Se a definição de Watagei-san se aplica ao langauage inglês, isso é muito interessante.
Outra coisa é que eu não consigo imaginar ninguém tentando se matar “fora do ritual” cortando a barriga. É extremamente difícil cortar a barriga de uma pessoa viva devido à tensão dos músculos da barriga, além disso, é difícil cortá-la o suficiente para morrer, devido à menor quantidade de sangue ou órgãos fatais que a barriga contém.
De fato, aprendi recentemente (e isso foi amplamente noticiado na TV) que, mesmo nos dias do samurai, quase ninguém cortava a barriga no ritual do seppuku. O ritual apropriado era que no momento em que o suicida tocasse a faca, o outro cara deveria cortar a cabeça.
Os historiadores dizem que um membro do Shinsengumi Keisuke Sannan (ou Yamanami) era uma das pessoas raramente corajosas que os deixava esperar até que ele realmente cortasse uma grande parte da sua barriga sozinho.
No Japão de hoje, qualquer ato de cortar a barriga (como acidentes, assassinato ou cirurgia) pode ser expresso como “hara o kiru”. No entanto, “seppuku” refere-se apenas ao ritual suicida. A palavra “harakiri” dificilmente é usada no Japão hoje em dia, mas principalmente é referida à “forma como os estrangeiros expressariam o seppuku”.
Então, se um cara tenta se matar tentando cortar a barriga sem nenhum planejamento prévio, é provável que ele acabe esfaqueando várias partes do seu corpo na esperança de morrer, ou corra para sua arma, e seria simplesmente relatado no Japão como “nankasho mo sashite juu de jisatsu shita (esfaqueou muitos lugares e se matou com uma arma)”.