
달립니다= 달리다 (Att springa) + -ㅂ니다 (Politiskt/formellt slutord av 달리다)
저는 노래합니다 (jeoneun noraehamnida) → Jag sjunger
노래합니다= 노래하다 (Att sjunga) + – -ㅂ니다 (Politiskt/formell ändelse av 노래하다)
- Subjekt + objekt + verb
Denna satsstruktur har redan förklarats tidigare.
English: Jag dricker vatten.
Koreanska S+O+V-mönstret på engelska: Jag dricker vatten.
저는 물을 마십니다. (jeoneun mulreul masimnida)
- Subjekt + adjektiv
Som tidigare nämnts används verbet 이다 inte i meningar med subjekt + adjektiv.
När vi använder adjektiv på engelska måste vi använda verbet be.
Till exempel kan meningen ”The picture is beautiful” inte sägas som ”The picture beautiful” utan verbet ”to be” eller ”is”.
Adjektiv på koreanska kan fungera som verb om de böjs i presens och förfluten tid. Men när man beskriver substantiv med hjälp av adjektiv som placeras framför dem, som ”en vacker bild”, måste adjektiven böjas till en beskrivande form.
Därmed använder vi inte ”이다” när vi beskriver ett subjekt i en subjekt + adjektiv-sats på koreanska.
Ta en titt på bilden för att se att 이다 inte används i dessa typer av meningar:
Koreansk frågesats
- ”Ja/Nej”-frågor
En annan meningsstruktur som ofta används på koreanska är ”Ja/Nej”-frågor.
”Ja/Nej”-frågor börjar ofta med ”do”, ”will”, ”can”, med mera. Till skillnad från de nödvändiga ”do”, ”will”, ”can” osv. som behövs i början av engelska ja/nej-frågor formulerar koreanska språket en ja/nej-fråga helt enkelt genom att ändra meningsändelsen, från -ㅂ/습니다 i påståenden till -ㅂ/습니까 som frågor. Alla andra beståndsdelar i meningen förblir på sina platser. -ㅂ니까 läggs till efter ändvokalstammar och 습니까 läggs till efter ändkonsonantstammar.
Exempel på mening: 당신은 학생입니까? (Dangsineun hakssaeng imnikka?) → Är du student?
당신은 사과를 먹습니까? (Dangshineun sagwareul moksumnikka?) → Äter du äpplen?
- Five Ws
På engelska är de fem Ws (Who, What, Where, When, Why) frågor som börjar med bokstäverna ”wh”. Syntaktiker, eller lingvister som specialiserar sig på grammatik och syntax, beskriver denna process som ”wh-movement”. Jämfört med ett påstående ändrar en Five W (”wh-”) fråga på engelska elementet i fråga till motsvarande wh-ord och flyttar wh-ordet till början av meningen, varefter det stödjande ”do” placeras efter wh-ordet.
Koreanska frågor är enklare – de behåller wh-ordet på sin plats och kräver inget do-stöd. Frågeordet – var, vem, när, när, vad osv. – behöver inte komma i början av meningen. Det stannar på samma plats där den saknade informationen som efterfrågas skulle ingå i det motsvarande svaret.
Exempel på en mening: 당신은 무엇을 먹습니까? → Vad äter du? (Dangsineun muoseul moksseumnikka?)
Koreansk kommandosats
- Verb
På engelska kan vi helt enkelt lägga till ”please” före ett kommando för att göra det artigt. På koreanska uttrycks en kommandosats med ett enda verb genom att verbet böjs till en imperativ ändelse. Man kan lägga till -(으)십시오 till en verbstam. På samma sätt som på engelska har ett kommando på koreanska inget subjekt.
På engelska kan vi helt enkelt lägga till ”please” före ett kommando för att göra det artigt. I koreanskan kan man uttrycka enstaka verb som kommandoutgångar som -(으)십시오 genom att bjuda verbet till en imperativ ändelse.
Likt engelskan har koreanskan inget subjekt när man använder kommandosatsstruktur.
Exempel på mening: 가십시오. (Ka sibsio) → (Snälla) gå.
- Objekt + verb
I likhet med en påståendesats sätter också en koreansk kommandosats objektet före verbet, vilket är motsatsen till engelskan.
Exempel på en mening: 사과를 드십시오 (먹으십시오). (Sagwareul deusibsio) → (Snälla) ät äpplen.
Koreansk inbjudningssats
Inbjudan är en speciell typ av meningsstruktur på koreanska. Engelskan har ingen sådan grammatik, men vanligtvis uttrycks inbjudningar i en ”Let’s + verb”-struktur, medan koreanska inbjudningsuttryck bildas genom att verbet som slutar på -(으)ㅂ시다 böjs.
- Verb
갑시다. (kapsida) → Låt oss gå.
- Objekt + verb
사과를 먹읍시다. (sagwareul mokeupsida) → Låt oss äta äpplen.
Koreanska partiklar: Oumbärliga i koreanska meningsstrukturer
För att bättre förstå och bilda koreanska meningar bör du känna till markörer eller partiklar på koreanska. Det är nödvändigt att ha ett gott grepp om koreanska partiklar, eftersom det inte finns några officiella översättningar av dessa partiklar till engelska, eftersom engelsktalande inte använder några grammatiska funktioner som dem.
Partiklar är knutna till ord i koreanska meningar. De anger vilket ord som är subjekt eller objekt i en mening.
Topic vs. Subject Marking Particles
이/가 används för meningens subjekt.
는/은 är de partiklar som används för att ange meningens ämne. Ämnet är som subjektet i en mening, men med vissa skillnader.
Tema-markören lägger tonvikten på verbet medan subjektmarkören lägger tonvikten på subjektet.
그는 고양이를 봅니다. (keuneun koyangireul bomnida) →Han ser en katt.
Det betonar det faktum att han ser en katt.
그가 고양이를 봅니다. (keuga koyangireul bomnida) → Det är han som ser en katt.
I den här meningen skulle betoningen ligga på honom, som ser katten.
Vi uppmuntrar dig att läsa mer om subjekt- och ämnesmarkörpartiklar på vår blogg! Se mer här: Förstå skillnaden mellan 은/는 och 이/가 på 2 minuter
Objektmarkeringspartiklar
Partiklar 를 och 을 placeras efter ett ord för att indikera objektet i en mening.
Exempel: 저는 영화를 봅니다. (Jeoneun yeonghwaleul bonida) → Jag tittar på en film.
를 markerar att ”En film” är objektet i meningen.
Lägga till adverbialer i koreansk mening
Essentiellt sett ger adverbialer mer information om ett handlingsord. De kan vara ett enda ord (lyckligt, här) eller en fras (på jobbet, om två dagar) och anger hur, var, när eller hur ofta något inträffar eller görs.
Att lägga till Manner i koreansk mening
저는 밥을 맛있게 먹습니다. → Jag äter ris med glädje.
저는 열심히 공부합니다. → Jag studerar hårt.
På engelska kan vi sätta adverb före eller efter verb, medan koreanska adverb bör läggas till före det verb de beskriver.
Att lägga till tid i koreansk mening
저는 어제 밥을 먹었습니다. → Jag åt ris igår.
어제 저는 밥을 먹었습니다. → I går åt jag ris.
För att vara mer specifik tidsspecifik, säg från de största enheterna till de minsta.
저는 어제 오전 8시에 일어났습니다. → ”Igår vaknade jag klockan 8 på morgonen.”
Att lägga till plats i koreansk mening
저는 식당에서 밥을 먹었습니다. Jag åt ris på restaurangen.
Lokaliseringar sätts mellan subjekt och objekt eller före verb. -에서 är lokaliseringspartikel, som liknar ”at/in” på engelska.
Partikel 에
Partikel 에 liknar ”to”. Det gör att ett ord blir en plats.
저는 학교에 갑니다. → Jag går i skolan.
그는 서울에 일을 하러 갑니다 → Han åker till Seoul för att arbeta.
Sammanfattning
Komplettera koreansk meningsstruktur (deklarativ):
subjekt + tid + plats + objekt + sätt + verb
Exempel på en mening:
저는 요즘 집에서 한국어를 열심히 공부합니다.
Jag studerar koreanska hemma mycket hårt nuförtiden.
Flexibla koreanska meningsstrukturer
Koreanska meningsstrukturer är faktiskt ganska flexibla. Låt oss lära oss ett par regler för att flexibelt bilda meningar och låta mer infödd.
Möjlighet att utelämna subjektet i koreansk meningsstruktur
Till skillnad från engelskan är det ganska vanligt att utelämna subjektet i koreanska meningar.
저는 사과를 먹습니다 → Jag äter äpplen
Subjekt-Objekt-Verb
Detta kan också skrivas som:
사과를 먹습니다 → Jag äter äpplen
(Subjekt)-Objekt-Verb
Som i det andra fallet, om subjektet härleds från kontexten av läsarna eller talarna, kan du släppa det från meningen. Beroende på en situation eller ett sammanhang är det möjligt att tala utan subjekt.
Möjlighet att utelämna vissa partiklar i talspråklig koreansk mening
Koreaner, särskilt i talad koreanska, utelämnar ofta partiklarna från meningar när kontexten räcker för att klargöra vad subjektet eller objektet i en mening är även utan partiklar.
저는 사과(를) 먹습니다. → Jag äter äpplen.
그는 영어(를) 공부합니다. → Han studerar engelska.
Flexibel ordföljd i vardaglig koreansk mening
När innebörden är tydlig eller rollerna är tydligt markerade med partiklar, byter koreaner ibland bara om på ordföljden i ett vardagligt samtal. Alla komponenter kan flytta sig till vilken position som helst i en mening. Som nämnts markerar partiklar tydligt vad som är subjekt eller objekt i en mening, så koreaner kan avgöra vad som är subjekt eller objekt oavsett vad.
저는 사과를 먹습니다. → Jag äter äpplen.
사과를 저는 먹습니다. → Jag äter äpplen.
사과를 먹습니다 저는. → Jag äter äpplen.
Lär dig &Öva fler meningar med LingoDeer
Lär dig och öva på det som har nämnts
- Deklarationer, frågor, imperativ, inbjudningar
LingoDeer har cirka 100 lektioner som täcker de olika typerna av koreanska meningsstrukturer, inklusive deklarationer, frågor, imperativ och inbjudningar. Specifikt ger LingoDeer deklarativa meningar med olika ämnen och situationer, nämligen fyra lektioner för frågor, två för imperativ och en för en inbjudan. Du kan öva på dessa meningar i avsnittet Review (genomgång) där frågesporter och aktiviteter som lyssning, ordmatchning och fri skrivning finns tillgängliga.
Mer att lära om koreanska meningar
- Negation
- Talnivåer & Hedersord
- Existens
- Förslag
- Och så mycket mer!
LingoDeer’s läroplan omfattar också många lektioner för andra typer av meningar som negation, hedersord och förslag. Användarna gillar hur LingoDeer organiskt integrerar dessa meningar i lektionerna, och hur meningarna är så praktiska att du kan använda dem i verkligheten!
LingoDeer går också igenom negation, ett av de knepigaste begreppen för utländska elever att förstå. Tack och lov erbjuder LingoDeer tre lektioner för detta ämne så att inlärare gradvis kan förvärva och öva nya färdigheter genom att använda negation med självförtroende. Börja lära dig nu.