Línguas Tibéticas são compostas por um grupo de línguas mutuamente incompreensíveis faladas pelo povo Tibetano na Ásia Central Oriental. As áreas onde as línguas tibéticas são faladas incluem a Região Autônoma Tibetana e as províncias Qinghai, Sichuan, Gansu da República Popular da China, e partes do subcontinente indiano que incluem Baltistan, Ladakh, Nepal, Sikkim, e Butão. O tibetano clássico é uma importante língua literária usada na literatura budista e na prática do budismo em todo o mundo. Esta tradição literária comum ajudou a unir as comunidades tibetanas divididas por geografia, história e diferenças dialectais. Estima-se que cerca de 8 milhões de pessoas falam línguas tibetanas em todo o mundo.
Status
O tibetano clássico, juntamente com o chinês mandarim, é uma língua oficial da Região Autónoma do Tibete da República Popular da China. Algumas escolas no Tibete ensinam todas as disciplinas em chinês, especialmente em áreas onde a maioria dos alunos são de etnia chinesa. Há também escolas onde o tibetano padrão é ensinado até a 6ª série a crianças que falam chinês e seu dialeto tibetano local. Finalmente, há escolas em que a instrução é inteiramente em tibetano e onde o chinês é ensinado como uma segunda língua. O tibetano padrão também é usado como língua franca permitindo que falantes de diferentes áreas de dialeto comuniquem entre si.
Dialetos
Fazer uma distinção clara entre línguas versus dialetos é extremamente difícil, especialmente em áreas montanhosas com grupos linguísticos isolados. Este é claramente o caso das línguas tibeticas. Em geral, as variedades faladas no Tibete central e áreas próximas são consideradas dialectos tibetanos, enquanto outras variedades como o Dzongkha, Sikkimese, Sherpa, e Ladakhi, são consideradas línguas próximas mas separadas. A classificação das línguas tibetanas não é de forma alguma uma tarefa fácil, e uma que mostra algum desacordo entre os investigadores.
Ethnologue divide as variedades de tibetano em vários grupos principais. Cada grupo é composto por vários ramos, cada um dos quais, por sua vez, inclui numerosas sub-varieties.
Dialectos | Branchas dentro do grupo de dialectos |
Central | ÜTsang (13) |
Sul (9) | |
Western (3) | |
Amdo | |
Khams |
Standard Tibetan é baseado no dialeto Central falado em torno de Lhasa, a capital do Tibete.
Estrutura
Som sistema
A descrição abaixo é baseada no Tibetano Padrão.
Vogais
Tibetano Padrão tem oito fonemas de vogais, ou seja sons que distinguem o significado de palavras de outra forma idênticas. Estes são dados abaixo.
Fechar |
/i/
|
/y/
|
/u/ | |
Close-mid |
/e/
|
/ø/
|
/o/
|
|
Open-mid |
/ɛ/
|
|||
Abrir |
/a/
|
- /ɛ/ = e na aposta
- /y/ = semelhante à segunda vogal na estátua
- /ø/ não tem equivalente em inglês
- /ɛ/ = e na aposta
Consonantes
O sistema consonante do tibetano tem várias características distintivas:
- Existe um contraste entre as paragens sem voz e sem voz aspirada, mas sem contraste entre as sem voz e as sem voz, e.g., /p/ e /pʰ/ mas não /p/ e /b/.
- Tibetan tem consoantes retroflexas que são produzidas com a língua enrolada para que a sua parte inferior entre em contacto com o céu da boca. As consoantes retroflexas são particularmente comuns nos idiomas indo-arianos vizinhos.
- Há um contraste entre um aproximante lateral /l/ e um fricativo lateral sem voz /ɬ/.
Paradas | plainar |
p
|
t
|
ʈ |
c
|
k |
ʔ
|
||
aspirado |
pʰ
|
tʰ
|
ʈʰ |
cʰ
|
>
kʰ
|
||||
> | |||||||||
Fricativos | > | sem voz | > |
s
|
ɕ
|
ʂ> |
h
|
||
Affricates | plainar |
ts
|
tɕ
> |
tʂ
|
> | ||||
> | aspirated | > | >
tsʰ
> |
>
tɕʰ
|
>
tʂʰ>
|
||||
Nasals | m |
n
|
ɲ
|
>
ŋ>
|
|||||
Aproximantes | Central | w | ɹ | j | |||||
Laterais | Sem voz |
ɬ |
|||||||
facturado | l |
- /ʔ/ = som entre as vogais em oh-oh
- /c/, /cʰ/, /ɕ, /ʂ, /tɕ/, /tʂ/, /tsʰ/, /tɕʰ/, /tʂʰ/, /ɬ/
- /ʂ/, /tʃ/, /tʃʰ/ não tem equivalente em inglês
- /ɲ/ = primeiro n no canyon
- /ŋ/ = ng na canção
Tons
Tibetano é uma língua tonal. Isto significa que cada sílaba em tibetano tem um tom que é parte integrante da pronúncia dessa sílaba. Há dois a quatro tons, dependendo da variedade. Algumas variedades, particularmente na região central, têm tons, mas faltam os dialetos orientais e ocidentais. O dialeto do Lhasa tem dois tons: alto e baixo. Em palavras monossilábicas, o tom alto pode ser pronunciado com um contorno plano ou com um contorno em queda, enquanto o tom baixo pode ser pronunciado com um contorno plano ou em queda.
Gramática
Literário tibetano e, em menor grau, a língua falada, mostra algum grau de aglutinação. Em uma linguagem aglutinativa, afixos com seu próprio significado são adicionados um após outro a uma raiz inalterada para expressar relações gramaticais. Além disso, o tibetano tem três registros que diferem em gramática e vocabulário. Estes são:
- linguagem falada coloquial
- linguagem falada formal
- linguagem escrita clássica
Nomes
Nomes tibetanos têm as seguintes características:
- A linguagem escrita clássica tem nove casos: absolutivo (morfologicamente não marcado), genitivo, instrumental, locativo, allativo, terminal, comitativo, ablativo e elativo. As partículas são anexadas a substantivos inteiros, não a substantivos individuais.
- Existem marcadores masculinos e femininos para substantivos animados, mas não para inanimados.
- O plural pode ser opcionalmente marcado em contagem e substantivos coletivos por diferentes partículas pósposicionais.
- Existe um marcador indefinido e definido.
- Não há classificadores, como em outras línguas sino-tibetanas como o chinês e o birmanês.
Verbos
- Não há classificadores para pessoa ou número.
- Existem quatro caules separados: presente, passado, futuro e imperativo. A haste futura não é um verdadeiro futuro, mas expressa necessidade ou obrigação. As hastes são distinguidas por mudanças de vogal e/ou sufixos e prefixos.
- Verbos tibetanos enquadram-se em duas classes principais: volicionais e não-voluntários. Os verbos volicionais denotam ações sob o controle do falante, por exemplo, fazer, enquanto os verbos não-volicionais representam processos não sob o controle do falante, por exemplo, recuperar. Os verbos não-volicionais carecem de um caule imperativo.
- Existe um sistema complexo de formas verbais honoríficas e educadas Assim, muitos verbos têm uma forma diferente para expressar o status superior do agente da ação.
Ordem das palavras
A ordem típica das palavras em tibetano é Subject-Object-Verb. Modificadores tipicamente precedem o substantivo que eles modificam, enquanto demonstrativos e numerais seguem o substantivo.
Vocabulário
Tibetano é rico em termos budistas, mas faltam palavras para lidar com muitos aspectos da vida moderna, tais como administração, política, tecnologia e ciência. O tibetano falado na República Popular da China tem emprestado muitas palavras do chinês.
Below são algumas frases comuns no tibetano em romanização.
Hello | Tashi-delek |
Bom adeus | Ga ler phebs |
Obrigado | Thugs rje che |
Sim | Rey |
Não | Ma-rey |
Homem | Mi |
Mulher | Skyes dman |
Sol | Nyi ma |
Lua | Zla ba |
Água | Chu |
Below são os números tibetanos 1-9 na romanização e no script nativo.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
chig
|
nyi
|
sum
|
shi
|
nga
|
dug
|
dun
|
gye
|
gu
|
Escrita
Tibetano tem sido escrito em seu próprio script distinto desde o século VII. O script é derivado do script Brahmi da Índia e foi originalmente desenvolvido para traduzir textos budistas do sânscrito para o tibetano. O alfabeto tibetano contém 30 consoantes e 4 vogais. É um alfabeto silábico, como muitos dos alfabetos da Índia e do sudeste asiático. Cada consoante tem uma vogal /a/ inerente que pode ser suprimida ou substituída por outras vogais, usando uma variedade de marcas diacríticas que podem aparecer acima ou abaixo da consoante. As sílabas são separadas por um ponto.
As formas mais usadas do script tibetano são geralmente divididas em “headed” (“branco”) e “headless” (“preto”).
- No script “headed”, cada letra é escrita separadamente das letras adjacentes, exceto para diacríticos. Este script é usado para publicação e em textos religiosos. É o mais fácil de ler e o mais lento de escrever.
- No script “headless”, as letras fluem umas dentro das outras. É tipicamente usado para documentos escritos à mão. É bom para escrita rápida, mas é mais difícil de ler.
Dê uma olhada no Artigo 1 da Declaração Universal dos Direitos Humanos escrita no script “headed” tibetano.
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
O sistema de romanização mais usado para o tibetano é a transliteração de Wylie. O sistema de romanização Wylie original não poderia transliterar todos os textos tibetanos. A Biblioteca Digital Tibetana e Himalaia (THDL) da Universidade da Virgínia desenvolveu o Sistema Wylie Tibetano Estendido (EWTS) que ajuda a superar alguns dos problemas com o sistema Wylie original.
Você Sabia?
Sabia que estas palavras em inglês vieram do tibetano?
lama
|
Padre budista da Mongólia ou do Tibete, do blama tibetano ‘chefe, sumo sacerdote’, com silêncio. |
sherpa
|
>>de tibetano ‘habitante de um país oriental’ |
yak
|
‘boi selvagem da Ásia Central’, de g-yag tibetano ‘yak’ |
yeti
|
de Sherpa yeh-teh ‘pequeno animal semelhante ao homem’ |