Question words
Italian é uma linguagem muito expressiva. É por isso que adoramos usar linguagem corporal e gestos para comunicar.
Algumas pessoas dizem que os italianos falam como se estivéssemos cantando. Isto é provavelmente por causa da entoação que usamos quando fazemos perguntas.
Neste post do blog, vamos falar sobre palavras de perguntas, e vamos nos concentrar em como dizer o que em italiano.
Antes de nos concentrarmos em “o quê”, vamos lhe ensinar algumas outras palavras de perguntas importantes. Se você já as conhece, não há mal nenhum em revisá-las. Aqui estão:
- Dove: onde
- Quando: quando
- Perché: porque
- Venha: como
- Quale: qual
- Chi: who
- Quanto/Quanta: quanto
- Quanti/Quante: quantos
Costumamos dizer estas palavras de perguntas no início das perguntas. Veja os exemplos abaixo:
Dove vai?
Aonde você vai?
Perché non venite?
Por que você não vem?
Quante persone ci sono?
Quantas pessoas existem?
Como por “o quê”, você não acreditaria, mas temos três maneiras diferentes de dizer isto em italiano: che cosa, cosa e che. Se você der uma olhada nas três frases abaixo, todas elas significam: “O que estás a comer?”.
- Che cosa mangi?
- Cosa mangi?
- Che mangi?
Diferenças regionais
Itália é um país relativamente pequeno, mas existem grandes diferenças entre regiões, especialmente em termos de sotaque e vocabulário.
Todas as três formas de dizer “o quê” estão corretas, e são intercambiáveis em italiano falado. No entanto, se você for à Itália você pode ouvir uma forma mais frequentemente do que as outras, dependendo de onde você for.
O cosa é usado em toda a Itália, mas provavelmente é mais comum em contextos formais.
O cosa sozinho é usado mais frequentemente em cidades do norte da Itália como Milão e Gênova, mas também na Sardenha (que é a segunda maior ilha italiana).
Che é mais usado no centro da Itália, como Florença e Roma, e no sul da Itália, como Catânia.
O bom disto é que você pode usar as três formas ou escolher a que for mais fácil para você.
Vamos agora ver o que significam individualmente.
Che cosa
Che cosa é o mais longo. É também a forma literária clássica, pois é de certa forma mais completa e elegante.
Se o dividirmos em dois significados diferentes, che literalmente significa “o quê” e cosa significa “coisa”. Então, basicamente, che cosa significa literalmente “que coisa”.
Che cosa soa mais enfático que os outros dois, já que estamos insistindo na coisa na pergunta.
Como você provavelmente pode dizer, nós usamos isto quando estamos falando de coisas. Só a palavra “coisas” é muito vaga e ampla.
Em italiano, quando falamos de coisas, podemos nos referir a coisas materialistas como objetos, comida, bebidas, mas também a conceitos, idéias e pensamentos.
Vamos dar uma olhada em alguns exemplos:
Che cosa stai facendo?
O que você está fazendo?
Che cosa stai pensando?
O que você está pensando?
Che cosa hai scritto?
O que você escreveu?
Cosa
Como dissemos acima, cosa significa literalmente “coisa”. Poderia ser considerada uma versão abreviada de che cosa.
Aparentemente, foi graças a um dos mais conhecidos escritores italianos, Manzoni (que é considerado o pai do italiano), que o cosa foi difundido como outra forma de dizer che cosa. Foi através de suas obras literárias que ele deu dignidade somente ao cosa.
Se você pensar no seu significado literal, soa estranho começar uma pergunta com “coisa”. Mas agora você sabe porque dizemos isso, provavelmente fará mais sentido.
Aqui estão alguns exemplos:
Cosa hai cucinato?
Que cozinhou?
Cosa studi?
Que estudou?
Cosa ti ha detto?
Que disse ela?
Che
Che só poderia ser considerada a versão mais curta do che cosa.
É definitivamente mais informal e coloquial que as outras duas, mas é igualmente válida. Também é menos comum.
Vejamos alguns exemplos:
Che fate?
O que estás a fazer?
Che ti hanno detto?
O que te disseram?
Che leggi?
O que estás a ler?
Outras perguntas
O cosa, cosa ou che também pode ser precedido por preposições para fazer outros tipos de perguntas.
Estas preposições são a (to/about), con (with), di (of/about), da (from), e su (about).
Again, todas as três formas de perguntar “o quê” estão corretas. Cabe a você escolher qual delas usar.
Vejamos alguns exemplos:
A che cosa stai pensando?
Em que você está pensando?
Con cosa vuoi pulire la casa?
Que fazes para limpar a casa?
Di cosa state parlando?
De que estás a falar?
Expressões comuns
Existem algumas expressões que são muito comuns no italiano falado.
Desde que são normalmente usadas em contextos mais informais (como entre amigos), vamos usar a forma mais coloquial de dizer “o quê”: che.
No entanto, como as três formas são boas, você pode substituir che pelas outras duas para praticar.
- Che ne pensi? (O que você acha disso?)
- Che ci fai qui? (O que estás a fazer aqui)
- Che mi racconti? (O que se passa?)
- Che succede? (O que se passa?)
- Che vuoi fare? (O que queres fazer?)
- Che vuoi di più? (O que mais você poderia pedir?)
Agora você é um especialista em como fazer perguntas com “o quê”. Tente praticar e trocar as três formas. Desta forma, você soará e será cada vez mais fluente.
Se você quiser aprender ou revisar o vocabulário italiano, recomendamos que você consulte o post do blog sobre as 1000 palavras italianas mais comuns.